Philips Kala 200, TD6830 manual Miljø OG Sikkerhed, Sikkerhedsoplysninger

Page 41

UK/NO/SW/FI/DA -4311 256 09762

MILJØ OG SIKKERHED

PHILIPS KALA 200

Denne telefon indeholder den nyeste teknologi, som gør den enkel og hurtig at bruge.

Sikkerhedsoplysninger

Udstyret er ikke beregnet til at foretage nødopkald, når der ikke er mere strøm på batterierne. Der skal findes en alternativ løsning for adgang til nødopkald.

CE-mærket er en garanti for, at apparatet er fremstillet i henhold til de tekniske krav i EU-direktivet 1999/5/EØF om brugerens sikkerhed, elektromagnetiske forstyrrelser og radiospektrum.

Strømkrav

Dette produkt kræver elektrisk strømforsyning på 220-240 volt enfaset vekselstrøm, inklusive IT-installationer, der er defineret i standarden EN 60-950.

ADVARSEL!

Ledningsnettet er klasseret som farligt i henhold til kriterierne i standarden EN60-950. Den eneste måde, dette produkt kan afbrydes ledningsnettet på, er ved at tage stikket ud af stikkontakten. Kontroller, at stikkontakten er placeret i nærheden af apparatet og altid er let tilgængeligt.

Det anbefales, at denne telefon bruges som et supplement til en anden telefon, der ikke kræver netstrøm for at kunne foretage nødopkald i tilfælde af strømsvigt.

Tilslutning af telefonen

Ledningsnettets spænding er klasseret som TNV-3 (telekommunikationsnetspændinger som defineret i standarden EN 60-950).

Sikkerhedsforanstaltninger

Håndsættet må ikke komme i berøring med vand.

Åbn ikke håndsættet eller basen. De indeholder høje spændinger. Kontakt serviceafdelingen med hensyn til reparation.

Lad ikke ladekontakterne eller batteriet komme i berøring med strømførende materialer, f.eks. nøgler, papirclips, ringe, armbånd mv.

Sørg for at indsætte batterierne, så polerne vender rigtigt

Miljøhensyn

Telefonen indgår i Philips EcoDesign-program for miljøbevidst produktdesign, der tilgodeser et produkts miljøhensyn gennem hele dets levetid.

Husk at overholde lokal lovgivning med hensyn til bortskaffelse af emballage, brugte batterier og gamle telefoner, og følg gældende genbrugsprogrammer, hvor det er muligt.

Philips har mærket batteriet og emballagen med standardsymboler for at fremme genbrug og korrekt bortskaffelse af produkterne.

Batteri:

* Den overstregede affaldsbeholder betyder, at batteriet ikke må smides ud med husholdningsaffald.

Emballage:

Genbrugssymbolet på emballagen angiver, at indpakningsmaterialet kan genbruges.

Det grønne punkt symbol angiver, at der er ydet tilskud til national emballageindsamling og -genbrugssystemer, f.eks. EcoEmballage i Frankrig.

Pilesymbolet på plastikbakken og plastikposen angiver, at materialerne kan genbruges og identificerer også plastikmaterialer.

Vi, PHILIPS Consumer Communications

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRINGRoute d’Angers

72081 Le Mans Cedex 9

Frankrig

erklærer, at produktet Kala 200 DECT handset (HS 6830) er fremstillet i overensstemmelse med TILLÆG III i direktivet 99/05/EU samt følgende væsentlige krav:

Artikel 3.1 a : (beskyttelse af brugerens sundhed og sikkerhed) EN 60950 (92) Ed. 2 + ændringer 1,2 (93); 3 (95); 4 (97) og 11 (97)

Artikel 3.1 b : (krav om beskyttelse mod elektromagnetisk kompatibilitet) ETS 300 329 (97)

Artikel 3.2 : (effektiv udnyttelse af radiospektret) TBR6 (97)

Formodning om overensstemmelse med de væsentlige krav i Rådets direktiv 99/05/EU er sikret.

40

Dato:31/01/2001

Le Mans

Cordless Business Director

Image 41
Contents TD6830 Kala 200 Additional Handset Batteries Presentation of Telephone and AccessoriesUser guide Charging unit Telephone cable Mains adapter Never use non rechargeable batteries Installing the HandsetTelephone connection Telephone rangeIcon status description DisplayUsing the Handset Programming Options HOW to Program Your PhoneTo enter the programming functions, press first Melody programming options PressProgramming Options CONT’D TroubleshootingHow to register the handset with another base station Dear customer GuaranteePhilips Kala Environment and SecurityBatterier Presentasjon AV Telefonen OG TilbehørIkke-oppladbare batterier må aldri brukes Installere HåndsettetKoble til telefonen Telefonens rekkeviddeIkon status Beskrivelse DisplayetBruke Håndsettet Programmeringsvalg for ringemelodi Trykk ProgrammeringsvalgAvslutter du med tasten Registrere håndsettet på en annen basestasjon ProblemløsingKjære kunde Deres Internasjonale GarantiSikkerhet Miljø OG SikkerhetAnvändarhandbok Laddningsenhet Telefonsladd Nätadapter Presentation AV Telefonen OCH Dess TillbehörIcke-laddningsbara batterier får aldrig användas Installera TelefonenAnslutning av telefonen Telefonens täckningsområdeTeckenfönstret Använda Telefonen Alternativ för melodiprogrammering HUR DU Programmerar TelefonenProgrammeringsalternativ Hur du registrerar telefonen med en annan basstation ProblemlösningProgrammeringsalternativ Forts Bäste kund ER Internationella GarantiSäkerhetsinformation Miljö OCH SäkerhetKäyttöohjeet Puhelimen JA Tarvikkeiden EsittelyLatauslaite Puhelinjohto Verkkomuuntaja ParistotÄlä käytä paristoja, joita ei voi ladata Kuulokkeen AsentaminenPuhelimen liitännät Tuntia Puhelimen kantamaKuvake tila Selitys NäyttöKuulokkeen Käyttö Ohjelmointivaihtoehdot Puhelimen OhjelmointiKuulokkeen rekisteröiminen toiseen perusyksikköön Ohjelmointivaihtoehdot JatkoaVianetsintä Arvoisa asiakas PHILIPS-TAKUUTurvallisuustietoja Ympäristö JA TurvallisuusBrugerhåndbog Netstiksadapter Telefonledning Oplader Præsentation AF Telefonen OG TilbehøretIsætning/udskiftning af batterier Installation AF HåndsættetBrug aldrig engangsbatterier Tilslutning af telefonenSkærmen Brug AF Håndsættet Programmeringsindstillinger Programmering AF TelefonenIndstillinger til programmering af en melodi Tryk Vælg lydstyrke for melodien Liste 1 tilFejlfinding Deres Internationale Garanti Sikkerhedsoplysninger Miljø OG Sikkerhed
Related manuals
Manual 89 pages 62.44 Kb Manual 88 pages 59.66 Kb