Philips AE2380 manual Käyttömahdollisuuksia, Radiokanavien tallennus, Lukitustoiminto

Page 66

AE2380/00.1n fin 28.10.1999 13:47 Uhr Seite 66

KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIA

Radiokanavien tallennus

Voit tallentaa enintään 30 radiokanavaa (10 kanavaa aaltokaistaa kohti).

1Viritä halutulle radiokanavalle.

2Pidä yhtä PRESET (1–5)-näppäimistä painettuna yli 2 sekunnin ajan, kunnes kuuluu kaksoispiippaus.

y Aaltokaista, taajuus ja tallennetun kanavan ohjelmoitu numero ilmestyvät näyttöön.

Jos haluat tallentaa enemmän kuin 5 kanavaa aaltokaistaa kohti, paina 5+ ennen kuin syötät kanavan näppäimeen PRESET (1–5) (ks. vaihe 2).

Kaikkien ohjelmoitujen kanavien nollaamiseksi paina RESET.

Ohjelmoidulle radiokanavalle viritys

1Virittämiseksi ohjelmoidulle kanavalle 6 –10 paina ensin 5+.

2Paina näppäintä PRESET (1–5) alle 2 sekunnin ajan.

y Kuuluu yksittäinen piippaus ja toisto käynnistyy. Näyttöön ilemstyy aaltokaista, taajuus ja tallennettujen kanavien ohjelmoinnin numero.

1

2

BAND FM•MW•LW 5+

PRESET

3 4

5

DIS

Suomi

Lukitustoiminto

Voit lukita laitteen painikkeet. Jos sen jälkeen painetaan mitä tahansa näppäimistä, toiminto ei aktivoidu.

1Paina LOCK.

y ilmestyy näyttöön.

2Lukitustoiminnon katkaisemiseksi paina uudelleen LOCK.

Huom: – Jos lukitustoiminto on aktivoituna, kellon näyttö automaattisesti vaihtuu radion näytöksi. Kellon näytön palauttamiseksi, kytke lukitustoiminto pois päältä

ja paina DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM, tarvittaessa toistamiseen.

Kytkeäksesi hälyytyksen pois päältä lukitustoiminnon ollessa aktivoituna, paina LOCK.

ON•OFF VOLUME

LOCK

SLEEP

 

66

Image 66
Contents AE2380 AE2380/00.1n eng 28.10.1999 1323 Uhr Seite 6 7 8 Important notes for users in the U.K NorgeItalia Polski17-18 Controls EnglishEnvironmental information Batteries not supplied Power SupplyMains supply Type plate is located on the bottom of the setGeneral Information Connecting headphonesMaintenance AntennasVolume and sound adjustment Clock settingTuning to radio stations Adjust the volume by using VolumeStoring radio stations FeaturesTuning to a preset radio station Lock functionAlarm time setting Alarm clock activation and deactivationSleep timer Repair the set yourself as this will TroubleshootingProblem Possible cause Solution Set as there is a risk of electric shockPiles non fournies AlimentationAlimentation électrique Témoin dusure des piles Commence à clignoterCommandes Informations relatives à l’environnementRelier un casque GeneralitesAntennes EntretienRéglage de lhorloge Réglage du volume et du sonHORLOGE/RADIO Syntonisation des stations radioFonction verrouillage Fonctions SpecialesMémorisation des stations radio Syntonisation sur une station prérégléeMinuterie Réglage de lheure de réveilActivation/désactivation de la fonction réveil Sleep et 120, 60, 30,10 ou OFF saffichentProblème Cause possible Solution Recherche DE PannesControles EspañolInformación medioambiental Pilas no suministradas Suministro DE EnergíaSuministro de la red La placa tipo está situada debajo del aparatoConexión de los auriculares Información GeneralAntenas MantenimientoRELOJ/RADIO Ajuste del sonido y del volumenAjuste el volumen con Volume Ajuste del relojFunción de bloqueo CaracterísticasAlmacenamiento de emisoras Sintonización de una presintoníaAjuste de la alarma Activación y desactivación del despertadorTemporizador para dormirse Problemas Y Soluciones Problema Causa posible SoluciónBatterien nicht mitgeliefert StromversorgungNetzbetrieb Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des GerätesBedienelemente UmweltinformationenAnschließen von Kopfhörern Allgemeine InformationenAntennen Wartung und PflegeEinstellen der Radiosender UHR/RADIOEinstellen der Uhr Einstellen von Lautstärke und KlangSperrfunktion BesonderheitenSpeichern von Radiosendern Einstellen eines gespeicherten RadiosendersEinstellen der Weckzeit Aktivieren und deaktivieren des WeckersDie Schlaf-Zeitschaltung Problem Mögliche Ursache Lösung FehlerbehebungToetsen NederlandsMet het oog op het milieu Batterijen niet bijgeleverd StroomvoorzieningNetvoeding Als de batterijen bijna leeg zijn Begint te knipperenAlgemene Informatie Aansluiten van een hoofdtelefoonOnderhoud Instellen van de klok Instellen van het volume en de klankKLOK/RADIO Afstemmen op een radiozenderBlokkeerfunctie VoorzieningenProgrammeren van radiozenders Afstemmen op een geprogrammeerde zenderInstellen van de wektijd Inschakelen en uitschakelen van de wekkerVerhelpen VAN Storingen Probleem Mogelijke Oorzaak OplossingBatterie non fornite Alimentazione ElettricaAlimentazione di rete La targhetta del tipo si trova sul fondo dellapparecchioComandi Informazioni sulla tutela dell’ambienteCollegamento della cuffia Informazioni GeneraliAntenne ManutenzioneImpostazione dellorologio Regolazione del volume e del suonoOROLOGIO/RADIO Sintonizzazione sulle stazioni radioCaratteristiche Memorizzazione delle stazioni radioFunzione di bloccaggio Timer spegnimento Impostazione dell’ora di svegliaAttivazione e disattivazione della sveglia Problema Possibile Causa Soluzione Individuazione DEI GuastiReglage Svenska MiljöinformationBatterier medföljer inte StrömförsörjningFrån nätet Typplåten finns på apparatens undersidaAnsluta hörlurar Allmän InformationAntenner UnderhållStälla in radiostationer KLOCKA/RADIOStälla klockan Justera volym och ljudLåsfunktion FunktionerLagra radiostationer Se momentInsomningstimer Ställa in väckningstidKoppla på och av väckarklockan Problem Möjlig Orsak Lösning FelsökningBatterier ekstra StrømforsyningLysnetforsyning Typepladen findes på bunden af apparatetBetjeningsknapper Dansk MiljøinformationGenerel Information Tilslutning af hovedtelefonerVedligeholdelse Indstilling af uret Tryk på Power ON·OFF for at tænde på radioenUR/RADIO Indstilling på radiostationerLåsefunktion SpecialfunktionerLagring af radiostationer Indstilling på en forvalgsstationSleep-timer Indstilling af vækketidenAktivering og deaktivering af vækkeur Problem Mulig Årsag Afhjælpning FejlfindingSäätimet Suomi Ympäristöön liittyvää informaatiotaParistot ei toimituksen mukana VirtalähdeSähkövirta Tyyppikilpi sijaitsee laitteen pohjaosassaKuulokkeiden kytkeminen YleistietojaAntennit HuoltoRadiokanavien viritys KELLO/RADIOKellon asetus Äänenvoimakkuuden ja äänen säätäminenLukitustoiminto KäyttömahdollisuuksiaRadiokanavien tallennus Ohjelmoidulle radiokanavalle viritysHerätyskellon käynnistys ja katkaiseminen Paina Alarm SET Ja herätyskellon numerot vilkkuvatHerätysajan asetus UniajastinÄlä avaa laitetta, sillä vaarana on VianhakuOngelma Mahdollinen Syy Ratkaisu Sähköiskun saaminenPilhas não fornecidas Alimentação DE CorrenteCorrente da rede Placa de tipo encontra-se na base do aparelhoComandos Português Informação sobre o ambienteManutenção Informação GeralLigação de auscultadores PortuguêsSintonização de estações de rádio RELÓGIO/RÁDIOAcertar o relógio Pressione Time SET Os dígitos do relógio 0.00 piscamSintonizar uma estação pré-sintonizada Memorização de estações de rádioFunção de bloqueio Pressione Lock Visualizada a indicaçãoAcertar o despertador Activar e desactivar o despertadorTempo de sonolência Resolução DE Problemas Problema Causa Possível Solução¶§∏Tƒ∞ ƒÀ£ªI∏ TƒOºO¢OI∞ ∂¡π∂ ¶§∏ƒOºOƒπ∂ ƑO§O´/ƒ∞¢πOºø¡O ∞ƒ∞∆∏ƒπ∆π∞ ∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ͢ÓËÙËÚÈÔ‡ ∂¶I§À∏ ¶ƒOB§∏ª∞Tø¡ Baterie do nabycia odrêbnie ZasilanieZasilanie sieciowe Tabliczka znamionowa znajduje siê na dole obudowyPRZE£ÅCZNIKI Polski Informacje ekologicznePod¬åczenie s¬uchawek Informacje OgólneAnteny KonserwacjaDostrojenie do stacji radiowych ZEGAR/RADIORegulacja zegara Regulacja si¬y i barwy g¬osuBlokada klawiszy Funkcje OdbiornikaProgramowanie stacji radiowych ¬åczenie stacji z pamiêciBudzik ¬åczenie i wy¬åczenie budzikaDrzemka Usuwanie Usterek Niesprawnoœæ Mo¿liwa przyczyna Œrodki zaradczeAE2380

AE2380 specifications

The Philips AE2380 is a compact yet powerful portable radio that exemplifies the brand's commitment to delivering high-quality audio and user-friendly design. Touting a blend of classic aesthetics and modern functionality, this model caters to both nostalgia and contemporary demands for sound quality and portability.

One of the standout features of the Philips AE2380 is its dual-band capability, allowing listeners to access both FM and AM frequencies. This means users can enjoy their favorite radio stations, whether they prefer music, talk shows, or news broadcasts. The radio’s integrated analog tuner ensures easy station selection, providing a straightforward listening experience that every radio enthusiast appreciates.

In terms of design, the AE2380 boasts a retro yet stylish look, perfect for those who appreciate vintage aesthetics. Its compact size makes it easy to carry, making it an ideal companion for outdoor activities like picnics, camping, or simply lounging in the backyard. The radio is crafted with durability in mind, ensuring that it can withstand various outdoor conditions while providing consistent performance.

The Philips AE2380 is powered by both AC power and batteries, offering versatility to suit any scenario. When indoors, users can connect it to a wall outlet for uninterrupted listening. Conversely, when outdoors, the battery option makes for a truly portable experience, allowing music to accompany users wherever they go.

Sound quality is another area where the AE2380 shines. With its built-in speaker, the radio delivers clear audio with impressive depth, suitable for various listening preferences. The tuning scale features a clear, easy-to-read design, making it simple for users to find their favorite stations quickly.

Additionally, the radio includes an auxiliary input, allowing users to connect external audio devices such as smartphones or MP3 players, enhancing its functionality beyond traditional radio. This is particularly appealing in today's digital age, where streaming music has become common.

Overall, the Philips AE2380 is a well-rounded portable radio that translates the passion for music and radio into a user-friendly device. Its combination of essential features, stylish design, and reliable performance makes it an excellent choice for both the dedicated radio listener and the casual user alike. Whether at home or on the go, the Philips AE2380 ensures that great sound is always within reach.