Philips AE2380 manual Einstellen der Weckzeit, Aktivieren und deaktivieren des Weckers

Page 32

AE2380/00.1n ger 28.10.1999 13:36 Uhr Seite 32

BESONDERHEITEN

Einstellen der Weckzeit

Das Gerät kann als Wecker verwendet werden, wobei der Summer oder das Radio zu einer eingestellten Zeit eingeschaltet wird.

E SET

1Drücken Sie ALARM SET.

y und die Ziffern des Weckers blinken.

2Drücken Sie TIME ADJUST 3 oder 4, um die gewünschte Weckzeit einzustellen.

3Drücken Sie nochmals ALARM SET oder betätigen Sie für mindestens 5 Sekunden keine Taste.

ALARM SET

Deutsch

Aktivieren und deaktivieren des Weckers

Bewegen Sie den Schieber auf ·BUZZ oder ·RADIO, um das gewünschte Wecksignal zu wählen und den Wecker zu

aktivieren.

y und entweder oder werden mit der aktuellen Zeit angezeigt.

Bewegen Sie den Schieber auf ·OFF, um den Wecker zu deaktivieren.

Anmerkungen: – Wenn keine Taste gedrückt wird, schaltet sich der Wecker nach 1 Stunde aus.

Sie können den Wecker für 24 Stunden ausschalten, indem sie eine beliebige Taste am Gerät drücken.

Der Summerton wird nach 10 Sekunden lauter.

Die Schlaf-Zeitschaltung

Die Schlaf-Zeitschaltung ist eine festgesetzte Zeitspanne nach deren Ablauf das Gerät abschaltet.

1Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden wiederholt SLEEP bis die gewünschte Einschlafzeit angezeigt wird.

y SLEEP und entweder 120, 60, 30,10 oder OFF erscheinen.

2Sobald die gewünschte Zeit angezeigt wird, betätigen Sie keine Taste mehr.

y SLEEP sowie Frequenz und Wellenbereich des aktuellen Senders werden angezeigt. Nach Ablauf der gewählten Zeit erscheint SLEEP nicht mehr und das Radio schaltet ab.

Um die Schlaf-Zeitschaltung vor Ablauf der gewählten Zeit zu deaktivieren, drücken Sie POWER ON·OFF oder SLEEP.

LO

 

CK

SLEEP

 

1

32

Image 32
Contents AE2380 AE2380/00.1n eng 28.10.1999 1323 Uhr Seite 6 7 8 Norge ItaliaImportant notes for users in the U.K Polski17-18 Environmental information ControlsEnglish Power Supply Mains supplyBatteries not supplied Type plate is located on the bottom of the setConnecting headphones MaintenanceGeneral Information AntennasClock setting Tuning to radio stationsVolume and sound adjustment Adjust the volume by using VolumeFeatures Tuning to a preset radio stationStoring radio stations Lock functionSleep timer Alarm time settingAlarm clock activation and deactivation Troubleshooting Problem Possible cause SolutionRepair the set yourself as this will Set as there is a risk of electric shockAlimentation Alimentation électriquePiles non fournies Témoin dusure des piles Commence à clignoterCommandes Informations relatives à l’environnementGeneralites AntennesRelier un casque EntretienRéglage du volume et du son HORLOGE/RADIORéglage de lhorloge Syntonisation des stations radioFonctions Speciales Mémorisation des stations radioFonction verrouillage Syntonisation sur une station prérégléeRéglage de lheure de réveil Activation/désactivation de la fonction réveilMinuterie Sleep et 120, 60, 30,10 ou OFF saffichentProblème Cause possible Solution Recherche DE PannesInformación medioambiental ControlesEspañol Suministro DE Energía Suministro de la redPilas no suministradas La placa tipo está situada debajo del aparatoInformación General AntenasConexión de los auriculares MantenimientoAjuste del sonido y del volumen Ajuste el volumen con VolumeRELOJ/RADIO Ajuste del relojCaracterísticas Almacenamiento de emisorasFunción de bloqueo Sintonización de una presintoníaTemporizador para dormirse Ajuste de la alarmaActivación y desactivación del despertador Problemas Y Soluciones Problema Causa posible SoluciónStromversorgung NetzbetriebBatterien nicht mitgeliefert Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des GerätesBedienelemente UmweltinformationenAllgemeine Informationen AntennenAnschließen von Kopfhörern Wartung und PflegeUHR/RADIO Einstellen der UhrEinstellen der Radiosender Einstellen von Lautstärke und KlangBesonderheiten Speichern von RadiosendernSperrfunktion Einstellen eines gespeicherten RadiosendersDie Schlaf-Zeitschaltung Einstellen der WeckzeitAktivieren und deaktivieren des Weckers Problem Mögliche Ursache Lösung FehlerbehebungMet het oog op het milieu ToetsenNederlands Stroomvoorziening NetvoedingBatterijen niet bijgeleverd Als de batterijen bijna leeg zijn Begint te knipperenOnderhoud Algemene InformatieAansluiten van een hoofdtelefoon Instellen van het volume en de klank KLOK/RADIOInstellen van de klok Afstemmen op een radiozenderVoorzieningen Programmeren van radiozendersBlokkeerfunctie Afstemmen op een geprogrammeerde zenderInstellen van de wektijd Inschakelen en uitschakelen van de wekkerVerhelpen VAN Storingen Probleem Mogelijke Oorzaak OplossingAlimentazione Elettrica Alimentazione di reteBatterie non fornite La targhetta del tipo si trova sul fondo dellapparecchioComandi Informazioni sulla tutela dell’ambienteInformazioni Generali AntenneCollegamento della cuffia ManutenzioneRegolazione del volume e del suono OROLOGIO/RADIOImpostazione dellorologio Sintonizzazione sulle stazioni radioFunzione di bloccaggio CaratteristicheMemorizzazione delle stazioni radio Attivazione e disattivazione della sveglia Timer spegnimentoImpostazione dell’ora di sveglia Problema Possibile Causa Soluzione Individuazione DEI GuastiReglage Svenska MiljöinformationStrömförsörjning Från nätetBatterier medföljer inte Typplåten finns på apparatens undersidaAllmän Information AntennerAnsluta hörlurar UnderhållKLOCKA/RADIO Ställa klockanStälla in radiostationer Justera volym och ljudFunktioner Lagra radiostationerLåsfunktion Se momentKoppla på och av väckarklockan InsomningstimerStälla in väckningstid Problem Möjlig Orsak Lösning FelsökningStrømforsyning LysnetforsyningBatterier ekstra Typepladen findes på bunden af apparatetBetjeningsknapper Dansk MiljøinformationVedligeholdelse Generel InformationTilslutning af hovedtelefoner Tryk på Power ON·OFF for at tænde på radioen UR/RADIOIndstilling af uret Indstilling på radiostationerSpecialfunktioner Lagring af radiostationerLåsefunktion Indstilling på en forvalgsstationAktivering og deaktivering af vækkeur Sleep-timerIndstilling af vækketiden Problem Mulig Årsag Afhjælpning FejlfindingSäätimet Suomi Ympäristöön liittyvää informaatiotaVirtalähde SähkövirtaParistot ei toimituksen mukana Tyyppikilpi sijaitsee laitteen pohjaosassaYleistietoja AntennitKuulokkeiden kytkeminen HuoltoKELLO/RADIO Kellon asetusRadiokanavien viritys Äänenvoimakkuuden ja äänen säätäminenKäyttömahdollisuuksia Radiokanavien tallennusLukitustoiminto Ohjelmoidulle radiokanavalle viritysPaina Alarm SET Ja herätyskellon numerot vilkkuvat Herätysajan asetusHerätyskellon käynnistys ja katkaiseminen UniajastinVianhaku Ongelma Mahdollinen Syy RatkaisuÄlä avaa laitetta, sillä vaarana on Sähköiskun saaminenAlimentação DE Corrente Corrente da redePilhas não fornecidas Placa de tipo encontra-se na base do aparelhoComandos Português Informação sobre o ambienteInformação Geral Ligação de auscultadoresManutenção PortuguêsRELÓGIO/RÁDIO Acertar o relógioSintonização de estações de rádio Pressione Time SET Os dígitos do relógio 0.00 piscamMemorização de estações de rádio Função de bloqueioSintonizar uma estação pré-sintonizada Pressione Lock Visualizada a indicaçãoTempo de sonolência Acertar o despertadorActivar e desactivar o despertador Resolução DE Problemas Problema Causa Possível Solução¶§∏Tƒ∞ ƒÀ£ªI∏ TƒOºO¢OI∞ ∂¡π∂ ¶§∏ƒOºOƒπ∂ ƑO§O´/ƒ∞¢πOºø¡O ∞ƒ∞∆∏ƒπ∆π∞ ∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ͢ÓËÙËÚÈÔ‡ ∂¶I§À∏ ¶ƒOB§∏ª∞Tø¡ Zasilanie Zasilanie siecioweBaterie do nabycia odrêbnie Tabliczka znamionowa znajduje siê na dole obudowyPRZE£ÅCZNIKI Polski Informacje ekologiczneInformacje Ogólne AntenyPod¬åczenie s¬uchawek KonserwacjaZEGAR/RADIO Regulacja zegaraDostrojenie do stacji radiowych Regulacja si¬y i barwy g¬osuFunkcje Odbiornika Programowanie stacji radiowychBlokada klawiszy ¬åczenie stacji z pamiêciDrzemka Budzik¬åczenie i wy¬åczenie budzika Usuwanie Usterek Niesprawnoœæ Mo¿liwa przyczyna Œrodki zaradczeAE2380

AE2380 specifications

The Philips AE2380 is a compact yet powerful portable radio that exemplifies the brand's commitment to delivering high-quality audio and user-friendly design. Touting a blend of classic aesthetics and modern functionality, this model caters to both nostalgia and contemporary demands for sound quality and portability.

One of the standout features of the Philips AE2380 is its dual-band capability, allowing listeners to access both FM and AM frequencies. This means users can enjoy their favorite radio stations, whether they prefer music, talk shows, or news broadcasts. The radio’s integrated analog tuner ensures easy station selection, providing a straightforward listening experience that every radio enthusiast appreciates.

In terms of design, the AE2380 boasts a retro yet stylish look, perfect for those who appreciate vintage aesthetics. Its compact size makes it easy to carry, making it an ideal companion for outdoor activities like picnics, camping, or simply lounging in the backyard. The radio is crafted with durability in mind, ensuring that it can withstand various outdoor conditions while providing consistent performance.

The Philips AE2380 is powered by both AC power and batteries, offering versatility to suit any scenario. When indoors, users can connect it to a wall outlet for uninterrupted listening. Conversely, when outdoors, the battery option makes for a truly portable experience, allowing music to accompany users wherever they go.

Sound quality is another area where the AE2380 shines. With its built-in speaker, the radio delivers clear audio with impressive depth, suitable for various listening preferences. The tuning scale features a clear, easy-to-read design, making it simple for users to find their favorite stations quickly.

Additionally, the radio includes an auxiliary input, allowing users to connect external audio devices such as smartphones or MP3 players, enhancing its functionality beyond traditional radio. This is particularly appealing in today's digital age, where streaming music has become common.

Overall, the Philips AE2380 is a well-rounded portable radio that translates the passion for music and radio into a user-friendly device. Its combination of essential features, stylish design, and reliable performance makes it an excellent choice for both the dedicated radio listener and the casual user alike. Whether at home or on the go, the Philips AE2380 ensures that great sound is always within reach.