Eton FF200 LES Sources D’ALIMENTATION, Alimentation Externe ET Chargement DE LA Batterie NI-MH

Page 12

5LES SOURCES D’ALIMENTATION

La bloc-piles rechargeable Ni-MH (nickel-métal-hydrure) est installé et totalement chargé à l’usine. Pour utiliser de récepteur sous ali- mentation CA, un adaptateur CA est nécessaire. Lorsque vous achetez un adaptateur CA, il doit satisfaire les spécifications suivantes :

Sortie de 4,5 volt en c.c. ; polarité négative ; capacité de courant de 80 à 100 milliampères ; diamètre externe du bout de la fiche de 3,4 millimètres, diamètre interieur de 1,3 millimètres.

Un adaptateur CA correct est compris avec le modèle FR200G.

Un adaptateur CA de 80 à 100 milliampères doit, comme indiqué ci-dessus, charger la radio en 8 heures environ, après quoi l’adapta- teur peut être laissé branché dans la radio si vous le désirez, sans danger de surcharge de la pile.

REMARQUE IMPORTANTE : Si vous utilisez un adaptateur CA évalué à plus de 80 à 100 milliampères ou un adaptateur autre que celui qui est compris avec le FR200G, ne le laissez pas charger la batterie pendant plus de deux heures, et débranchez l’adaptateur CA après avoir fini de charger. Si vous utilisez un tel adaptateur CA pour alimenter la radio en continu, débranchez la batterie rechargeable interne.

FR200/FR200G MANUEL D’ OPÉRATION

6ALIMENTATION EXTERNE ET CHARGEMENT DE LA BATTERIE NI-MH

Un adaptateur CA (un adaptateur CA est seulement compris avec l e modèle FR200G) branché dans la prise de 4,5 V en c.c. à l’arrière du récepteur alimentera le récepteur et chargera le bloc-piles Ni-MH. Pour faire fonctionner la radio, mettez le commutateur POWER SELECTOR sur la position DYNAMO ADAPTATOR. Le bloc-piles Ni-MH se chargera pendant que le commutateur POWER SELECTOR est sur une position quelconque.

7FONCTIONNEMENT SOUS LES PILES AA

Le FR200 est conçu pour être utilisé avec trois piles AA (non comprises). Pour obtenir le temps d’utilisation le plus long possible, utilisez

des piles alcalines. Installez les piles en enlevant le couvercle du compartiment des piles et en suivant les diagrammes de polarité de pile imprimés au dos du couvercle. Enlevez le couvercle en appuyant sur l’indentation étiquettée OPEN et en le tirant au même moment vers le fond du récepteur. Allumez le récepteur en mettant le commutateur POWER SELECTOR sur la position BATTERY.

REMARQUE : si un adaptateur CA est utilisé, les piles AA seront immédiatement mises hors circuit.

8ALIMENTATION PAR LE GÉNÉRATEUR

Le bloc-piles Ni-MH peut également être chargé en tournant la manivelle de générateur selon les instructions ci-dessous :

22

23

Image 12
Contents 2 0 2 0 0 G Do YOU Need HELP? Here’s how to contact us Features IntroductionControl Locations Connecting Power Sources External POWER/RECHARGEABLE BatteryAA Battery Operation Dynamo PowerPrecautions Emergency OperationOperation Guide Operation GuidePrecautions Service InformationONE Year Limited Warranty ONE Year Limited WarrantyFor Service Information Contact Corporation Way Palo Alto, CATable DES Matières LES Caractéristiques FR200/FR200G Manuel D’ Opération LES Sources D’ALIMENTATION Alimentation Externe ET Chargement DE LA Batterie NI-MHFonctionnement Sous LES Piles AA Alimentation PAR LE GénérateurComment Ajuster LE Volume Alimentation PAR LE Générateur continuéUtilisation EN Situation D’URGENCE Guide D’UTILISATIONRenseignements SUR LES Services Guide D’UTILISATION continué11 Précautions Comment Utiliser LA Lampe D’ÉCLAIRAGE DE SecoursRenseignements SUR LES Services continué LA Garantie Limitée DE UN ANLA Garantie Limitée DE UN AN continué LA Garantie Limitée DE UN AN continué SIE Benötigen HILFE? Funktionen Empfang von UKW, MW und internationaler KurzwellensenderWiederaufladbarer Akku IM FACH, Nicht Abgebildet Anschluss AN Stromquellen Stromzufuhr VON Aussen UND Laden DER BatterienBetriieb MIT AA -BATTERIEN Stromzufuhr Über DEN Dynamo Einsatz in NotfällenBedienungsanleitung Bedienungsanleitung fortgesetzt VorsichtsmassnahmenVorsichtsmassnahmen fortgesetzt Informationen ZUR WartungFÜR Informationen Über Unseren Service Einjährige Eingeschränkte GarantieEtón Corporation