Aiwa CSD-ES770, CSD-ES370, CSD-ES570 manual Grabaciondecd, GRAVA@iODECDEMCASSETE

Page 23

GRABACIONDECD

Siempre se graba en la cara de la cintaque esta mirando hacia la tapa del compartimiento de cassette.

Para grabar, utlllce cintas tipo I (normales).

1 Coloque un cassette.

@Cara en la que habra de grabarse

2 Ponga el conmutador FUNCTION en la position CD.

En el caso del CSD-ES770, asegurese de que este encendido el

piloto U del indicador OPE/BATT/DIR. De no estarlo, pulse el boton DIR para iluminarlo.

3 Coloque un CD con la cara impress hacia arriba.

4 Pulseel boton REC para darcomienzo a la grabacion.

El boton PLAY se engancha automaticamente.

Tambien se engancha el boton REVERSE MODE (modelo CSD- ES770 solamente).

5 Pulse el boton -11 PLAY/PAUSE para dar comienzo a

la reproduction del CD.

Operaciones

basicas

Pulse Ios siguientes

botones.

Parada

Boton

/= STOP/EJECT del deck

 

Boton STOP/MEMORY del Compact Disc

Pausa

Boton

II PAUSE

 

Pulse una segunda vez SI quiere reanudar la

 

grabacion.

GRAVA@iODECDEMCASSETE

A gravag~o e feita no Iado voltado para fora do compartimento de cassete.

Use fitas tlpo I (normal).

1 Coloque urn cassete no aparelho.

~Lado a ser gravado

2 Coloque a chave FUNCTION na posig%o CD.

No caso do modelo CSD-ES770, certifique-se de que esteja Iigada a Iuz U do indicador OPE/BATT/DIR. Se n~o estiver, pres- sione o bot~o DIR para Iiga-la.

3 Coloque urn disco no aparelho, com a etiqueta voltada para cima.

4 Pressione a tecla . REC para iniciar a gravaqiio.

A tecla PLAY e automaticamente acionada.

O bot~o REVERSE MODE tambem e ativado (somente no CSD- ES770).

5 Pressione a tecla >11 PLAY/PAUSE para iniciar a reprodu@io do CD.

Opera@io

basica

 

 

Pressione

as seguintes

teclas.

Parada

Tecla

/= STOP/EJECT do deck

 

Tecla STOP/MEMORY do CD player

Pausa

Tecla

II

PAUSE

Pressione novamente para reiniciar a gravag~o.

Cuando termina de grabar

Coloque el conmutador FUNCTION en Iaposicion POWER (!) STAND-

BYITAPE.

Grabacion de pistas programadas

1Siga Ios pasos del 1 al 6 que se describen en la pagina 15.

2Coloque un cassette.

3Pulse el boton REC.

4Pulse el boton -II PLAY/PAUSE del Compact Disc.

Apes a grava@o

Coloque a chave FUNCTION na posiq%o POWER ~ STANDBY/ TAPE.

Grava@io de faixas programadas

1Execute as etapas de 1 a 6 da pagina 15.

2Coloque urn cassete.

3Pressione a tecla REC.

4Pressione a tecla -11 PLAY/PAUSE no CD Player.

Information aeneral sobre ctrabacion

Cuando se Ilega al final de la cinta

CSD-ES770

Se Iibera el boton REC y se da por terminada grabacion. Sin

embargo, el boton +F PLAY no se Iibera y se invierte la direccion de la cinta. Para detener la cinta, pulse el boton W/= STOP/EJECT. Para grabar en la cara opuesta, de vuelta el cassette.

CSD-ES5701ES370

Se da por terminada la grabacion y se Iiberan Ios botones. Para grabar en la cara opuesta, de vuelta el cassette.

Cintas que pueden usarse

Grabe en cintas tipo I (normales). Si usa cintas tipo IV (de metal) o tipo II (de alta sensibllidad/CrOz), es poslble que el sonido ya grabado en ellas no se borre por completo.

La position del conmutador FUNCTION no puede camblarse duran- te la grabacion.

El boton O REC no funciona cuando la Iengtieta de grabacion del

cassette esta rota.

. Los ajustes de volumen y tono no afectan el sonido grabado.

. Como la unidad puede captar, y por tanto grabar, interferencias

emitidas por televisors, mantengala siempre alejada de aparatos de television.

lnformac6es aerais sobre cwavac~o

Quando o final da fita e alcanqado

CSD-ES770

O bot~o . REC e Iiberado e a cravag~o e interrompida. Entretanto, o bot~o + PLAY n~o e Iiberado e a fita roda no sentido contrario. Pressione o bot~o /= STOP/ EJECT para fazer a fita parar.

Para gravar no Iado contr~rio, vire o cassete.

CSD-ES5701ES370

A gravag~o termina e as teclas s50 Iiberadas.

Para gravar no [ado contrario, vire o cassete.

Fitas utilizaveis

Use fitas tipo I (normal). Se forem usadas fitas tipo IV (metal) ou tipo

II(high/CrOz), o som ja gravado podera n~o ser desgravado comple- tamente.

Ni30 e possivel mudar a posig~o da chave FUNCTION durante a grava~ho.

Se a Iingueta que impede a desgrava@o no cassete estiver quebra- da, niio sera poss[vel acionar a tecla REC.

Ajustes do volume de saida e do som n~o afetam o som gravado.

. A gravag~o podera center ru(dos de interfer?mcia se for feita nas proximidades de urn telewsor. Neste case, afaste o aparelho do televisor.

‘\

23

Image 23
Contents CSD-ES770LH,U CSD=ES570LH CSD-ES370LH,U Tableofcontents DE CD EM Cassete GRAVA~AO Do Radio INDICEiNDICEMaintenance PrecautionsInstallation Electric PowerPrecaucoes PrecaucionesUsing on batteries PowersupplyUsing on AC house current Por meio de corrente alternada domes- tics Fuentedealimentacion SuprimentodeenergiaAlirnentacion por CA de la red Alimentacion por pilasTo select an equalization mode SoundadjustmentTo adjust the volume + To obtain powerful bass +Ajustedosom AJUSTEDELSOhllDOAfter listening Listeningtoa CompactdiscPress the 011 PLAY/PAUSE button to start CD play Basic operationAUDl$iODECD REPRODUCC16NDECDsCSD-ES770/ES570 only* W Repeat playSearching for the start of a track Locating a desired passage + HLocalization de la parte deseada del CD *W Repetition De reproductionRepeti@io de reprodug~o 13usqueda del comienzo de una pistaTo clear the program Set the Function switch to CDRepeat steps 4 and 5 to program more tracks To check the programPara cambiar la pista programada Ponga el conmutador Function en la position CDComprobacion de Ias pistas programadas Borrado de! programa‘2mm ListeningtotheradioAUDIChODORADIO RecepcionderadioPlayingbacka Tape Tocandoumafita ReproductiondecintasTo prevent accidental erasure Cassette tapesTape slack Minute or longer tapesFitas cassete Cintas de cassetteRecording programmed tracks Recordingfroma Compact DiscPress the E I I PLAY/PAUSE button to start CD play After recordingGRAVA@iODECDEMCASSETE GrabaciondecdTo erase the recordina RecordingfromtheradioIf a high-pitched sound is heard during recording from AM Grabaciondelaradio To clean the lens MaintenanceTo clean the cabinet To clean the heads and the tape paths +HManutengao MantenimientoTroubleshootingguide SpecificationsDel Compact Disc EspecificacionesSeccion del sintonizador Seccion Del Cassette DeckEspecificacoes SOLU@iODEPROBLEMAS44-0227-2

CSD-ES570, CSD-ES370, CSD-ES770 specifications

The Aiwa CSD-ES770, CSD-ES370, and CSD-ES570 are compact cassette players that combine reliability and functionality with modern design aesthetics. These models, part of Aiwa’s rich heritage in audio technology, deliver high-quality sound and user-friendly interfaces, appealing to both nostalgic listeners and new-generation audio enthusiasts.

The CSD-ES770 symbolizes the pinnacle of Aiwa’s cassette technology. It features a dual cassette deck that allows for both playback and recording, making it an ideal choice for those wanting to create mixtapes or preserve old recordings. This model supports an array of formats, including C60 and C90 tapes, and comes with a powerful 20W output that fills any room with rich sound. With Dolby B noise reduction technology, the CSD-ES770 minimizes tape hiss, ensuring a clear and crisp listening experience. Moreover, this model integrates a built-in FM/AM tuner, giving users access to a variety of radio stations.

The CSD-ES370 offers a more streamlined experience with similar core features, such as the dual cassette deck, but with a slightly lower output power of 15W. It retains the Dolby B noise reduction and features an easy-to-read 2-line display for convenient navigation of playback options. The CSD-ES370 is particularly renowned for its durability and user-friendly controls, which make it suitable for both casual listeners and more devoted audiophiles.

Then there is the CSD-ES570, which presents a compact size without compromising on sound quality. This model simplifies the cassette experience with a single cassette deck that emphasizes ease of use. It offers 10W of total output power, along with an FM/AM tuner and programmable playback. The CSD-ES570 is perfect for those with limited space, yet it does not skimp on sound fidelity. With a built-in equalizer and multiple sound presets, it allows users to customize their listening experience.

Each of these models reflects Aiwa's commitment to innovation, featuring contemporary design cues that make them visually appealing. With straightforward controls, excellent audio output, and reliable performance, the CSD-ES770, CSD-ES370, and CSD-ES570 remain relevant in today’s digital age, catering to listeners who appreciate the warmth of analog sound. Whether for nostalgia or new adventures in audio, these Aiwa products promise satisfaction and memorable listening experiences.