Lincoln Electric IM595-A manual Precaucion

Page 37

WARNING

Do not touch electrically live parts or

Keep flammable materials away.

Wear eye, ear and body protection.

Insulate yourself from work and

 

 

 

electrode with skin or wet clothing.

 

 

 

ground.

 

 

 

 

 

 

Spanish

No toque las partes o los electrodos

Mantenga el material combustible

Protéjase los ojos, los oídos y el

AVISO DE

bajo carga con la piel o ropa moja-

fuera del área de trabajo.

cuerpo.

PRECAUCION

da.

 

 

Aislese del trabajo y de la tierra.

 

 

 

 

 

 

French

Ne laissez ni la peau ni des vête-

Gardez à l’écart de tout matériel

Protégez vos yeux, vos oreilles et

ATTENTION

ments mouillés entrer en contact

inflammable.

votre corps.

avec des pièces sous tension.

 

 

 

Isolez-vous du travail et de la terre.

 

 

 

 

 

 

German

Berühren Sie keine stromführenden

Entfernen Sie brennbarres Material!

Tragen Sie Augen-, Ohren- und Kör-

WARNUNG

Teile oder Elektroden mit Ihrem

 

perschutz!

Körper oder feuchter Kleidung!

 

 

 

Isolieren Sie sich von den

 

 

 

Elektroden und dem Erdboden!

 

 

Portuguese

Não toque partes elétricas e elec-

Mantenha inflamáveis bem guarda-

Use proteção para a vista, ouvido e

ATENÇÃO

trodos com a pele ou roupa molha-

dos.

corpo.

da.

 

 

 

Isole-se da peça e terra.

 

 

 

 

 

 

Japanese

 

 

 

Chinese

Korean

Arabic

READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES.

SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR.

LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT ET LES PRODUITS A ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR.

LESEN SIE UND BEFOLGEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG DER ANLAGE UND DEN ELEKTRODENEINSATZ DES HER- STELLERS. DIE UNFALLVERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN DES ARBEITGEBERS SIND EBENFALLS ZU BEACHTEN.

Image 37
Contents PRO-CUTTM80 Plasma Cutting or Gouging can be hazardous SafetyPlasma ARC can injure Page Sûreté Pour Soudage a L’Arc Précautions DE SûretéThank You Table of Contents Section E Section DSection F P340, P210-K SeriesTechnical Specifications PRO-CUT InstallationThree Phase Single Phase Select Proper Location Safety Precautions Electric Shock can KillHigh Frequency Interference Protection Input Power Cord Connector Installation Three Phase Power Input CONNEC- Tion for the PRO-CUTInput Electrical Connections USE on Engine Driven Power Supplies Input Voltage Reconnection ProcedureInput Power Restrictions Frame GroundingOutput Connections GAS Input ConnectionsPreheat Temperature for Plasma Cutting Safety PrecautionsOperation DescriptionDesign Features Advantages Operational Features and ControlsUser Responsibility Recommended Processes and EquipmentConsumable Life Cutting CapabilityGAS Pressure Settings Controls and SettingsLimitations Prepare to CUTDo not use pliers or over tighten Electric Shock can KillPilot ARC Discussion Procedure RecommendationsOutput set below 45 Amps Output set above 45 AmpsARC Start Machine InterfaceARC Initiated ARC VoltageGeneral Options Accessories AccessoriesInput Filter Capacitor Discharge Procedure MaintenancePeriodic Maintenance Routine MaintenanceHOW to USE Troubleshooting Guide TroubleshootingImmediately Activated. Remove Input powerYour local Lincoln Authorized Field Service Facility Possible fault in Output Power board Or dross Symptom Check Your local Lincoln Authorized Field Service FacilityDiagrams Wiring Diagram PRO-CUT 80 Codes 10573, 10574, 10577Wiring Diagram PRO-CUT 80 Codes 10575 Wiring Diagram for Codes 11019, 11020, 11023 Wiring Diagram for Codes 11021 Dimension Print PRO-CUT PRO-CUT Precaucion Warnung