Friedrich US10, US12 manual ’appareil pendant une période prolongée, De l’installation

Page 31

L’installation

Retirez la feuille d’habillage de l’arrière du caisson de support, ainsi que les protège-coins et l’adhésif bleu du climatiseur.

PRECAUTIONS D’INSTALLATION

Si vous utilisez un caisson mural déjà installé, vérifiez-en bien les dimensions. Installez le nouveau climatiseur en suivant les instructions afin d’en assurer un fonctionnement optimal. Les caissons muraux utilisés pour monter le nouveau climatiseur doivent être en bon état et posséder un panneau arrière pour pouvoir attacher en toute sécurité le nouvel appareil (F 1). Utiliser un caisson mural FRIEDRICH USC vous assure le fonctionnement optimal de votre nouveau climatiseur (Fig 2).

20-3/32"

(511 mm)

24"(610 mm)

14-13/32"

(366 mm)

 

18-15/32"(468 mm)

Climatiseur

FIG. 1

INSTALLATION DU MATERIEL

1

2

4

 

5

 

 

 

2 options de taille

8

 

6

 

10

9

3

 

 

 

7

 

2 options de taille

Numé ro

Nom

Q'TY

Grille en plastique

1

Bande isolante verticale

1

Bandes isolantes circulaires

2

Bande isolante horizontale

1

Renfort

2

Déflecteur

1

Encadrement

2

Cale

2

Bagues filetées et Vis épaulées

4

Panneau arrière

1

 

 

 

Avertissement

Grille d'installation en aluminium déployé

25-7/8"

(656 mm)

15-17/32"

(394 mm)

16-23/32"

(425 mm)

Pour éviter tout risque de blessures corporelles ou de dommages matériels du fait du poids de l’appareil et de la présence de parties coupantes, suivez les conseils ci-dessous :

• les climatiseurs décrits dans le présent manuel présentent un

danger du fait de leur poids élevé. Il faut au minimum deux

personnes pour déplacer et installer l’appareil. Pour éviter

toute blessure ou douleur, utilisez les techniques de levage et

de déplacement appropriées lorsque vous manipulez

l’appareil.

• Inspectez attentivement l’endroit où va être installé le

Manchon mural FRIEDRICH

FIG. 2

BRANCHEMENT ELECTRIQUE

Vérifiez votre installation électrique. Le courant fourni doit être conforme aux données inscrites sur la plaque signalétique, située sur le côté gauche du caisson.

Tous les modèles sont équipés d’une prise à 3 broches pour assurer un bon fonctionnement et une mise à la terre en toute sécurité. Ne jamais changer les prises, et ne pas utiliser d’adaptateur. Si votre prise murale ne correspond pas à la prise du climatiseur, contactez un électricien qualifié pour faire les changements nécessaires. Conservez l’emballage carton ainsi que ce manuel de l’utilisateur pour future référence. Le carton d’emballage est le meilleur moyen de conserver l’appareil pendant l’hiver ou lorsque vous ne l’utilisez pas.

climatiseur. Assurez-vous qu’il supportera le poids de

l’appareil pendant une période prolongée.

• Manipulez le climatiseur avec précaution. Munissez-vous de

gants protecteurs lorsque vous portez ou déplacez l’appareil.

Evitez de toucher les ailettes de métal coupantes des

serpentins avant et arrière.

• Faites attention à ce que le climatiseur ne tombe pas au cours

de l’installation.

OUTILS NECESSAIRES:

• Des gants moulants

• Une clé de 3/8 pouces

• Un tournevis standard

ou une clé ajustable

• Une douille de pouce et

• Un tournevis Philips

une clé à cliquet

• Une pince

• Un mètre

• Un couteau aiguisé

• Une perceuse électrique

 

• Une mèche de pouce

installation

Différentes parties

 

et

11

Image 31
Contents Installation & Operation Guide Thru-the-Wall Series Electrical Data Safety PrecautionsCare and Maintenance Before you call For serviceMeanings of symbols used in this manual are as shown below Safety PrecautionsIt will cause electric shock or fire due to heat generation This could harm the pets or plants They are sharp and may cause an injury208/230 Volt Units Use Wall Receptacle Power SupplyElectrical Data Electrical DataOperating Instructions Setting appears in the displayControls Power Remote ControlVentilation Control Inserting the Remote Control BatteriesAir Direction Air Filter Cleaning Care and MaintenanceHow to Attach Front Grille to Cabinet Parts PartsUnit Sleeve with the Rear Grille sold separately Installation HOW to Install InstallationProcedure Brand Make sure air conditioner does not fall during removal Procedure aTop View Procedure BWall sleeve inches Wall Procedure aLength a Procedure CRemove the backing from the 11 13 / 16 shim To achieve rearward slope for unit drainingAbnormal Operation Before you call for serviceTrouble Shooting Tips Normal OperationFriedrich Air Conditioning-Co Box San Antonio, TX 210 THRU-THE-WALL Limited WarrantyMemo Numéro DE Modèle Numéro DE Série Date Dachat Entretien InstallationMesures de Sécurité Propriétés électriquesCela pourrait nuire à votre santé Mesures de SécuritéCela pourrait provoquer une décharge électrique Cela pourrait nuire à la santé de l’animal ou de la plantePropriétés électriques Propriétés ÉlectriquesContrôles Propos des commands du climatisearLA Telecommande Contrôle de la ventilation Placer les piles de la télécommandeOuvrez la grille d’arrivée d’air Comment installer le panneau avant sur le caissonEntretien Nettoyage du filtre à airLes différentes parties Différentes parties’appareil ’appareil pendant une période prolongée ’installationDe l’installation ’appareilMarque Intérieur Extérieur Encadrement2 eaPlacez la grille en plastique Vue d’en hautInsérez le déflecteur dans la rainure des renforts Suite DE LA Procedure BMur Retirez la protection de la bande isolante Procé Dure CVue den haut Existant poucesCaisson mural Suite DE LA Procedure CFonctionnement anormal Avant de faire appel à un dépanneur…Astuces de dépannage Fonctionnement normalDe la deuxiè me à la cinquiè me anné e Premiè re Anné eNota Volt. US08 US10 US12 Volt. US10 US12 Antes de solicitar Medidas de seguridadDatos eléctricos FuncionamientoEsto podría dañar su salud Medidas de seguridadPor el fabricante o un centro de Servicio autorizadoObjetos de arte Son afiladas y pueden causar lesionesPodría causar fuego o daños a la carcasa EléctricaDatos eléctricos Datos eléctricosUso de la toma de pared Avanzada de 1 hora → 2 horas … 12 horas máximo Configurada en un ajuste de temperatura de 72 FInstrucciones de funcionamiento ControlesMando a Distancia Inserción de pilas en el mando a distancia Control de ventilaciónLimpieza del filtro de aire Cuidado y mantenimientoAcoplamiento de la rejilla frontal a la carcasa Rejilla DE Entrada Entrada de aire PiezasPiezas La unidadRequisitos DE Instalació N InstalaciónMarca Instalació NProcedimiento a Visión superior Procedimiento BColocación de la rejilla plásticaFIG Procedimiento a Procedimiento B ContinuadoPared Monte el ajuste según lo descrito en el pasoMirando desde arriba Procedimiento CInstale la parrilla de plástico Para alcanzar la pendiente adecuada para el Procedimiento C ContinuadoFuncionamiento anormal Antes de solicitar asistencia técnicaConsejos sobre la solución de averías Funcionamiento normalSerie Para Pared Garantía Limitada Friedrich AIR Conditioning CO. INC

US12, US10, US08, US10, US12 specifications

Friedrich, a renowned name in premium cooling and heating solutions, offers a diverse range of products designed for residential and commercial applications. Among its standout offerings are the Friedrich US10, US12, and US08 window air conditioners, each boasting unique features and advanced technologies tailored to meet varying climate control needs.

The Friedrich US10 air conditioner is celebrated for its efficiency and robust performance. With a cooling capacity of up to 10,000 BTU, it is ideal for medium-sized rooms. This model incorporates an energy-efficient compressor and a high-performance fan, ensuring that spaces achieve optimal temperatures quickly and quietly. The US10 also features a programmable thermostat, remote control, and energy-saving modes, allowing users to customize their cooling experience while keeping electricity costs in check.

Moving to the Friedrich US12, this model takes performance a step further with a larger cooling capacity of up to 12,000 BTU, making it perfect for larger spaces or open floor plans. The US12 is equipped with the same energy-efficient technologies as the US10 but includes additional features like a 3-speed fan, which allows for greater airflow control. This model also integrates smart technology, enabling users to adjust settings via a mobile app or smart home devices for added convenience.

The US08 air conditioner, while compact with a cooling capacity of up to 8,000 BTU, does not compromise on efficiency or features. Designed for smaller rooms, it's an excellent choice for bedrooms or home offices. The US08 includes a quiet operation mode, making it an unobtrusive option for sleeping or working environments. Its easy-installation design and user-friendly interface further enhance the overall user experience.

All models in the Friedrich US series come with enhanced filtration systems that help improve indoor air quality by capturing dust and allergens. Additionally, their durable build and stylish design ensure that they not only perform well but also fit seamlessly into various décors.

In summary, the Friedrich US10, US12, and US08 window air conditioners offer a blend of efficiency, technology, and style. With their varying capacities and features, they cater to a wide range of cooling requirements, making them ideal choices for consumers seeking reliable air conditioning solutions. With Friedrich’s commitment to quality and innovation, these models stand out as leaders in the air conditioning market.