Friedrich US08, US10, US12 Procedimiento B, Visión superior, Colocación de la rejilla plásticaFIG

Page 54

e instalación

PROCEDIMIENTO B

1 Vuelva a dirigir las rejillas de ventilación en la parte posterior del gabinete de pared en un ángulo de 60° según se muestra en la FIGURA 9. Recomendamos el uso de alicates.

 

7 3/32"

60°

60°

 

Rejillas de ventilación posteriores

 

(Visión superior)

 

FIG. 9

2

Si el gabinete de pared ya cuenta con una rejilla

 

posterior, pase al paso 4. Si el gabinete de pared no

cuenta con una rejilla posterior o un panel con rejillas de ventilación, instale la rejilla plástica del kit. Corte la rejilla plástica a 25-1/2" de ancho y 15-1/4” de alto. Coloque la rejilla plástica en el interior del gabinete de pared en la pestaña posterior.

Colocación de la rejilla plásticaFIG. 10

3 Apriete los 4 tornillos de la arandela para asegurar la rejilla al gabinete de pared. Si usted necesita tuercas plásticas para montar la rejilla plástica en el interior del gabinete de pared, hay tuercas plásticas en el kit de instalación. Las tuercas se instalan desde el interior del gabinete y presionan las perforaciones

4

Retire la parte de atrás de la tira de aislamiento

 

vertical de 15 9/16 x 1 3/8 x 1 3/8 y acóplela a la parte

interior derecha del gabinete según se muestra a continuación. Retire la parte de atrás de la tira de aislamiento circundante de 67 1/8 x 1 3/8 x 25/32 y acóplela a la parte frontal interior del gabinete según se muestra a continuación.

De interior

De exterior

Aislamiento circundante

 

Aislamiento vertical

 

9 1/2"

6"

 

FIG. 12

5 Retire la rejilla de metal posterior y sustitúyala por la rejilla plástica posterior para mejorar el rendimiento energético de la unidad. La rejilla plástica reduce la cantidad de descarga de aire caliente que recircula a través de la unidad.

Rejilla posterior plástica

Rejilla posterior de acero

FIG. 13

6 Si la profundidad de su gabinete de pared existente es menor que o igual a 18", pase al paso 7. De lo contrario, corte los altavoces y los soportes de ayuda según la longitud "A" en la tabla a continuación.

Piezas

rectangulares de las pestañas posteriores. Sujete la abrazadera a la parte superior del gabinete de pared mediante el tornillo de la arandela. La abrazadera evita que la unidad se salga del gabinete.

Profundidad "D" del gabinete de

Longitud "A"

pared existente (pulgadas)

(pulgadas)

 

 

 

18

D 18-5/8

3/4

18-5/8

D 19-3/4

1-3/4

A

Soporte de ayuda

Abrazadera

Abrazadera

 

o

Apriete los tornillos y la abrazadera

FIG. 11

19-3/4D 22

4

A

Altavoz

FIG. 14

14

Image 54
Contents Installation & Operation Guide Thru-the-Wall Series Before you call For service Safety PrecautionsCare and Maintenance Electrical DataSafety Precautions Meanings of symbols used in this manual are as shown belowIt will cause electric shock or fire due to heat generation They are sharp and may cause an injury This could harm the pets or plantsElectrical Data Use Wall Receptacle Power SupplyElectrical Data 208/230 Volt UnitsSetting appears in the display Operating InstructionsControls Remote Control PowerInserting the Remote Control Batteries Ventilation ControlAir Direction Care and Maintenance Air Filter CleaningHow to Attach Front Grille to Cabinet Parts PartsUnit Sleeve with the Rear Grille sold separately Installation Installation HOW to InstallProcedure Brand Procedure a Make sure air conditioner does not fall during removalProcedure B Top ViewWall sleeve inches Procedure a WallProcedure C Length aTo achieve rearward slope for unit draining Remove the backing from the 11 13 / 16 shimNormal Operation Before you call for serviceTrouble Shooting Tips Abnormal OperationTHRU-THE-WALL Limited Warranty Friedrich Air Conditioning-Co Box San Antonio, TX 210Memo Numéro DE Modèle Numéro DE Série Date Dachat Propriétés électriques InstallationMesures de Sécurité EntretienMesures de Sécurité Cela pourrait nuire à votre santéCela pourrait nuire à la santé de l’animal ou de la plante Cela pourrait provoquer une décharge électriquePropriétés Électriques Propriétés électriquesPropos des commands du climatisear ContrôlesLA Telecommande Placer les piles de la télécommande Contrôle de la ventilationNettoyage du filtre à air Comment installer le panneau avant sur le caissonEntretien Ouvrez la grille d’arrivée d’airDifférentes parties Les différentes parties’appareil ’appareil ’installationDe l’installation ’appareil pendant une période prolongéeMarque Encadrement2 ea Intérieur ExtérieurVue d’en haut Placez la grille en plastiqueSuite DE LA Procedure B Insérez le déflecteur dans la rainure des renfortsMur Existant pouces Procé Dure CVue den haut Retirez la protection de la bande isolanteSuite DE LA Procedure C Caisson muralFonctionnement normal Avant de faire appel à un dépanneur…Astuces de dépannage Fonctionnement anormalPremiè re Anné e De la deuxiè me à la cinquiè me anné eNota Volt. US08 US10 US12 Volt. US10 US12 Funcionamiento Medidas de seguridadDatos eléctricos Antes de solicitarServicio autorizado Medidas de seguridadPor el fabricante o un centro de Esto podría dañar su saludEléctrica Son afiladas y pueden causar lesionesPodría causar fuego o daños a la carcasa Objetos de arteDatos eléctricos Datos eléctricosUso de la toma de pared Controles Configurada en un ajuste de temperatura de 72 FInstrucciones de funcionamiento Avanzada de 1 hora → 2 horas … 12 horas máximoMando a Distancia Control de ventilación Inserción de pilas en el mando a distanciaCuidado y mantenimiento Limpieza del filtro de aireAcoplamiento de la rejilla frontal a la carcasa La unidad PiezasPiezas Rejilla DE Entrada Entrada de aireInstalación Requisitos DE Instalació NInstalació N MarcaProcedimiento a Procedimiento B Visión superiorColocación de la rejilla plásticaFIG Monte el ajuste según lo descrito en el paso Procedimiento B ContinuadoPared Procedimiento aProcedimiento C Mirando desde arribaInstale la parrilla de plástico Procedimiento C Continuado Para alcanzar la pendiente adecuada para elFuncionamiento normal Antes de solicitar asistencia técnicaConsejos sobre la solución de averías Funcionamiento anormalSerie Para Pared Garantía Limitada Friedrich AIR Conditioning CO. INC

US12, US10, US08, US10, US12 specifications

Friedrich, a renowned name in premium cooling and heating solutions, offers a diverse range of products designed for residential and commercial applications. Among its standout offerings are the Friedrich US10, US12, and US08 window air conditioners, each boasting unique features and advanced technologies tailored to meet varying climate control needs.

The Friedrich US10 air conditioner is celebrated for its efficiency and robust performance. With a cooling capacity of up to 10,000 BTU, it is ideal for medium-sized rooms. This model incorporates an energy-efficient compressor and a high-performance fan, ensuring that spaces achieve optimal temperatures quickly and quietly. The US10 also features a programmable thermostat, remote control, and energy-saving modes, allowing users to customize their cooling experience while keeping electricity costs in check.

Moving to the Friedrich US12, this model takes performance a step further with a larger cooling capacity of up to 12,000 BTU, making it perfect for larger spaces or open floor plans. The US12 is equipped with the same energy-efficient technologies as the US10 but includes additional features like a 3-speed fan, which allows for greater airflow control. This model also integrates smart technology, enabling users to adjust settings via a mobile app or smart home devices for added convenience.

The US08 air conditioner, while compact with a cooling capacity of up to 8,000 BTU, does not compromise on efficiency or features. Designed for smaller rooms, it's an excellent choice for bedrooms or home offices. The US08 includes a quiet operation mode, making it an unobtrusive option for sleeping or working environments. Its easy-installation design and user-friendly interface further enhance the overall user experience.

All models in the Friedrich US series come with enhanced filtration systems that help improve indoor air quality by capturing dust and allergens. Additionally, their durable build and stylish design ensure that they not only perform well but also fit seamlessly into various décors.

In summary, the Friedrich US10, US12, and US08 window air conditioners offer a blend of efficiency, technology, and style. With their varying capacities and features, they cater to a wide range of cooling requirements, making them ideal choices for consumers seeking reliable air conditioning solutions. With Friedrich’s commitment to quality and innovation, these models stand out as leaders in the air conditioning market.