Friedrich US08, US10, US12 manual Datos eléctricos, Uso de la toma de pared

Page 45

Datos eléctricos

Datos eléctricos

115V~

230V~

El cable de alimentación puede incluir un dispositivo interruptor de corriente. La carcasa del enchufe incluye un botón de prueba y otro de restablecimiento. Deberá comprobar el dispositivo periódicamente presionando el botón de PRUEBA y después el botón RESTABLECER. Si el botón de PRUEBA no se activa o si el botón RESTABLECER no permanece activado, no continúe el uso del aire acondicionado y entre en contacto con un técnico de servicio cualificado.

Datos

USO DE ALARGADERAS

Debido a los peligros de seguridad potenciales, no utilice alargaderas.

eléctricos

 

Uso de la toma de pared

Fuente de alimentación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

125V estándar, toma

 

 

 

 

 

 

 

de puesta a tierra de 3-

 

 

 

 

 

 

 

dientes, clasificado

Utilice un fusible de

 

 

 

 

 

 

15Ä , 125V CA

 

 

 

 

 

 

retardo de 15 amp. o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un interruptor de 15

 

 

 

 

 

 

250V estándar, toma

 

 

 

 

 

 

amp.

 

 

 

 

 

 

de puesta a tierra de 3-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dientes, clasificado

 

 

 

 

 

 

 

15Ä , 250V CA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250V estándar, toma

Utilice un fusible de

 

 

 

 

 

 

de puesta a tierra de 3-

retardo de 20 amp. o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dientes, clasificado

un interruptor de 20

 

 

 

 

 

 

20Ä , 250V CA

amp.

ADVERTENCIA

Peligro de descarga eléctrica

Enchufar en una toma de puesta a tierra de 3 dientes. No quite el diente de puesta a tierra.

No utilice un adaptador. No utilice alargaderas.

No seguir estas instrucciones podría dar lugar a la muerte, fuego, o descargas eléctricas.

Todo el cableado deberá realizarse de acuerdo con los códigos y regulaciones eléctricas locales.

NOTA : El cableado de aluminio de la casa podría plantear problemas especiales. Consulte a un electricista cualificado.

SEGURIDAD ELÉ CTRICA

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PUESTA A TIERRA

El aire acondicionado cuenta con un enchufe de puesta a tierra de tres-dientes en su cable de alimentación, que deberá enchufarse en una toma de pared de tres-dientes correctamente puesta a tierra para asegurar su protección contra posibles descargas.

FUSIBLE – Utilice un fusible de retardo o un interruptor. Consulte la placa del fabricante para conocer los requisitos de alimentación adecuados.

UNIDADES DE 208/230 VOLTIOS

Estas unidades están equipadas con un enchufe de tres-dientes de puesta a tierra en su cable de alimentación, que deberá enchufar en una toma de pared coincidente, correctamente puesta a tierra de tres-dientes para su protección contra posibles descargas. Si no cuenta con una toma de estas características, deberá pedir a un electricista cualificado que instale uno conforme al código eléctrico nacional y los códigos y ordenanzas locales.

5

Image 45
Contents Installation & Operation Guide Thru-the-Wall Series Care and Maintenance Safety PrecautionsBefore you call For service Electrical DataSafety Precautions Meanings of symbols used in this manual are as shown belowIt will cause electric shock or fire due to heat generation This could harm the pets or plants They are sharp and may cause an injuryElectrical Data Use Wall Receptacle Power SupplyElectrical Data 208/230 Volt UnitsSetting appears in the display Operating InstructionsControls Power Remote ControlInserting the Remote Control Batteries Ventilation ControlAir Direction Care and Maintenance Air Filter CleaningHow to Attach Front Grille to Cabinet Parts PartsUnit Sleeve with the Rear Grille sold separately Installation Installation HOW to InstallProcedure Brand Make sure air conditioner does not fall during removal Procedure aProcedure B Top ViewWall sleeve inches Wall Procedure aLength a Procedure CRemove the backing from the 11 13 / 16 shim To achieve rearward slope for unit drainingTrouble Shooting Tips Before you call for serviceNormal Operation Abnormal OperationFriedrich Air Conditioning-Co Box San Antonio, TX 210 THRU-THE-WALL Limited WarrantyMemo Numéro DE Modèle Numéro DE Série Date Dachat Mesures de Sécurité InstallationPropriétés électriques EntretienCela pourrait nuire à votre santé Mesures de SécuritéCela pourrait provoquer une décharge électrique Cela pourrait nuire à la santé de l’animal ou de la plantePropriétés électriques Propriétés ÉlectriquesContrôles Propos des commands du climatisearLA Telecommande Contrôle de la ventilation Placer les piles de la télécommandeEntretien Comment installer le panneau avant sur le caissonNettoyage du filtre à air Ouvrez la grille d’arrivée d’airDifférentes parties Les différentes parties’appareil De l’installation ’installation’appareil ’appareil pendant une période prolongéeMarque Intérieur Extérieur Encadrement2 eaPlacez la grille en plastique Vue d’en hautSuite DE LA Procedure B Insérez le déflecteur dans la rainure des renfortsMur Vue den haut Procé Dure CExistant pouces Retirez la protection de la bande isolanteCaisson mural Suite DE LA Procedure CAstuces de dépannage Avant de faire appel à un dépanneur…Fonctionnement normal Fonctionnement anormalDe la deuxiè me à la cinquiè me anné e Premiè re Anné eNota Volt. US08 US10 US12 Volt. US10 US12 Datos eléctricos Medidas de seguridadFuncionamiento Antes de solicitarPor el fabricante o un centro de Medidas de seguridadServicio autorizado Esto podría dañar su saludPodría causar fuego o daños a la carcasa Son afiladas y pueden causar lesionesEléctrica Objetos de arteDatos eléctricos Datos eléctricosUso de la toma de pared Instrucciones de funcionamiento Configurada en un ajuste de temperatura de 72 FControles Avanzada de 1 hora → 2 horas … 12 horas máximoMando a Distancia Inserción de pilas en el mando a distancia Control de ventilaciónCuidado y mantenimiento Limpieza del filtro de aireAcoplamiento de la rejilla frontal a la carcasa Piezas PiezasLa unidad Rejilla DE Entrada Entrada de aireRequisitos DE Instalació N InstalaciónMarca Instalació NProcedimiento a Procedimiento B Visión superiorColocación de la rejilla plásticaFIG Pared Procedimiento B ContinuadoMonte el ajuste según lo descrito en el paso Procedimiento aProcedimiento C Mirando desde arribaInstale la parrilla de plástico Para alcanzar la pendiente adecuada para el Procedimiento C ContinuadoConsejos sobre la solución de averías Antes de solicitar asistencia técnicaFuncionamiento normal Funcionamiento anormalSerie Para Pared Garantía Limitada Friedrich AIR Conditioning CO. INC

US12, US10, US08, US10, US12 specifications

Friedrich, a renowned name in premium cooling and heating solutions, offers a diverse range of products designed for residential and commercial applications. Among its standout offerings are the Friedrich US10, US12, and US08 window air conditioners, each boasting unique features and advanced technologies tailored to meet varying climate control needs.

The Friedrich US10 air conditioner is celebrated for its efficiency and robust performance. With a cooling capacity of up to 10,000 BTU, it is ideal for medium-sized rooms. This model incorporates an energy-efficient compressor and a high-performance fan, ensuring that spaces achieve optimal temperatures quickly and quietly. The US10 also features a programmable thermostat, remote control, and energy-saving modes, allowing users to customize their cooling experience while keeping electricity costs in check.

Moving to the Friedrich US12, this model takes performance a step further with a larger cooling capacity of up to 12,000 BTU, making it perfect for larger spaces or open floor plans. The US12 is equipped with the same energy-efficient technologies as the US10 but includes additional features like a 3-speed fan, which allows for greater airflow control. This model also integrates smart technology, enabling users to adjust settings via a mobile app or smart home devices for added convenience.

The US08 air conditioner, while compact with a cooling capacity of up to 8,000 BTU, does not compromise on efficiency or features. Designed for smaller rooms, it's an excellent choice for bedrooms or home offices. The US08 includes a quiet operation mode, making it an unobtrusive option for sleeping or working environments. Its easy-installation design and user-friendly interface further enhance the overall user experience.

All models in the Friedrich US series come with enhanced filtration systems that help improve indoor air quality by capturing dust and allergens. Additionally, their durable build and stylish design ensure that they not only perform well but also fit seamlessly into various décors.

In summary, the Friedrich US10, US12, and US08 window air conditioners offer a blend of efficiency, technology, and style. With their varying capacities and features, they cater to a wide range of cooling requirements, making them ideal choices for consumers seeking reliable air conditioning solutions. With Friedrich’s commitment to quality and innovation, these models stand out as leaders in the air conditioning market.