Milwaukee 0740-20 Réglage de la profondeur, Protecteur avant transparent, Coupe de grandes tôles

Page 12

3. Glissez le levier de protecteur inférieur

vers le haut pour relever le protecteur.

Déposez la lame de la broche. Net-

Fig. 5

APPLICATIONS

toyez toujours la broche, ainsi que les

protecteurs supérieur et inférieur, pour

les décrasser et les dépoussiérer.

N.B. : N’enlevez pas la bride intérieure

de lame. Le plus grand diamètre de la

bride intérieure doit appuyer sur la lame

(Fig. 3).

Fig. 3

Pivot

Boulon de lame

BrideBride

intérieure extérieure

4.Pour monter une lame, placez-la sur la broche de façon à ce que ses dents pointent dans la direction indiquée par la flèche qui se trouve sur le protecteur inférieur (Fig. 4). Relâchez le levier du protecteur inférieur.

Fig. 4

5.Placez le flasque de lame sur la broche et serrez le boulon avec les doigts.

6.Tout en maintenant le bouton de ver- rouillage de broche enfoncé, utilisez la clé pour tourner le boulon dans le sens antihoraire et le serrer.

Réglage de la profondeur

1.Retirez la batterie.

2.Pour régler la profondeur de coupe, tenez la scie par sa poignée et desserrez le levier de réglage de profondeur en l’abaissant vers le guide (Fig. 5).

3.Relevez ou abaissez le guide à la posi- tion désirée. La profondeur est réglée correctement si la lame ne dépasse pas de plus de 6,4 mm (1/4 po) du dessous du matériau que vous coupez (Fig. 6).

Fig. 6

6,4 mm

4.Relevez le levier de réglage de pro- fondeur vers le boîtier du moteur pour bloquer le guide en position.

Protecteur avant transparent

Le protecteur avant transparent permet de voir facilement la ligne de coupe. Si le protecteur transparent est fêlé ou cassé, faites-le remplacer dans un centre de service MILWAUKEE accrédité. N’utilisez jamais la scie à métaux si le protecteur transparent est endommagé ou manquant.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessures, ne pas enlever le protecteur avant transparent. Si le protecteur avant transparent est endommagé ou man- quant, retourner l’outil à un centre de service accrédité pour le faire remplacer.

Cet outil est conçu pour couper les métaux ferreux non durcis, les métaux non ferreux, les plastiques, le fibro-ciment et le bois. Reportez-vous à la section « Accessoires

»pour une liste des lames à utiliser dans les applications correctes de cet outil. Vous devez prendre les précautions suivantes afin de réduire les risques de blessures :

Ne coupez pas des matériaux empilés. Coupez une seule pièce à la fois.

Ne coupez pas d’acier trempé.

Coupez les matériaux en plaçant le bord le plus large du guide par dessus le côté immobilisé du matériau.

Ne touchez pas la lame de scie, la pièce ni les éclats avec les mains nues immédiatement après avoir coupé; ils risquent d’être chauds et de provoquer des brûlures cutanées.

Ajustez l’angle de coupe de la lame à la pièce de façon à ce que la lame traverse les sections les plus minces.

Coupe de matériaux minces ou ondulés

Coupez les matériaux minces et ondulés à au moins 25 mm (1 po) du bord de la pièce pour éviter de vous blesser ou d’endommager l’outil par suite de la présence de minces bandes de métal attirées dans le protecteur supérieur.

Coupe de grandes tôles

Les grandes tôles fléchissent ou se cintrent si elles ne sont pas soutenues correctement. Si vous essayez de couper sans mettre la pièce à niveau ni la soutenir correctement, la lame aura tendance à se coincer et à provoquer un RECUL.

Soutenez les grandes tôles. Assurez-vous de régler la profondeur de coupe de façon à ne couper que la pièce, pas ses supports.

Lorsque vous coupez sur les largeurs supéri- eures à 102 mm (4 po), fixez un morceau de bois de 25 mm (1 po) à la pièce au moyen d’un serre-joint ou de broquettes et guidez- vous avec le bord inférieur du guide.

Coupe de matériaux biais

Lorsque vous coupez des matériaux biais, inclinez l’outil en arrière pour éviter que le protecteur inférieur repose sur la partie biaise.

Fig. 7

Technique incorrecte

Fig. 8

Technique correcte

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de décharge électrique, vérifier avant de chan- tourner si l’aire de travail n’est pas traversée par des tuyaux et des fils dissimulés.

Chantournage

Un chantournage est effectué au milieu de la pièce lorsqu’elle ne peut être coupée en partant d’un bord. Nous recommandons d’utiliser une scie alternative Sawzall® ou une scie sauteuse pour ce type de coupe. Si toutefois vous devez utiliser une scie cir- culaire pour chantourner, FAITES PREUVE D’EXTRÊME PRUDENCE. Pour garder le contrôle de la scie lors du chantournage, tenez-la toujours des deux mains (Fig. 9).

22

23

Image 12
Contents 0740-20 Power Tool USE and Care Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetySymbology SpecificationsFunctional Description Tool Assembly Removing Battery Pack from ToolInserting Battery Pack into Tool Installing and Removing BladesApplications Operation General OperationOverload Protector Maintenance AccessoriesFive Year Tool Limited Warranty Conserver CES InstructionsSécurité DU Lieu DE Travail Sécurité ÉlectriqueUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Électrique Utilisation ET Entretien DE LA BatterieEntretien Règles DE Sécurité SpécifiquesPictographie SpécificationsDescription Fonctionnelle Montage DE L’OUTIL Avertissement Choix d’une lameRetrait de la batterie de l’outil Insertion de la batterie dans l’outilRéglage de la profondeur Protecteur avant transparentCoupe de matériaux minces ou ondulés Coupe de grandes tôlesFonctionnement Faites preuve d’extrême prudenceCauses du Recul et protection de l’opérateur Accessoires Avertissement Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Guarde Estas InstruccionesSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad EléctricaUSO Y Cuidado DE LAS Herramientas Eléctricas MantenimientoReglas DE Seguridad Específicas USO Y Cuidado DE LAS Herramientas CON BateríaSimbología EspecificacionesDescripción Funcional Montaje DE LA Herramienta Advertencia Selección de la cuchillaExtracción de la batería de la herra- mienta Inserción de la batería en la herra- mientaAplicaciones Funcionamiento Causas del Contragolpe y Prevención del OperadorResolución de problemas Protector contra sobrecargasFreno eléctrico Funcionamiento en clima fríoMantenimiento Garantía Limitada DE Cinco Años Advertencia Accesorios AdvertenciaCanada Service Milwaukee Milwaukee800.729.3878 800.729.3878 fax