Milwaukee Impact Wrench manual Mise À LA Terre Avertissement, Cordons DE Rallonge

Page 10

MISE À LA TERRE

AVERTISSEMENT!

Si le fil de mise à la terre est incorrectement raccordé, il peut en résulter des risques de choc électrique. Si vous n’êtes pas certain que la prise dont vous vous servez est correctement mise à la terre, faites-la vérifier par un électricien. N’altérez pas la fiche du cordon de l’outil. N’enlevez pas de la fiche, la dent qui sert à la mise à la terre. N’employez pas l’outil si le cordon ou la fiche sont en mauvais état. Si tel est le cas, faites-les réparer dans un centre-service MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si la fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, faites remplacer la prise par un électricien.

Outils mis à la terre :

Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dents

Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus d’un cordon à trois fils dont la fiche a trois dents. La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre (voir Figure A). De cette façon, si une défectuosité dans le circuit électrique de l’outil survient, le relais à la terre fournira un conducteur à faible

résistance pour décharger le courant Fig. A et protéger l’utilisateur contre les

risques de choc électrique.

La dent de mise à la terre de la fiche est reliée au système de mise à la terre de l’outil via le fil vert du cordon. Le fil vert du cordon doit être le seul fil raccordé à un bout au système de mise à la terre de l’outil et son autre extrémité ne doit jamais être raccordée à une borne sous tension électrique.

Votre outil doit être branché sur une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux codes et ordonnances en vigueur. La fiche du cordon et la prise de courant doivent être semblables à celles de la Figure A.

Outils à double isolation :

Outils pourvus d’une fiche de cor- don à deux dents

Les outils marqués « Double

 

 

Isolation » n’ont pas besoin d’être

 

 

raccordés à la terre. Ils sont pourvus

 

 

d’une double isolation conforme eux

 

 

exigences de l’OSHA et satisfont aux

 

 

normes de l’Underwriters Laborato-

 

 

ries, Inc., de l’Association canadienne

 

 

de normalisation (ACNOR) et du

 

 

« National Electrical Code » (code na-

 

 

tional de l’électricité). Les outils à

Fig. B

Fig. C

double isolation peuvent être

branchés sur n’importe laquelle des

 

 

prises à 120 volt illustrées ci-contre

 

 

Figure B et C.

 

 

page 10

CORDONS DE RALLONGE

Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de courant est grande, plus le calibre du cordon doit être élevé. L’utilisation d’un cordon de rallonge incorrectement calibré entraîne une chute de voltage résultant en une perte de puissance qui risque de détériorer l’outil. Reportez-vous au tableau ci-contre pour déterminer le calibre minimum du cordon.

Moins le calibre du fil est élevé, plus sa conductivité est bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a une meilleure conductivité qu’un cor- don de calibre 16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour couvrir la distance, assurez-vous que chaque cordon possède le calibre mini- mum requis. Si vous utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils, additionnez le chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur la fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon.

Directives pour l’emploi des cordons de rallonge

Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-vous qu’elle est marquée des sigles « W-A » (« W » au Canada) indiquant qu’elle est adéquate pour usage extérieur.

Assurez-vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bonne condition. Remplacez tout cordon derallonge détérioré ou faites-le remettre en état par une personne compétente avant de vous en servir.

Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets ranchants, des sources de grande chaleur et des endroits humides ou mouillés.

Calibres minimaux recommandés pour les

cordons de rallonge*

Fiche

Longueur du cordon de rallonge (m)

signalétique

 

 

 

 

 

 

7,6

15,2

22,8

30,4

45,7

60,9

Ampères

 

 

 

 

 

 

 

0 - 5,0

16

16

16

14

12

12

5,1

- 8,0

16

16

14

12

10

--

8,1 - 12,0

14

14

12

10

--

--

12,1

- 15,0

12

12

10

10

--

--

15,1

- 20,0

10

10

10

--

--

--

 

 

 

 

 

 

 

 

*Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à 150% de l’intensité moyenne de courant.

LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS

ET CONSERVEZ-LES POUR LES

CONSULTER AU BESOIN.

Image 10
Contents Operators Manual Personal Safety Service General Safety Rules Read and Understand ALL InstructionsElectrical Safety Tool USE and Care Work AreaSpecific Safety Rules Impact Wrench FunctionaldescriptionGrounding Extension CordsAttaching and Removing Accessories Fig Cat. No -20 Tool AssemblyRing Starting and Stopping the Tool Fig Cat No -20, 9071-20 Using the Forward/Reverse Switch Fig Cat. No -20, 9092-20,Operation Impacting TechniquesAccessories MaintenanceFive Year Tool Limited Warranty Sécurité DES Personnes Conservez CES Instructions Aire DE TravailSécurité Électrique Utilisation ET Entretien DES OutilsRègles DE Sécurité Particulière CLÉ À Percussion Description FonctionnelleCordons DE Rallonge Calibres minimaux recommandés pour les Cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Directives pour l’emploi des cordons de rallongeInstallation et retrait des accessoires Fig No de cat -20 Montage DE Loutil AvertissementDémarrage et arrêt de l’outil Fig No de cat -20, 9071-20 Maniement AvertissementTechniques de serrage Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Maintenance AvertissementAccessoires Avertissement NettoyageSeguridad Personal Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoSeguridad Electrica USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta ServicioDescripción Funcional Reglas Especificas DE Seguridad Llave DE ImpactoCat Brocas de berbiquí de Extensiónes Eléctricas Tierra ¡ADVERTENCIAGuías para el uso de cables de extensión Colocación y retiro de accesorios Cat. No -20 Ensamblaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIAColocación y retiro de accesorios Fig Cat. No -20 Arranque y paro de la herramienta Fig Cat. No -20, 9071-20 Operacion ¡ADVERTENCIATécnicas de impacto Garantía Limitada DE Cinco Años Mantenimiento ¡ADVERTENCIAAccesorios ¡ADVERTENCIA LimpiezaSawdust