Milwaukee Sries 6521 manual Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA, Seleccionando las seguetas

Page 20

ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios específicamente recomendados. El uso de otros accesorios puede ser peligroso.

Montaje y desmontaje del cable de cambio rápido Quik-Lok®(Fig. 1)

Fig. 1

1.Para desmontar el cable Quik-Lok®, gire el cable 1/4 de vuelta hacia la izquierda y sepárelo del cuerpo de la unidad.

2.Para montar el cable Quik-Lok®, alinie las marcas en el conector con las del cable y empuje el conector hasta el fondo. Luego gire el cable 1/4 de vuelta hacia la derecha para asegurarlo.

Seleccionando las seguetas

Use seguetas Bi-Metálicas Sawzall® de MILWAUKEE para obtener el mejor rendimiento. Cuando seleccione una segueta, observe que sea la adecuada y del largo correcto.

Hay muchos tipos de seguetas disponibles para la gran variedad de aplicaciones como: cortar metal, madera, madera con clavos, cortes calados, trozar y contornear.

Tambien hay seguetas de muchos largos. Seleccione un largo que sea suficiente para que sobresalga de la zapata y del material a cortar, incluida la carrera. No use seguetas con un largo menor a 89 mm (3-1/2") ya que no llegarán a cortar mas allá de la zapata.

Para obtener el mejor rendimiento y la mas larga vida de la segueta, vea “Accesorios” para seleccionar la mejor segueta para su trabajo.

Modelos de la abrazadera de la sequeta Quik-Lok®(Fig. 2)

Desenchufe la herramienta antes de cambiar la sequeta. Antes de cambiar la segueta, asegúrese que la flecha y el área de colocación de la segueta están limpios. Si hubieran rebabas de metal o aserrín, podrían impedir que la abrazadera de la segueta Quik-Lok®quedara bien asegurada por el tornillo.

4.Tire de la segueta para asegurarse que se ha fijado seguramente en su lugar.

5.Para retirar la swqueta, gire el collar en la dirección del símbolo de la flecha mientras quite la segueta. Tenga cuidado al manejar seguetas calientes.

Mantenimiento de la abrazadera de la segueta Quik-Lok®

Periodicamente limpie el polvo y residuos de la abrazadera de la segueta Quik-Lok®con aire comprimido seco.

Si el collar no gire con facilidad, gire el collar hacia la derecha y hacia la izquierda para sacudir los residuos sueltos.

Periodicamente lubrique la abrazadera Quik-Lok®con un lubricante seco como el grafito.

Cómo sacar las seguetas rotas de la abrazadera de la segueta Quik-Lok®

Desenchufe la herramienta antes de quitar las seguetas. Se puede sacar la segueta utilizando los siguientes métodos.

Apunte la herramienta hacia abajo, gire el collar y sacuda la herramienta hacia arriba y hacia abajo (NO apague la herramienta mientras los dedos mantengan abierta la abrazadera de la segueta). La varilla de la segueta rota debe desprenderse de la abrazadera.

Si no surte efecto el sacudir de la herramienta...

En la mayor’a de casos, una parte de la segueta rota se extenderá más allá de la abrazadera. Simplemente gire el collar y tire la segueta rota de la abrazadera por esta esquina.

Si la segueta rota no se extiende lo suficiente para que usted pueda tomarla, utilice una hoja delgada con dientes pequeños (tal como una hoja para cortar) para enganchar la segueta que está atorada en la abrazadera mientras gira el collar y sáquela de la abrazadera.

Fig. 2

Collar

Segueta

1.Dependiendo del trabajo a realizar, usted podrá colocar la segueta con los dientes hacia abajo o hacia arriba. Para instalar la segueta, gire el collar en el sentido del símbolo de la flecha mientras inserte la segueta en la abrazadera hasta que el zanco llegue al collar.

2.Cuando suelte el collar, el mecanismo de resorte sujetará la segueta firmemente en su lugar.

3.Gire el collar en el sentido contrario de la flecha para asegurarse que la segueta esté asegurada en la abrazadera.

page 20

Image 20
Contents Operators Manual Page General Safety Rules Read and Understand ALL Instructions Electrical SafetyPersonal Safety ServiceSpecific Safety Rules Sawzalls FunctionaldescriptionCatalog Volts Length Strokes AC Only Stroke Per Minute 6521 120 3200 SeriesGuidelines for Using Extension Cords Recommended Minimum Wire Gauge For Extension CordsGrounding Extension CordsTool Assembly Selecting a BladeQuik-LokBlade Clamp Fig Removing broken blades from the Quik-LokBlade ClampOrbit Control Switch Fig OperationImpact Protection System Starting, Stopping and Controlling SpeedTrigger Speed Control Switch Selecting the Speed RangeGeneral Cutting Cutting MetalsFive Year Tool Limited Warranty MaintenanceAccessories Conservez CES Instructions Aire DE Travail Sécurité ÉlectriqueUtilisation ET Entretien DES Outils Sécurité DES Personnes RéparationRègles DE Sécurité Spécifiques Sawzalls Description FonctionnelleCalibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallonge Mise À LA Terre AvertissementCordons DE Rallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongeMontage DE Loutil Avertissement Choix d’une lameEntretien de la fixation de lame Quik-Lok Retrait d’une lame brisée de la fixation de lame Quik-LokDémarrage, arrêt et contrôle de la vitesse Commande de mouvement orbital FigManiement Avertissement Commande dInterrupteur à détente Sélection du régime de vitesseCoupe, en général Coupe des métauxGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Maintenance AvertissementAccessoires Avertissement Guarde Estas Instrucciones Area DE Trabajo Seguridad ElectricaUSO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Seguridad PersonalReglas Especificas DE Seguridad Sawzalls DescripciónfuncionalCat Volts Largo de Carreras Ca ~ Carrera Por Minuto Serie 120 32 mm 1-1/4 6521Guías para el uso de cables de extensión Tierra ¡ADVERTENCIAExtensiónes Eléctricas Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA Seleccionando las seguetasModelos de la abrazadera de la sequeta Quik-LokFig Mantenimiento de la abrazadera de la segueta Quik-LokOperacion ¡ADVERTENCIA Mecanismo de protección durante un impactoIniciando, frenando y controlando la velocidad Interruptor de control de órbita FigSelección del rango de velocidad InterruptorCortes en general Cortes en metalGarantía Limitada DE Cinco Años Mantenimiento ¡ADVERTENCIAAccesorios ¡ADVERTENCIA For cutting plaster with metal lath Lame Pour Tailler Et Découper Dans Le Métal Ax Baldes Ax Baldes Hojas Ax Notas United States