Milwaukee Sries 6521 manual Selección del rango de velocidad, Interruptor, Cortes en general

Page 22

Selección del rango de velocidad

Este interruptor controla el máximo de carreras por minuto. La velocidad permanecerá variable e independiente si se controla con el interruptor de gatillo. Refiérase el cuadro para las recomendaciones de velocidades.

MATERIAL

EL INTERRUPTOR*

 

 

 

 

Acero

2-3

Madera

5

Madera con clavos

5

Acero inoxidable

1-3

Tabla roca

4-5

Fibra de vidrio

1-3

Plásticos

1-3

Hierro forjado

2-3

Metales no

2-3

ferrosos

 

* Esta son solo sugerencias; la velocidad real ideal dependerá de las variaciones en el voltaje, segueta seleccionada y la preferencia del usuario.

Interruptor

Las Sierras Sables (Sawzalls®) de MILWAUKEE están equipados con un interruptor de gatillo para el control de la velocidad. Pueden ser operades a cualquier velocidad o a máxima velocidad. Siempre encienda la herramienta antes de iniciar el corte del material. Para variar la velocidad, simplemente aumente o reduzca la presión en el gatillo. A mayor presión, mayor velocidad. Para detener la herramienta suelte el gatillo y permita que la herramienta pare completamente antes de retirarla del material cortado.

Cortes en general

Para cortes rectos o de contornos iniciando desde una orilla, alinie la segueta con su linea de corte. Antes que la segueta haga contacto con el material, empúñela firmemente y oprima el gatillo. Luego guíela por la linea de corte. Mantenga siempre la zapata apoyada completamente contra el material a cortar, asi evitará vibraciones excesivas.

Cortes en metal

Inicie el corte a baja velocidad y auméntela gradualmente conforme avanza en el corte. Cuando se corta metales u otros materiales duros que no pueden ser cortados desde una orilla, taladre una perforación de un diámetro que sea mayor a la parte mas ancha de la segueta. Aumente la vida de la segueta usando un lubricante para seguetas como el lubricante MILWAUKEE para sierras cintas Cat. No. 49-08-4206.

Cortes penetrantes (Fig. 6)

Fig. 6

1.Coloque la segueta en la herramienta.

Si colocó la segueta con los dientes hacia abajo, sujeta la sierra como se ilustra en la Columna A, descansando el resto de la zapata sobre el material.

Si se colocó la segueta con los dientes hacia arriba, sujete la sierra como se ilustra en la Columna B, descansando el resto de la zapata sobre el material.

2.Con la segueta solo rozando la superficie del material, oprima el gatillo. Usando el extremo de la zapata como pivote, baje la segueta sobre el material como se ilustra.

3.Conforme la segueta empieza a cortar, levante el mango de la sierra hasta que la zapata descanse firmemente en la superficie. Luego guíe la herramienta por la linea de corte deseada para hacer el corte.

NOTA: Para realizar los cortes interiores mas fácilmente, use una segueta de calibre grueso e instale la segueta con los dientes hacia arriba como se ilustra en la Columna B.

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de explosión, descarga eléctrica y daños en otra propiedad, inspeccione siempre el area de trabajo en busca de cables eléctricos ocultos o tuberías, especialmente cuando haga cortes “ciegos” o interiores.

El Sawzall® de MILWAUKEE es la herramienta ideal para realizar un corte penetrante directo en superficies que no se pueden comenzar a cortar desde una esquina, como por ejemplo, paredes y pisos. Se recomienda utilizar un movimiento orbital para cortes penetrantes. Un corte penetrante se puede realizar de dos modos distintos según se inserte la hoja. La columna A muestra cómo se hace un corte penetrante con los dientes de la hoja orientados hacia abajo. La columna B muestra cómo se hace un corte penetrante con los dientes de la hoja orientados hacia arriba.

NOTA: El movimiento orbital no funciona si se instala la hoja con los dientes orientados hacia arriba.

No haga cortes penetrantes en superficies metálicas (véase Cortes de Metales).

page 22

Image 22
Contents Operators Manual Page Personal Safety General Safety Rules Read and Understand ALL InstructionsElectrical Safety ServiceCatalog Volts Length Strokes AC Only Specific Safety Rules SawzallsFunctionaldescription Stroke Per Minute 6521 120 3200 SeriesGrounding Guidelines for Using Extension CordsRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Extension CordsQuik-LokBlade Clamp Fig Tool AssemblySelecting a Blade Removing broken blades from the Quik-LokBlade ClampImpact Protection System Orbit Control Switch FigOperation Starting, Stopping and Controlling SpeedGeneral Cutting Trigger Speed Control SwitchSelecting the Speed Range Cutting MetalsAccessories MaintenanceFive Year Tool Limited Warranty Utilisation ET Entretien DES Outils Conservez CES Instructions Aire DE TravailSécurité Électrique Sécurité DES Personnes RéparationRègles DE Sécurité Spécifiques Sawzalls Description FonctionnelleCordons DE Rallonge Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Directives pour l’emploi des cordons de rallongeEntretien de la fixation de lame Quik-Lok Montage DE Loutil AvertissementChoix d’une lame Retrait d’une lame brisée de la fixation de lame Quik-LokManiement Avertissement Commande de mouvement orbital FigDémarrage, arrêt et contrôle de la vitesse Coupe, en général Commande dInterrupteur à détenteSélection du régime de vitesse Coupe des métauxAccessoires Avertissement Maintenance AvertissementGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoSeguridad Electrica Seguridad PersonalCat Volts Largo de Carreras Ca ~ Reglas Especificas DE Seguridad SawzallsDescripciónfuncional Carrera Por Minuto Serie 120 32 mm 1-1/4 6521Extensiónes Eléctricas Tierra ¡ADVERTENCIAGuías para el uso de cables de extensión Modelos de la abrazadera de la sequeta Quik-LokFig Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIASeleccionando las seguetas Mantenimiento de la abrazadera de la segueta Quik-LokIniciando, frenando y controlando la velocidad Operacion ¡ADVERTENCIAMecanismo de protección durante un impacto Interruptor de control de órbita FigCortes en general Selección del rango de velocidadInterruptor Cortes en metalAccesorios ¡ADVERTENCIA Mantenimiento ¡ADVERTENCIAGarantía Limitada DE Cinco Años For cutting plaster with metal lath Lame Pour Tailler Et Découper Dans Le Métal Ax Baldes Ax Baldes Hojas Ax Notas United States