Milwaukee Sries 6521 manual Mantenimiento ¡ADVERTENCIA, Accesorios ¡ADVERTENCIA

Page 23

MANTENIMIENTO

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones. Antes de usarla, examine las condiciones gen- erales de la misma. Inspeccione guardas, interruptores, el cable de la herramienta y el cable de extensión. Busque tornillos sueltos o flojos, defectos de alineación y dobleces en partes móviles, así como montajes inadecuados, partes rotas y cualquier otra condición que pueda afectar una operación segura. Si detecta ruidos o vibraciones anormales, apague la herramienta de inmediato y corrija el problema antes de volver a usarla. No utilice una herramienta dañada. Colóquele una etiqueta que diga “NO DEBE USARSE” hasta que sea reparada (vea “Reparaciones”).

Bajo condiciones normales, no se requiere lubricación hasta que haya que cambiar los carbones. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para que le hagan:

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, descarga eléctrica o daño a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga las empuñaduras de la herramienta limpias, secas y libres de aceite y grasa. Use sólo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar su herramienta ya que algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar daños a materiales plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, trementina, diluyente para barniz, diluyente para pintura, disolventes limpiadores clorados, amoníaco, y detergentes caseros que contengan amoníaco.

Reparaciones

Si se daña o descompone, envíe la herramienta y todos sus accesorios al centro de servicio más cercano de los listados en la cubierta posterior de este manual del operario.

Lubricación

Inspección y cambio de carbones

Inspección mecánica y limpieza (engranes, flechas, baleros, carcarza, etc.)

Inspección eléctrica (interruptor, cable, armadura, etc.)

Probarla para asegurar una operación mecánica y eléctrica adecuada.

ACCESORIOS

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, desconecté siempre su herramienta antes de colocar o retirar un accesorio. Use solo accesorios recomendados específicamente. Otros puenden ser peligrosos.

Para una lista completa de accessorios, refiérase a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en Internet: www.mil-electric-tool.com. Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor local o uno de los centros de servicio listos en la página de cubierta de este manual.

Cables de cambio rapido (Quik-Lok)

250mm Quik-Lok Cat. No. 48-76-5010

635mm Quik-Lok Cat. No. 48-76-5025

Modelos especificas:

Seguro de la segueta Cat. No. 42-68-0682

Tornillo del seguro de la segueta Cat. No. 06-83-2975

“787” Seguetas:

Seguro de la segueta Cat. No. 42-68-0685

Tornillo del seguro de la segueta Cat. No. 06-83-2975

See Pagina 24, 25 & 26 por Seguetas Bi-Metálicas Sawzall®.

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

Todas las herramientas MILWAUKEE se prueban antes de abandonar la fábrica y se garantiza que no presentan defectos ni en el material ni de mano de obra. En el plazo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra MILWAUKEE reparará o reemplazará (a discreción de MILWAUKEE), sin cargo alguno, cualquier herramienta (cargadores de baterías inclusive) cuyo examen determine que presenta defectos de material o de mano de obra. Devuelva la herramienta, con gastos de envío prepagados y asegurada, y una copia de la factura de compra, u otro tipo de comprobante de compra, a una sucursal de reparaciones/ ventas de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE, abuso, desgaste y deterioro normal, falta de mantenimiento o accidentes.

Las baterías, linternas y radios tienen una garantía de un (1) año a partir de la fecha de compra.

LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO SON EXCLUSIVOS. MILWAUKEE NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE GANANCIAS.

ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVAY SUSTITUYE ATODA OTRA GARANTÍA, O CONDICIONES, ESCRITAS U ORALES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO O FIN DETERMINADO.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia. En aquellos estados que no permiten la exclusión de garantías implícitas o la limitación de daños incidentales o consecuentes, las limitaciones anteriores pueden que no apliquen. Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos, Canadá y México.

page 23

Image 23
Contents Operators Manual Page Service General Safety Rules Read and Understand ALL InstructionsElectrical Safety Personal SafetyStroke Per Minute 6521 120 3200 Series Specific Safety Rules SawzallsFunctionaldescription Catalog Volts Length Strokes AC OnlyExtension Cords Guidelines for Using Extension CordsRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords GroundingRemoving broken blades from the Quik-LokBlade Clamp Tool AssemblySelecting a Blade Quik-LokBlade Clamp FigStarting, Stopping and Controlling Speed Orbit Control Switch FigOperation Impact Protection SystemCutting Metals Trigger Speed Control SwitchSelecting the Speed Range General CuttingFive Year Tool Limited Warranty MaintenanceAccessories Sécurité DES Personnes Réparation Conservez CES Instructions Aire DE TravailSécurité Électrique Utilisation ET Entretien DES OutilsDescription Fonctionnelle Règles DE Sécurité Spécifiques SawzallsDirectives pour l’emploi des cordons de rallonge Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Cordons DE RallongeRetrait d’une lame brisée de la fixation de lame Quik-Lok Montage DE Loutil AvertissementChoix d’une lame Entretien de la fixation de lame Quik-LokDémarrage, arrêt et contrôle de la vitesse Commande de mouvement orbital FigManiement Avertissement Coupe des métaux Commande dInterrupteur à détenteSélection du régime de vitesse Coupe, en généralGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Maintenance AvertissementAccessoires Avertissement Seguridad Personal Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoSeguridad Electrica USO Y Mantenimiento DE LA HerramientaCarrera Por Minuto Serie 120 32 mm 1-1/4 6521 Reglas Especificas DE Seguridad SawzallsDescripciónfuncional Cat Volts Largo de Carreras Ca ~Guías para el uso de cables de extensión Tierra ¡ADVERTENCIAExtensiónes Eléctricas Mantenimiento de la abrazadera de la segueta Quik-Lok Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIASeleccionando las seguetas Modelos de la abrazadera de la sequeta Quik-LokFigInterruptor de control de órbita Fig Operacion ¡ADVERTENCIAMecanismo de protección durante un impacto Iniciando, frenando y controlando la velocidadCortes en metal Selección del rango de velocidadInterruptor Cortes en generalGarantía Limitada DE Cinco Años Mantenimiento ¡ADVERTENCIAAccesorios ¡ADVERTENCIA For cutting plaster with metal lath Lame Pour Tailler Et Découper Dans Le Métal Ax Baldes Ax Baldes Hojas Ax Notas United States