Lincoln Electric 275 manual Précautions DE Sûreté

Page 5

iv

SAFETY

iv

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes:

Sûreté Pour Soudage A L’Arc

1.Protegez-vous contre la secousse électrique:

a.Les circuits à l’électrode et à la piéce sont sous tension quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours tout contact entre les parties sous tension et la peau nue ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans trous pour isoler les mains.

b.Faire trés attention de bien s’isoler de la masse quand on soude dans des endroits humides, ou sur un plancher metallique ou des grilles metalliques, principalement dans les positions assis ou couché pour lesquelles une grande partie du corps peut être en contact avec la masse.

c.Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble de soudage et la machine à souder en bon et sûr état defonctionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans l’eau pour le refroidir.

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension des porte-électrodes connectés à deux machines à souder parce que la tension entre les deux pinces peut être le total de la tension à vide des deux machines.

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de courant pour soudage semi-automatique, ces precautions pour le porte-électrode s’applicuent aussi au pistolet de soudage.

2.Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais enrouler le câble-électrode autour de n’importe quelle partie du corps.

3.Un coup d’arc peut être plus sévère qu’un coup de soliel, donc:

a.Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié ainsi qu’un verre blanc afin de se protéger les yeux du ray- onnement de l’arc et des projections quand on soude ou quand on regarde l’arc.

b.Porter des vêtements convenables afin de protéger la

peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de l‘arc.

c. Protéger l’autre personnel travaillant à proximité au soudage à l’aide d’écrans appropriés et non-inflammables.

4.Des gouttes de laitier en fusion sont émises de l’arc de soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres de l’huile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pan- talons sans revers, et chaussures montantes.

5.Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les

zones où l’on pique le laitier.

6.Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles.

7.Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un échauffement et un risque d’incendie.

8.S’assurer que la masse est connectée le plus prés possible de la zone de travail qu’il est pratique de le faire. Si on place la masse sur la charpente de la construction ou d’autres endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev- age, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou d’echauffement des chaines et des câbles jusqu’à ce qu’ils se rompent.

9.Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage. Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui produit des fumeés toxiques.

10.Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant d’opérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La chaleur ou les rayons de l’arc peuvent réagir avec les vapeurs du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique) ou autres produits irritants.

11.Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté, voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA Standard W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR LES MACHINES À SOUDER À TRANSFORMATEUR ET À REDRESSEUR

1.Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de l’électricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif de montage ou la piece à souder doit être branché à une bonne mise à la terre.

2.Autant que possible, I’installation et l’entretien du poste seront effectués par un électricien qualifié.

3.Avant de faires des travaux à l’interieur de poste, la debranch- er à l’interrupteur à la boite de fusibles.

4.Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur place.

Mar. ‘93

Image 5
Contents Ranger Safety Electric Shock can kill Cylinder may explode if damaged Précautions DE Sûreté Thank You Table of Contents Vii Installation Technical Specifications Ranger 275 K1641-1 Installation Instructions PRE-OPERATION Engine Service Fuel Electrical Connections Auxiliary Power RECEPTACLES, PLUGS, and HAND-HELD Equipment Figure A.1 Design Features Safety InstructionsOperation Operating InstructionsLimitations Additional Safety PrecautionsRecommended Applications Figure B.1 Output Panel Controls WELDER/GENERATOR Controls Controls and SettingsStarting the Engine Engine OperationBefore Starting the Engine Table B.1 Stopping the EngineWelder Controls Function and Operation Welding OperationARC Control LocalTIG Welding Stick WeldingPipe Welding Table B.2 Typical Current Ranges 1 for Tungsten ELECTRODES2 Wire WeldingUsed Switch Table B.3 Summary of Welding Processes and Machine SettingsTable B.4 Auxiliary PowerSimultaneous Welding and Power Loads TIG Welding Options Accessories AccessoriesGeneral Options Accessories Semiautomatic Fcaw and MIG Welding Options / Accessories Accessories Connection Diagrams PIN Amphenol Amphenol Ranger 275 to K867 Control Cable Adapter Connection Diagram Ranger 275 / K930 TIG Module / Connection Diagram Safety Precautions MaintenanceRoutine and Periodic Engine Maintenance Engine Maintenance Parts Table D.1Table D.2 Kohler Engine Maintenance Schedule Changing the Engine OIL AIR Cleaner ServiceTable D.4 OIL Filter Tigntening Torques Table D.3 Engine OIL Refill CapacitiesTable D.6 Spark Plug Installation Specifications Spark Plug ServiceBattery Maintenance Fuel Filter ServiceEngine Adjustments Cleaning Welder / Generator MaintenanceBrush Removal and Replacement Servicing Optional Spark ArrestorHOW to USE Troubleshooting Guide 1TROUBLESHOOTINGE-1Troubleshooting Field Service Facility for technical No welding power output Contactor switch in wrong posi Wiring Diagram DiagramsDimension Print Ranger How To Read Shop Drawings Precaucion Warnung
Related manuals
Manual 48 pages 43.55 Kb Manual 8 pages 23.28 Kb

275 specifications

The Lincoln Electric 275 is a versatile multi-process welding machine that stands out for its advanced features and robust performance. Designed for both novice and experienced welders, the machine offers MIG, TIG, and stick welding capabilities, making it a valuable tool for a variety of applications.

One of the main features of the Lincoln Electric 275 is its power output. With an impressive selection of amperage settings, it can deliver between 25 to 275 amps, making it suitable for both thin and thick materials. This flexibility allows users to work on projects ranging from automotive repairs to industrial fabrication.

The machine utilizes inverter technology, which significantly enhances its efficiency and reduces power consumption. Inverter welders are known for their lightweight design and compact size compared to traditional transformer-based welders. This portability makes the Lincoln Electric 275 easy to transport to job sites, catering to both professional and hobbyist welders who require mobility.

Another defining characteristic of the Lincoln Electric 275 is its easy-to-use interface. The digital display provides clear readings, allowing users to effortlessly adjust settings for optimal performance. Additionally, the machine features a user-friendly control panel with distinct knobs for regulating voltage and wire feed speed, assisting welders in achieving precise welds.

The Lincoln Electric 275 is also equipped with advanced arc technologies. Its built-in arc control enhances the stability of the welding arc, resulting in a smoother, more consistent weld. Furthermore, the machine offers synergic controls that automatically adjust the voltage and wire feed speed based on the selected material and thickness, making the welding process more intuitive and reducing the margin for error.

Durability is another hallmark of the Lincoln Electric 275. Constructed with high-quality materials, the machine is built to withstand the rigors of daily use in demanding environments. Its design also incorporates efficient cooling mechanisms to prevent overheating during prolonged operations, ensuring longevity and reliability.

In conclusion, the Lincoln Electric 275 is a powerful and adaptable welding machine that combines advanced technology with user-friendly features. Its multi-process capabilities, inverter technology, and robust construction make it an essential tool for both professional welders and DIY enthusiasts. Whether tackling intricate projects or heavy-duty tasks, the Lincoln Electric 275 proves to be a reliable choice that does not compromise on performance.