Lincoln Electric 500 manual Précautions DE Sûreté, Sûreté Pour Soudage a L’Arc

Page 5

iv

SAFETY

iv

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes:

Sûreté Pour Soudage A L’Arc

1.Protegez-vous contre la secousse électrique:

a.Les circuits à l’électrode et à la piéce sont sous tension quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours tout contact entre les parties sous tension et la peau nue ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans trous pour isoler les mains.

b.Faire trés attention de bien s’isoler de la masse quand on soude dans des endroits humides, ou sur un plancher metallique ou des grilles metalliques, principalement dans les positions assis ou couché pour lesquelles une grande partie du corps peut être en contact avec la masse.

c.Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble de soudage et la machine à souder en bon et sûr état defonctionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans l’eau pour le refroidir.

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension des porte-électrodes connectés à deux machines à souder parce que la tension entre les deux pinces peut être le total de la tension à vide des deux machines.

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de courant pour soudage semi-automatique, ces precautions pour le porte-électrode s’applicuent aussi au pistolet de soudage.

2.Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais enrouler le câble-électrode autour de n’importe quelle partie du corps.

3.Un coup d’arc peut être plus sévère qu’un coup de soliel, donc:

a.Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié ainsi qu’un verre blanc afin de se protéger les yeux du ray- onnement de l’arc et des projections quand on soude ou quand on regarde l’arc.

b.Porter des vêtements convenables afin de protéger la peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de l‘arc.

c.Protéger l’autre personnel travaillant à proximité au soudage à l’aide d’écrans appropriés et non-inflammables.

4.Des gouttes de laitier en fusion sont émises de l’arc de soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres de l’huile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pan- talons sans revers, et chaussures montantes.

5.Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où l’on pique le laitier.

6.Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles.

7.Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un échauffement et un risque d’incendie.

8.S’assurer que la masse est connectée le plus prés possible de la zone de travail qu’il est pratique de le faire. Si on place la masse sur la charpente de la construction ou d’autres endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev- age, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou d’echauffement des chaines et des câbles jusqu’à ce qu’ils se rompent.

9.Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage. Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui produit des fumeés toxiques.

10.Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant d’opérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La chaleur ou les rayons de l’arc peuvent réagir avec les vapeurs du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique) ou autres produits irritants.

11.Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté, voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA Standard W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR LES MACHINES À SOUDER À TRANSFORMATEUR ET À REDRESSEUR

1.Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de l’électricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif de montage ou la piece à souder doit être branché à une bonne mise à la terre.

2.Autant que possible, I’installation et l’entretien du poste seront effectués par un électricien qualifié.

3.Avant de faires des travaux à l’interieur de poste, la debranch- er à l’interrupteur à la boite de fusibles.

4.Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur place.

Mar. ‘93

Image 5
Contents Vantage California Proposition 65 Warnings SafetyE C T R I C S H O C K c a n kill Iii Welding and Cutting Sparks can Cause fire or explosionSûreté Pour Soudage a L’Arc Précautions DE SûretéThank You Table of Contents Section F Section DSection E Technical Specifications Vantage 500 K2686 InstallationReceptacles Auxiliary Power Circuit Breaker Other Circuit BreakersLocation and Ventilation Safety PrecautionsVRD Voltage Reduction Device Vehicle Mounting PRE-OPERATION Engine ServiceTowing OILRemote Control Battery ConnectionFuel Engine Cooling SystemElectrical Connections Duplex Receptacles and Gfci Modules Auxiliary Power Receptacles Standby Power ConnectionsConnection of Vantage 500 to Premises Wiring Connection of LN-15 to the Vantage Shut the welder off Connection of Lincoln Electric Wire FeedersAcross The-Arc Model Control Cable ModelInstallation General Description OperationFigure B.1 Weld Mode Selector SwitchTable B.1 Wire Feeder Voltmeter SwitchGlow Plug Push Button Engine ControlsStarting the Engine Table B.2Welder Operation Stopping the EngineConstant Current CC-STICK Welding Duty CycleTable B.3 TIG WeldingTypical Current Ranges 1 for Tungsten ELECTRODES2 Auxiliary Power Wire WELDING-CVARC Gouging PlusWelders Vantage AccessoriesField Installed Options Routine Maintenance MaintenanceEngine OIL Change AIR CleanerOIL Filter Change Such as dust and dirt being drawn into the engineService Instructions Bleeding the Fuel System Cooling SystemTightening the FAN Belt Servicing Optional Spark Arrestor Engine AdjustmentBattery Maintenance Gfci Module Testing and Resetting Procedure Welder / Generator MaintenanceHOW to USE Troubleshooting Guide TroubleshootingContact your local Lincoln Welding without a control cable Authorized Field Service Facility Authorized Field Service Facility Your local Lincoln Authorized Field Service FacilityDiagrams Diagrams Diagrams Diagrams Diagrams Diagrams Diagrams Diagrams Diagrams 500 WiringDiagram Dimension Print Vantage Vantage Aviso DE Keep your head out of fumes Turn power off before servicing
Related manuals
Manual 54 pages 2.58 Kb Manual 56 pages 23.87 Kb

500 specifications

The Lincoln Electric 500 is a hallmark of innovation in arc welding technology, designed to cater to the rigorous demands of both industrial applications and serious hobbyist projects. This powerful machine is known for its reliability, versatility, and user-friendly design, making it an essential tool for professional welders and those looking to tackle various welding tasks with ease.

One of the standout features of the Lincoln Electric 500 is its robust power output. With a capability of up to 500 amps, it can handle a wide range of welding processes, including Stick, TIG, and MIG welding. This flexibility allows welders to use the machine for different types of metals, including steel, stainless steel, and aluminum, making it suitable for diverse applications from automotive to construction industries.

The machine's digital interface enhances user experience by providing precise control over the welding parameters. The intuitive display allows for easy adjustments of voltage and wire speed, ensuring optimal welding conditions are achieved. This feature is especially beneficial for beginners who may require additional support as they learn the intricacies of welding.

The Lincoln Electric 500 is also equipped with advanced technologies that enhance efficiency and welding quality. One such technology is the inverter system, which optimizes the power source for superior arc stability and improved penetration. This results in cleaner welds with minimal spatter, reducing the need for post-welding cleanup. Furthermore, the machine’s duty cycle is impressive, meaning it can operate for extended periods without overheating, a critical factor in high-production environments.

Another significant characteristic of the Lincoln Electric 500 is its portability. Weighing in at a manageable level and designed with built-in carrying handles, it’s easy to transport between job sites. This feature is particularly valuable for mobile welders who need to work in various locations.

Safety is paramount in welding operations, and the Lincoln Electric 500 integrates various safety features designed to protect the user. Overload protection and thermal overload indicators help prevent damage to the machine and injury to the operator, ensuring a reliable and safe working environment.

Overall, the Lincoln Electric 500 stands out not only for its performance but also for its thoughtful engineering that prioritizes user safety, comfort, and versatility. It is a dependable choice for anyone looking to produce high-quality welds while enjoying the benefits of advanced welding technology.