Friedrich YQ07, EQ08 operation manual Advertencia

Page 20

920-197-01

PASO 6 Inspeccione la unidad antes de meterla en la funda. Debe rotar manualmente el ventilador y la rueda del extractor para asegu- rarse de que no estén obstruidas. Asegúrese de apartar el cable al meter la unidad en la funda.

NOTA: Por motivos de seguridad, NO enchufe el cable hasta que termine de instalar la unidad.

PASO 7 Si la unidad se ve bien, puede ponerla en su sitio en los rieles inferiores de la caja y empujar hasta el fondo.

NOTA: Para levantar la unidad sujétela siempre por la bandeja inferior y pida ayuda si es necesario (véase la gura A).

PASO 8 Coloque la goma espuma blanca del chasis (artículo 6 de la página

18)y la goma espuma gris de la ventana (artículo 5). Coloque con cuidado la goma espuma blanca (artículo 6) entre el chasis y la caja, empezando por una esquina y subiendo hasta arriba hasta dar toda la vuelta. Coloque la goma espuma gris (artículo 5) entre los marcos de la ventana como se ve en la gura D. Si no instala el sellador del chasis, la unidad no funcionará correctamente, hará más ruido al funcionar y amplicará el sonido procedente de fuera.

PASO 9 Sujete el panel frontal decorativo como se ve en la gura E. Inserte las dos pestañas del panel en las ranuras de la parte superior de la caja y baje el panel hasta el fondo de la caja. Ponga el cable eléctrico a la izquierda o a la derecha según donde esté el enchufe de la pared. Use los sujetadores de la parte inferior del panel frontal para sujetar el cable. Ponga el panel frontal de la caja con dos (2) tornillos Phillips tipo 8 x ½ pulg. (artículo 2 de la página 18).

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico

Desconecte la unidad antes de darle mantenimiento. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, un incendio o un choque eléctrico.

Figura D

JUNTA SELLADORA DE ESPUMA GRIS (Véase la ilustración del artículo 5 de la página 18)

JUNTA SELLADORA

DEL CHASIS PARA EVITAR FUGAS DE AIRE, COLOQUE LA JUNTA DE GOMA ESPUMA BLANCA (artículo 6 de la página 18) ENTRE LA UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO Y LA CAJA.

RANURAS

Figure EDE LAS

PESTAÑAS

LUGAR DE LAS

PESTAÑAS

MUESCAS PARA LA

SALIDA DEL CABLE

TORNILLO HEXAGONAL TIPO 8 x 1/2 pulg. (Véase la ilustración del artículo 2 de la página 18). SE NECESITAN 2

(1 POR CADA LADO).

PASO 10 PROTECCIÓN DEL CIRCUITO – Si la unidad tiene protección del circuito use un fusible de relevo (“TIME DELAY”) o un interruptor tipo HACR para la subida temporal de la corriente al conectar la unidad. Antes de poner en marcha la unidad consulte los amperios que necesita el fusible o el interruptor de su modelo. Debe ser de 15 amperios. Consulte la sección de “Funcionamiento” para instrucciones más detalladas de funcionamiento.

PRECAUCIÓN

Peligro de peso excesivo

Pida la ayuda de dos o más personas al instalar su aire acondicionado.

No hacerlo puede provocar lesiones en la espalda o en otras partes del cuerpo.

ADVERTENCIA

Peligro de objetos en movimiento

Cambie todos los paneles antes de operar su aire acondicionado.

No hacerlo puede provocar lesiones.

20

Image 20
Contents Room Air Conditioners Table of contents CongratulationsMake sure the wiring is adequate for your unit Test the power cordKeep the filter clean Proper installation of seal gasketTo set mode of operation To adjust temperatureTo adjust fan speed To set the timerTo adjust temperature setting Model YQ07Care and maintenance Installation instructionsTo remove filter Read this FIRST! Electrical RequirementsSash window installations Falling Object HazardFigure D Thru-the-wall installations Falling Object HazardFigure H Troubleshooting tips Available accessoriesRoom AIR Conditioners Limited Warranty Unidades de aire acondicionado de tipo ventana ¡Enhorabuena ContenidoAdvertencia Antes de utilizar la unidad Configuración del modo de funcionamiento Puesta en marchaPara programar el reloj Para ajustar la temperaturaControl de la temperatura Modelo YQ07Control de las funciones Cuidado y mantenimiento Instrucciones de instalaciónCómo quitar el filtro ¡Lea esto primero! Requisitos de electricidadInstalación de ventana AdvertenciaAdvertencia Instalación de pared Instalación EN Cemento Instalación EN MarcoInstalación EN Mampostería Sólida Consejos para solucionar problemas Accesorios disponiblesEL Primer AÑO Climatiseurs de fenêtre Enregistrez votre climatiseurFélicitations Table des matièresAvertissement Avant de faire fonctionner votre unité Pour régler le mode de fonctionnement Pour mettre l’unité en marchePour activer Smart Fan Pour régler la températureComment utiliser la télécommande Protection automatique des composantsSoin et entretien Modèles YQ07Contrôle des fonctions Contrôle de la températureLisez Ceci D’ABORD! Exigences électriques Directives d’installationArticles requis pour l’installation Installation dans une fenêtre à guillotine AvertissementAvertissement Installations encastrées dans le mur Construction À Maçonnerie Pleine Accessoires offerts Conseils de dépannageClimatiseurs DE Fenêtre Garantie Limitée Page Page 920-197-01
Related manuals
Manual 36 pages 19.83 Kb

EQ08, YQ07 specifications

Friedrich EQ08 and YQ07 are two prominent air conditioning units that exemplify modern cooling technology. Known for their efficient performance and user-friendly features, these models are popular choices among consumers aiming to enhance indoor comfort.

The Friedrich EQ08 is notable for its compact design, making it suitable for various room sizes, especially in urban settings where space may be limited. With a cooling capacity of 8,000 BTU, the EQ08 can effectively cool rooms up to 350 square feet. Its energy efficiency is highlighted by the use of Energy Star-rated components, enabling reduced energy consumption and lower utility bills.

One of the key features of the EQ08 is its Quiet Master technology. This innovation ensures that the unit operates at minimal noise levels, allowing for a peaceful environment, whether it’s during the day or night. Additionally, the EQ08 comes equipped with a programmable timer and remote control, giving users the flexibility to set cooling schedules according to their preferences.

In contrast, the Friedrich YQ07 stands out with its advanced climate control capabilities. Offering a cooling capacity of 7,000 BTU, the YQ07 can efficiently cool spaces of similar size while focusing on smart technology integration. This model features a digital thermostat that allows for precise temperature adjustments, enhancing user comfort.

The YQ07 is engineered with a unique three-speed fan that provides customized airflow, ensuring even distribution of cool air across the room. An additional characteristic is its built-in Wi-Fi capability, enabling users to control the unit remotely through a smartphone app. This feature represents a significant advancement in convenience, allowing individuals to monitor and adjust their cooling preferences from anywhere.

Both models are designed with ease of installation in mind, featuring lightweight constructions and straightforward mounting systems. They also include washable filters, which contribute to better indoor air quality and ease of maintenance.

In summary, the Friedrich EQ08 and YQ07 embody significant advancements in air conditioning technology. With a focus on energy efficiency, quiet operation, and smart features, they cater to modern consumers looking for reliable and effective cooling solutions. Whether choosing the EQ08 for its compact design or the YQ07 for its advanced features and smart functionality, both units provide effective climate control that meets the demands of contemporary living.