Craftsman 919.72412 owner manual Utilisation de lappareil, Arrêt de lappareil, Avant le démarrage

Page 34

Robinet de vidange :

Le robinet de vidange est situé à la base du réservoir d'air et est utilisé pour vidanger la condensation après chaque utilisation.

Robinet

de

vidange

Système de refroidissement (non illustré) :

Ce compresseur d'air offre un système de refroidissement de pointe. Le cœur de ce système de refroidissement et un ventilateur. Il est tout à fait normal que ce ventilateur souffle une grande quantité d'air à travers les trous d'aération. L'expulsion d'air indique que le système de refroidissement est en fonction.

Pompe du compresseur d'air (non illustrée) :

La pompe comprime l'air pour le forcer dans le réservoir d'air. L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le compresseur n'ait élevé la pression du réservoir d'air au niveau requis à la sortie d'air.

Soupape de retenue : Lorsque le compresseur fonctionne, la soupape de retenue est "ouverte", permettant à l'air comprimé d'entrer dans le réservoir d'air. Quand le compresseur d'air atteint la "pression de rupture", la soupape de retenue "se ferme", permettant à l'air pressurisé de demeurer à l'intérieur du réservoir d'air.

Soupape de

retenue

Utilisation de l'appareil

Arrêt de l'appareil :

1.Réglez le levier marche/automatique/ arrêt "On/Auto/Off" à la position d'arrêt "OFF".

Avant le démarrage

Procédures de rodage

Le compresseur

d'air peut subir d'importants dommages si les procédures de rodage ne sont pas suivies à la lettre.

Cette procédure doit être exécutée avant d'utiliser le compresseur d'air pour la première fois et après le remplacement de la soupape de retenue ou de la pompe complète du compresseur.

1.Assurez-vous que le levier marche/automatique/arrêt "On/Auto/Off" est en position d'arrêt "OFF".

REMARQUE: Tirez le raccord vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin d'empêcher la fuite d'air du raccord à connexion rapide.

2.Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant du circuit de dérivation approprié. (Consultez le paragraphe sur la protection contre la surtension et la protection du circuit de la section sur l'installation de ce guide.)

3.Ouvrez complètement le robinet de vidange (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) afin de permettre à l'air de sortir et pour empêcher une accumulation de pression dans le réservoir d'air lors de la période de rodage.

4.Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "ON/AUTO". Le compresseur se mettra en marche.

5.Faire fonctionner le compresseur pendant 15 minutes. Assurez-vous que le robinet de vidange est ouvert et que la pression d'air accumulée dans le réservoir est minimale.

6.Après 15 minutes, fermez le robinet de vidange (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre). Le réservoir d'air se remplira jusqu'à ce que la "pression de rupture" soit atteinte et le moteur s'arrêtera ensuite.

Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation.

D24461

38- FR

Image 34
Contents AIR Compressor Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8Table of Contents WarrantySafety Guidelines Definitions Specification ChartImportant Safety Instructions Hazard Risk of Explosion or FireRisk of Bursting Risk from Flying ObjectsRisk of Electrical Shock Risk to BreathingRisk from Moving Parts Risk of BurnsRisk of Falling Risk of Unsafe Operation Glossary AccessoriesAccessories Duty CycleTools Required for Assembly AssemblyContents of Carton Installing Handles Wheels, and Molded Foot BumpersRisk of Electrical InstallationLocation of the Air Compressor Improper Grounding can Result in Electrical ShockExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionKnow Your Air Compressor OperationDescription of Operation Drain Valve How to StopBefore Starting Check ValveHow to Start Before Each Start-UpCustomer Responsibilities MaintenanceTo Check Safety Valve To Drain TankOutlet Tube Nut Check Valve Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve Screwdriver Open position nothing is visibleTo Replace Regulator StorageRegulator Arrow Troubleshooting Problem Cause CorrectionPressure reading Problem Cause Correction Pour Placer UNE Commande DE Pièces Garantie Complète DE UN AN SUR LES Compresseurs D’AIRMesures DE Sécurité Définitions Tableau DES SpécificationsConsignes DE Sécurité Importantes Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE RisqueRisque D’ÉCLATEMENT Risque DE Projection D’OBJETSRisque DE Choc Électrique Risque PAR InhalationRisque Relié AUX Pièces Mobiles Risque DE BrûluresRisque DE Chute Risque Dune Utilisation Dangereuse Accessoires AccessoiresCycle DE Service LexiqueOutils requis pourlassemblage AssemblageContenu de la boîte Boulon à épaulementEmplacement du compresseur dair Directives DE Mise À LA TerreRallonges Protection contre la surtension et Protection du circuitDescription du fonctionnement UtilisationFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair Interrupteur On/Auto/OffManostatArrêt de lappareil Utilisation de lappareilAvant le démarrage Avant chaque mise en marche Mise en marcheVérification de la soupape de sûreté EntretienResponsabilités du client Vidange du réservoirTube de sortie Écrou Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenueEntretien ET Réglages TournevisRangement Remplacement du régulateurRégulateur Flèche Serrer DépannageProblème Cause Correction Peut éclater ou exploserConsidérée normale Fusible sauté ou coupe-circuit Remarque 51- FR D24461 Get it fixed, at your home or ours