Skil HD77M manual Guía DE Interruptor, Cortes Generales, Movimiento libre del protector inferior

Page 34

SM 1619X01288 01-06 1/23/06 8:50 AM Page 34

GUÍA DE INTERRUPTOR

!Al arrancar la herramienta, ADVERTENCIA sujétela con las dos manos. El

par de fuerzas del motor puede hacer que la herramienta se tuerza.

Para encender la herramienta (posición “ON”), apriete el interruptor ga-tillo. Para apagar la herramienta (posición “OFF”), suelte el interruptor gatillo, que está accionado por muelle, y volverá a la posición “off” automáticamente.

La sierra debe funcionar a toda velocidad ANTES de comenzar el corte y se debe apagar únicamente DESPUES que se haya terminado el corte. Para aumentar la vida del interruptor, no apague y encienda el interruptor mientras esté cortando.

CORTES GENERALES

Sujete siempre el mango de la sierra con una mano y el mango auxiliar o la caja protectora con la otra.

!Asegúrese siempre de que las ADVERTENCIA manos no interfieran con el

movimiento libre del protector inferior.

Agarre firmemente y accione el interruptor con una acción decidida. Nunca fuerce la sierra. Utilice una presión ligera y continua.

!Después de completar un corte y ADVERTENCIA haber soltado el gatillo, tenga

en cuenta el tiempo que se necesita para que la hoja se detenga por completo durante la desaceleración con movimiento por inercia. No permita que la sierra le roce la pierna o el lado, ya que como el protector inferior es retráctil podría engancharse en la ropa y poner la hoja al descubierto. Tenga en cuenta los sitios en que la hoja está al descubierto por necesidad tanto en las áreas del protector inferior como del superior.

Cuando se interrumpe el corte, para seguir cortando: apriete el gatillo y deje que la hoja se ponga a toda velocidad, vuelva a entrar en el corte lentamente y siga cortando.

Cuando se corta a contrahilo, las fibras de la madera tienden a rasgarse y levantarse. El hacer que la sierra avance lentamente minimiza este efecto. Para un corte acabado se recomienda una hoja de corte transversal o una hoja de cortar a inglete.

CORTE DE MAMPOSTERIA Y METAL

Esta herramienta no se recomienda para la utilización continua y general con discos de corte de metal o mampostería. Si usted utiliza la sierra para cortar estos materiales, use el disco adecuado para el material que se esté cortando.

Cuando corte mampostería, no corte a un profundidad de más de 1⁄4 de pulgada (6mm). Realice pasadas sucesivas para lograr la profundidad deseada. Aplique una leve presión hacia adelante. No sobrecargue el motor. Desconecte el enchufe de la fuente de energía y

limpie el polvo de los conductos de aire frecuentemente. El corte de metal se hace a máxima profundidad.

! ADVERTENCIA

Limpie frecuentemente los

protectores para asegurarse de

que el protector inferior regrese rápidamente. El protector inferior puede llegar a funcionar con dificultad cuando se corten materiales de mampostería.

!Las ruedas abrasivas de corte ADVERTENCIA deben tener una velocidad

máxima de funcionamiento con seguridad superior a las "RPM sin carga" indicadas en la placa del fabricante de la herramienta. Las ruedas que estén funcionando a una velocidad superior a la nominal pueden romperse, salir despedidas y causar lesiones.

!No utilice la rueda de corte ADVERTENCIA abrasivo cerca de materiales

inflamables. Las chispas generadas por la rueda podrían incendiar estos materiales.

Esta máquina no está diseñada ! ADVERTENCIA para utilizarse con ruedas

adiamantadas mojadas. La utilización de agua u otros refrigerantes líquidos con esta máquina puede ocasionar electrocución o sacudidas eléctricas. El uso de ruedas adiamantadas secas es aceptable.

CORTES DE BOLSILLOS

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar ajustes. Coloque el ajuste de profundidad de acuerdo con el material que va a cortar. Incline la sierra hacia adelante con la muesca de la guía de corte alineada con la línea que usted ha trazado. Levante el protector inferior utilizando la palanca de elevación y sujete la sierra con los mangos frontal y posterior (Fig. 7).

FIG. 7

PALANCA DE

ELEVACION DEL

PROTECTOR

INFERIOR

GUIA DE

LINEA

BASE

Con la hoja muy cerca del material que se va a cortar, pero sin tocarlo, arranque el motor. Baje gradualmente la parte posterior de la sierra utilizando el extremo frontal de la base como punto de bisagra.

Cuando la hoja comience a ! ADVERTENCIA cortar el material, suelte el

protector inferior inmediatamente. Cuando la base descanse horizontalmente sobre la superficie que se está cortando, siga cortando en dirección hacia adelante hasta el final del corte.

-34-

Image 34
Contents Call Toll Free for Read Before Using Lire avant usageImportante See Voir Ver la páginaPersonal Safety Power Tool Safety RulesElectrical Safety Keep your work area clean and well litService Safety Rules for Circular SawsTool Use and Care Causes and Operator Prevention Kickback VARI-TORQUE ClutchProtruding blade may cut objects that can cause Kickback Symbols Circular Saws Functional Description and SpecificationsMaximum Capacities Attaching the Blade AssemblyVARI-TORQUE Clutch Operating Instructions Depth AdjustmentBevel Adjustment Cutting Angle CheckCutting MASONRY/METAL SwitchGeneral Cuts Pocket CutsRIP Cuts Cutting Large SheetsRIP Board Guide Maintenance CleaningAccessories Sécurité des personnes Sécurité électrique Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Conservez CES InstructionsRéparation Consignes de sécurité pour scies circulairesUtilisation et entretien des outils La réparation des outils électriques doit être confiéeCauses ET PRÉVENTION, PAR Lopérateur DU Rebond Embrayage VARI-TORQUELe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Scies circulaires Description fonctionnelle et spécificationsSemelle Montage DE LA Lame AssemblageEmbrayage « VARI-TORQUE » Vérification DE L’ANGLE DE Coupe Consignes de fonctionnementRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Réglage DE LA Coupe EN BiseauSciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES Métaux InterrupteurCoupes Régulierès Coupes EN GuichetCoupes DE Refente Coupe DE Grandes FeuillesUtilisation D’UNE Planche Comme Guide DE Refente Balais DE Charbon EntretienLubrification DE L’OUTIL PaliersAccessoires 20 AMP., 125 VoltsSeguridad eléctrica Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad personalNormas de seguridad para sierras circulares ServicioCausas DEL Retroceso Y SU Prevencion POR EL Operador Embrague DE PAR Motor VariableSM 1619X01288 01-06 1/23/06 850 AM Símbolos De Ni-CdCapacidades máximas Descripción funcional y especificacionesSierras circulares Mango AuxiliarEmbrague DE PAR Motor Variable EnsamblajeColocacion DE LA Hoja Protector SuperiorAjuste DE Inclinación Instrucciones de funcionamientoAjuste DE Profundidad Guía DE LíneaMovimiento libre del protector inferior Guía DE InterruptorCortes Generales Corte DE Mamposteria Y MetalTABLERO-GUIA Para Cortar AL Hilo Corte DE Planchas GrandesCortes AL Hilo Incorrecto CorrectoMantenimiento LimpiezaAccesorios Traba POR Giro DE 20 AMP, 125 VoltSM 1619X01288 01-06 1/23/06 850 AM Remarques Notas Limited Warranty of Skil HD Heavy Duty Portable Power Tools