Skil 1820, 1825, 1815, 1810 manual Symboles

Page 20

BM 1619X00324 3-04 3/16/04 2:13 PM Page 20

Symboles

IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.

 

Symbole

Nom

 

Désignation/Explication

 

 

 

 

 

 

 

 

V

Volts

 

Tension (potentielle)

 

 

 

 

 

 

 

 

A

Ampères

 

Courant

 

 

 

 

 

 

 

Hz

Hertz

 

Fréquence (cycles par seconde)

 

 

 

W

Watt

 

Puissance

 

 

 

 

 

 

 

kg

Kilogrammes

 

Poids

 

 

 

 

 

 

min

Minutes

 

Temps

 

 

 

 

 

 

 

 

s

Secondes

 

Temps

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diamètre

 

Taille des mèches de perceuse, meules,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

etc.

 

 

 

 

 

 

 

n0

Vitesse à vide

 

Vitesse de rotation, à vide

 

 

 

 

 

.../min

Tours ou mouvement alternatif par

 

Tours, coups, vitesse en surface, orbites,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

minute

 

etc., par minute

 

 

 

 

0

 

 

 

 

Position d'arrêt

 

Vitesse zéro, couple zéro ...

 

 

 

 

1, 2, 3, ...

Réglages du sélecteur

 

Réglages de vitesse, de couple ou de

 

l, ll, lll, ...

 

 

position. Un nombre plus élevé signifie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

une vitesse plus grande.

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

Sélecteur variable à l'infini avec arrêt

 

La vitesse augmente depuis le réglage 0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flèche

 

Action dans la direction de la flèche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Courant alternatif

 

Type ou caractéristique du courant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Courant continu

 

Type ou caractéristique du courant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Courant alternatif

 

Type ou caractéristique du courant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou continu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Construction classe II

 

Désigne des outils construits avec double

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

isolation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Borne de terre

 

Borne de mise à la terre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Symbole d'avertissement

 

Alerte l'utilisateur aux messages

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d'avertissement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sceau Ni-Cad RBRC™

 

Désigne le programme de recyclage des piles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ni-Cad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ce symbole signifie que cet

Ce symbole signifie que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cet outil est approuvé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

outil est approuvé par

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conformément aux normes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Underwriters Laboratories.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

canadiennes par Underwriters

Ce symbole

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laboratories.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

signifie que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ce symbole signifie que cet outil

cet outil se

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conforme aux

 

 

 

 

 

 

 

 

Ce symbole signifie que cet

est approuvé par Underwriters

 

 

 

 

 

 

 

 

normes

 

 

 

 

 

 

 

 

outil est approuvé par

Laboratories et qu’il a été

 

 

 

 

 

 

 

 

mexicaines

 

 

 

 

 

 

 

 

l'Association canadienne de

homologué selon les normes

 

 

 

 

 

 

 

 

NOM.

 

 

 

 

 

 

 

 

normalisation.

canadiennes par Underwriters

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laboratories.

-20-

Image 20
Contents Operating/Safety Instructions Power Tool Safety Rules Work AreaSafety Rules for Routers ServiceBM 1619X00324 3-04 3/16/04 213 PM Symbols Functional Description and Specifications RoutersKnob Chip Deflector BIT Rotation Arrow Speed Control Dial Removing the Router BIT AssemblyInstalling a Router BIT Collet Chuck Care Model 1825 onlyInstalling RAS140 Depth Adjustment with Fixed Base Fine Adjustment KnobOperating Instructions Chip DeflectorDepth Adjustment with Plunge Base Plunging Action Depth Adjustment with Plunge Base Fine Adjustment KnobTrigger Switch and LOCK-ON Button Depth ROD and TurretDial Setting RPM Application Electronic Variable SpeedFeeding the Router Rate of FeedGuiding the Router Attaching GuideTemplates Template GuidesMaintenance Router Dust CollectionTool Lubrication Carbon BrushesAccessories Tool’s Règles de Sécurité Générales Aire de travail Sécurité électrique Sécurité des personnesRègles de sécurité concernant les toupies RéparationLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Description fonctionnelle et spécifications DéfonceusesIntensité nominale 10A 11A Régime à vide N0 25,000/min Capacités de la douilleInstallation D’UN FER DE Défonceuse AssemblageVu du dessous de la défonceuse à l’aide de la clé Démontage DU FER DE DéfonceuseSerrez le levier de serrage de l’embase Douille Manchon AdaptateurInstructions d’utilisation Déflecteur À CopeauxRéglage FIN DE L’EMBASE Fixe Toupillages ProfondsGâchette ET Bouton DE Verrouillage SUR ‘MARCHE’ Plongée DE L’EMBASE PlongeanteTige ET Tourelle DE Profondeur Commande Électronique DE ApplicationÉclairage SITE-LIGHT Mouvement D’AVANCE DE LA DéfonceuseGuidage DE LA Défonceuse Fixation DU GuideGabarits Guides DE GabaritNettoyage ServiceEntretien Accessoires Guides de gabarit Adaptateur de guide de gabaritNormas de seguridad para herramientas mecánicas Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalNormas de seguridad para fresadoras ServicioBM 1619X00324 3-04 3/16/04 213 PM De Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Descripción funcional y especificacionesFresadoras Amperaje nominal 10A 11A Velocidad sin carga N0 25 000/min Y 1/2Ensamblaje Remoción DE LA Broca DE FresadoraModelo 1825 solamente Bloquee la palanca de fijación de la baseInstrucciones de funcionamiento Instalación DEL RAS140Deflector DE Virutas Cortes ProfundosAjuste DE Profundidad CON Acción DE Interruptor Gatillo Y Botón DE Fijación EN EncendidoVelocidad DE Avance RPM Aplicación DEL DialAvance DE LA Fresadora Colocación DE LA Guía Velocidad de avance más rápida que los materiales durosGuía DE Borde Recto Y Circular Guías DE Plantilla Brocas CON Punta Piloto Y CON Guía DE CojinetePlantillas Mantenimiento LimpiezaLubricación DE LAS Herramientas Escobillas DE CarbónAccesorios Guías de plantilla Adaptador de guías de plantillaRemarques Notas BM 1619X00324 3-04 3/16/04 213 PM