Skil 1810, 1820 Commande Électronique DE, Application, Éclairage SITE-LIGHT, Vitesse D’AVANCE

Page 27

BM 1619X00324 3-04 3/16/04 2:13 PM Page 27

P O U R V E R R O U I L L E R L A G Â C H E T T E S U R ‘MARCHE’ : appuyez sur la gâchette, enfoncez le bouton de verrouillage sur marche et relâchez la gâchette (Fig. 2).

POUR DÉVERROUILLER LA GÂCHETTE : appuyez sur la gâchette et relâchez-la sans appuyer sur le bouton de verrouillage sur marche.

Si on continue d’appuyer ! AVERTISSEMENT sur le bouton de

verrouillage sur marche, la gâchette ne peut pas être déverrouillée.

Écartez toujours la défonceuse de la pièce quand vous enfoncez ou relâchez la gâchette. Attendez que la défonceuse ait atteint la vitesse désirée avant de la laisser toucher la pièce et soulevez-la de la pièce avant de relâcher la gâchette. Ceci vous permettra d’allonger la durée de vie du moteur et celle de la gâchette et de considérablement augmenter la qualité de votre travail. Il faut toujours tenir l’outil à deux mains quand on le met en route car le couple généré par le moteur risque de le faire pivoter.

COMMANDE ÉLECTRONIQUE DE

VARIATION DE VITESSE (Modèle 1825 seulement)

Le système de commande de vitesse électronique permet d’adapter la vitesse du moteur au diamètre du fer ainsi qu’à la dureté du matériau, ce qui produit de meilleures finitions, prolonge la durée de vie des fers et améliore la performance. Le changement de vitesse s’effectue en tournant la molette et en la positionnant soit sur l’un des 6 chiffres soit entre deux (Fig. 4). On peut changer de vitesse en marche. Les chiffres de la molette servent de référence pour faciliter le re-réglage

àla vitesse désirée. Le tableau des vitesses indique le rapport entre la position de la molette et le type de travail à effectuer. L’expérience et la préférence de l’utilisateur déterminent les réglages exacts. Il se peut aussi que le fabricant du fer recommande une vitesse particulière.

RÉGLAGE DE

 

 

 

LA MOLETTE TR/MIN

 

APPLICATION

1

8000

}

Métaux non ferreux fers

2

13500

diamètreet couteaux de grand

3

16500

 

 

4

20000

}

Bois tendres, plastiques,

dessus de cuisine, fers

5

21500

et couteaux de petit

6

25000

 

diamètre

ÉCLAIRAGE SITE-LIGHT™

(Modèles 1815, 1820, & 1825 seulement)

Votre outil est également muni d’un éclairage d’appoint Site-Light™ pour améliorer la visibilité durant le travail (Fig. 2).

Quand l’outil est branché, les lampes s’allument automatiquement dès que l’utilisateur saisit la poignée et recouvre le capteur.

L’éclairage Site-Light™ ne nécessite aucun entretien. Il a été conçu pour durer aussi longtemps que votre outil.

Remarque : Quand on tient l’outil, il faut toujours s’assurer qu’on recouvre complètement le capteur situé dans la poignée si on désire allumer la lumière.

MOUVEMENT D’AVANCE DE LA DÉFONCEUSE

Vu du dessus de la défonceuse, le fer tourne en sens horaire et les tranchants sont dirigés en conséquence. Ainsi, le toupillage est plus efficace quand on déplace la défonceuse de manière à ce que le tranchant du fer pénètre dans la pièce au lieu de s’en éloigner. La figure 13 illustre le sens d’avance correct pour une variété de toupillages. La vitesse d’avance dépend de la dureté du matériau et de la profondeur de passe. Dans certains matériaux, il vaut mieux faire plusieurs passes de profondeurs croissantes.

DÉMARRER

ICI !

FIG. 13

WORK

FER

 

SENS DE L’AVANCE

 

DE LA DÉFONCEUSE

 

 

Si la défonceuse est difficile à maîtriser, chauffe, tourne très lentement ou produit une finition imparfaite, en voici peut-être la raison :

1.Mauvais sens d’avance – difficile à maîtriser.

2.Avance trop rapide – moteur surchargé.

3.Fer émoussé – moteur surchargé.

4.Passe trop profonde – moteur surchargé.

5.Avance trop lente – laisse des brûlures de frottement sur la pièce.

Avancez régulièrement et sans hésiter (ne forcez pas). Vous reconnaîtrez rapidement le bruit que fait la défonceuse ainsi que la sensation qu’elle produit quand elle fonctionne au mieux.

VITESSE D’AVANCE

Lors du toupillage ou d’autres travaux similaires dans du bois ou du plastique, les meilleures finitions sont obtenues quand la profondeur de coupe et la vitesse d’avance sont régulées de manière à maintenir la vitesse du moteur à une valeur élevée. Faites avancer la défonceuse à une vitesse modérée. Les matériaux tendres nécessitent une vitesse d’avance plus élevée que les matériaux durs.

-27-

Image 27
Contents Operating/Safety Instructions Work Area Power Tool Safety RulesService Safety Rules for RoutersBM 1619X00324 3-04 3/16/04 213 PM Symbols Routers Functional Description and SpecificationsKnob Chip Deflector BIT Rotation Arrow Speed Control Dial Assembly Installing a Router BITRemoving the Router BIT Model 1825 only Collet Chuck CareChip Deflector Installing RAS140Depth Adjustment with Fixed Base Fine Adjustment Knob Operating InstructionsDepth ROD and Turret Depth Adjustment with Plunge Base Plunging ActionDepth Adjustment with Plunge Base Fine Adjustment Knob Trigger Switch and LOCK-ON ButtonRate of Feed Dial Setting RPM ApplicationElectronic Variable Speed Feeding the RouterAttaching Guide Guiding the RouterTemplate Guides TemplatesCarbon Brushes MaintenanceRouter Dust Collection Tool LubricationTool’s AccessoriesSécurité des personnes Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité électriqueRéparation Règles de sécurité concernant les toupiesLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Défonceuses Description fonctionnelle et spécificationsCapacités de la douille Intensité nominale 10A 11A Régime à vide N0 25,000/minDémontage DU FER DE Défonceuse Installation D’UN FER DE DéfonceuseAssemblage Vu du dessous de la défonceuse à l’aide de la clé Douille Manchon Adaptateur Serrez le levier de serrage de l’embaseToupillages Profonds Instructions d’utilisationDéflecteur À Copeaux Réglage FIN DE L’EMBASE FixePlongée DE L’EMBASE Plongeante Tige ET Tourelle DE ProfondeurGâchette ET Bouton DE Verrouillage SUR ‘MARCHE’ Mouvement D’AVANCE DE LA Défonceuse Commande Électronique DEApplication Éclairage SITE-LIGHTFixation DU Guide Guidage DE LA DéfonceuseGuides DE Gabarit GabaritsService EntretienNettoyage Guides de gabarit Adaptateur de guide de gabarit AccessoiresSeguridad personal Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad eléctricaServicio Normas de seguridad para fresadorasBM 1619X00324 3-04 3/16/04 213 PM Símbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones FresadorasRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Y 1/2 Amperaje nominal 10A 11A Velocidad sin carga N0 25 000/minRemoción DE LA Broca DE Fresadora EnsamblajeBloquee la palanca de fijación de la base Modelo 1825 solamenteCortes Profundos Instrucciones de funcionamientoInstalación DEL RAS140 Deflector DE VirutasInterruptor Gatillo Y Botón DE Fijación EN Encendido Ajuste DE Profundidad CON Acción DERPM Aplicación DEL Dial Avance DE LA FresadoraVelocidad DE Avance Velocidad de avance más rápida que los materiales duros Guía DE Borde Recto Y CircularColocación DE LA Guía Brocas CON Punta Piloto Y CON Guía DE Cojinete PlantillasGuías DE Plantilla Escobillas DE Carbón MantenimientoLimpieza Lubricación DE LAS HerramientasGuías de plantilla Adaptador de guías de plantilla AccesoriosRemarques Notas BM 1619X00324 3-04 3/16/04 213 PM