Skil 5680 manual Ne dirigez jamais le, Interrupteur

Page 22
l’outil! .

SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 22

 

FAISCEAU LASER DE GUIDAGE RÉGLABLE

 

 

Pour régler le faisceau

!

AVERTISSEMENT

laser de guidage, il faut

 

 

brancher la scie. Soyez attentif au placement de la lame de scie par rapport à vos mains et à votre corps et évitez d’appuyer accidentellement sur l’interrupteur. Tout démarrage intempestif de la scie risque de causer des blessures.

Votre outil est muni d’un faisceau laser de guidage qui s’allume quand la scie est branchée dès que vous appuyez sur le bouton de laser (Fig. 1).

Les deux faisceaux laser sont axés sur le trait de scie pratiqué par la lame fournie et ils indiquent les bords extérieurs de la lame. Si vous utilisez une lame produisant un trait de scie différent, les faisceaux laser devront être ajustés pour correspondre au trait de la nouvelle lame. Ajustez les faisceaux laser du côté de la lame sur lequel l'utilisateur préfèrerait que la ligne de coupe soit faite. Il n’est pas nécessaire de re-régler le faisceau laser de guidage pour effectuer des coupes en biseau après l’avoir aligné pour les coupes d’équerre à 90°.

Si vous utilisez le faisceau laser pour scier, vous n’avez pas besoin du guide de coupe intégré à la semelle car il se peut que ce dernier soit réglé différemment du faisceau laser de guidage.

Le laser de guidage est un laser de classe IIIA avec une puissance à la sortie maximale de 5 milliwatts. Il est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11.

POUR RÉGLER :Utilisez un tournevis à embout plat pour tourner la vis de réglage située sur le côté du module laser (Fig. 9). Allumez le faisceau laser de guidage en appuyant sur l’interrupteur de sécurité et tournez la vis de réglage jusqu’à ce que le faisceau laser soit aligné. Il n’est pas nécessaire de mettre la scie en marche pour régler le faisceau laser.

Il n’est pas nécessaire de mettre l’outil en marche pour régler le faisceau du laser. Le faisceau laser de guidage a une course limitée. Arrêtez de tourner la vis de réglage dès que le faisceau arrête de bouger ou que

la vis devient significativement plus dure à tourner. Si on force la vis de réglage, on risque de casser le mécanisme de réglage ou la vis risque de tomber de

DANGER RAYON LASER. ÉVITEZ UNE EXPOSITION DIRECTE DES YEUX.

NE regardez PAS directement la source de lumière laser. Ne dirigez jamais la lumière vers autrui ou vers un objet autre que la pièce. La lumière laser

risque d’abîmer les yeux.

 

 

N’utilisez PAS de lunettes

! AVERTISSEMENT

teintées pour renforcer la

 

lumière laser. Les verres teintés réduisent la visibilité générale et gênent l’utilisation normale de l’outil.

! AVERTISSEMENT

Ne dirigez jamais le

faisceau vers une pièce

 

dont la surface est réfléchissante. La tôle d’acier brillante réflective ou les surfaces réflectives similaires ne sont pas recommandées pour utilisation d’un laser. Les surfaces réflectives risquent de rediriger le faisceau vers l’utilisateur.

! MISE EN GARDE

L'utilisation de commandes

ou la réalisation de réglages

 

ou de procédures autres que celles spécifiées dans les présentes pourrait résulter en une exposition dangereuse aux rayonnements.

! MISE EN GARDE

L'utilisation d'instruments

optiques avec ce produit

 

augmentera les risques de problèmes oculaires.

FIG. 9

TÉMOIN DE MISE SOUS TENSION

Quand vous branchez l’outil sur une alimentation électrique, le témoin de mise sous tension s’allume pour indiquer que l’outil est sous tension (Fig. 1).

!INTERRUPTEUR

Àla mise en marche, tenez AVERTISSEMENT l’outil à deux mains. Le

couple du moteur risque de le renverser.

-22-

Image 22
Contents See For English Version Version françaiseVer la página Personal safety General Safety RulesWork area safety Electrical safetyService Safety Rules for Circular SawsPower tool use and care UresSM 1619X02967 05-08 4/30/08 1134 AM Lower guard function Symbols Disconnect the plug from the power source before making any Functional Description and SpecificationsCircular Saw Assembly Operating Instructions Power Indicator Light Switch Using the Laser Line GuideUsing the Guide Notches Without Laser LinePlunge Cuts Cutting MASONRY/METALGeneral Cuts GuideWing NUT RIP Board Guide Cutting Large SheetsWrong Right RIP Cuts RIP FenceAccessories MaintenanceCleaning Sécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleEntretien Consignes de sécurité pour scies circulairesUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Procédures de coupeProblèmes associés Fonction du garde inférieur Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Échelle DE Profondeur Levier DE Réglage DE LA Description fonctionnelle et spécificationsScie circulaire Capacités maximalesAssemblage Consignes de fonctionnement Ne dirigez jamais le InterrupteurPas avec Coupes RégulieresSciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES Métaux MeulesManière Coupe DE Grandes FeuillesMauvaise Coupes DE RefenteEntretien AccessoiresNettoyage Seguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para sierras circularesMecánicas Procedimientos de corteEl retroceso y advertencias relacionadas El operadorFunción del protector inferior Cierto polvo generado por elSímbolos De Ni-CdSierra circular Descripción funcional y especificacionesCapacidades máximas Embrague DE PAR Motor Variable EnsamblajeColocacion DE LA Hoja Protector Superior Muelle DEL Protector InferiorInstrucciones de funcionamiento Peligro Radiación LÁSER. Evite LA Exposición Directa DE LOS InterruptorCortes POR Penetración Cortes GeneralesCorte DE Mampostería Y Metal Base Guia DETABLERO-GUIA Para Cortar AL Hilo Corte DE Planchas GrandesCortes AL Hilo TOPE-GUIA Para Cortar AL HiloMantenimiento AccesoriosSM 1619X02967 05-08 4/30/08 1134 AM Remarques Notas SM 1619X02967 05-08 4/30/08 1134 AM