Skil 2412, 2414 manual Mise au rebut des piles, Piles LITHIUM-ION

Page 19
! AVERTISSEMENT

SM 1619X04037 01-10:SM 1619X04037 01-10 1/12/10 3:00 PM Page 19

Mise au rebut des piles

Ne tentez pas de désassembler le bloc-piles ou d’enlever tout composant faisant saillie des

bornes de piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des blessures. Avant la mise au rebut, protégez les bornes exposées à l’aide d’un ruban isolant épais pour prévenir le court-circuitage.

PILES LITHIUM-ION

Si le produit est équipé d'une pile lithium-ion, la pile doit être ramassée, recyclée ou mise au rebut d'une manière qui ne soit pas nocive pour l'environnement.

“Le sceau RBRC de recyclage des piles, homologué par l’EPA (Agence pour la protection de l’environnement des États-Unis), qui se trouve sur les piles au lithium-ion (Li-ion) indique que

Robert Bosch Tool Corporation participe volontairement

àun programme industriel de ramassage et de recyclage de ces piles au terme de leur vie utile, pourvu qu’elles soient mises hors service aux États-Unis ou au Canada. Le programme du RBRC offre une alternative pratique à la mise des piles au Li-ion usées au rebut ou au ramassage d’ordures municipal, ce qui pourrait être interdit dans votre région.

Veuillez appeler le 1-800-8-BATTERY pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles au Li-ion et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s’appliquent à votre région ou renvoyez vos piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool Corporation à ce programme s'insère dans le contexte de notre engagement à préserver notre environnement et à conserver nos ressources naturelles.”

-19-

Image 19
Contents SM 1619X04037 01-10SM 1619X04037 01-10 1/12/10 300 PM Read Before UsingSee Voir Ver la página Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyService Battery tool use and careExposure to noise can cause hearing loss Safety Rules for Cordless Drills/DriversBattery Care Battery/ChargerNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result LITHIUM-ION Batteries Battery DisposalSymbol Name Designation/Explanation SymbolsLithium Ion Cordless Drill/Drivers Functional Description and SpecificationsOperating Instructions Clockwise Installing ChuckAutolock Inserting BITImportant Charging Notes Charger INDICATORS, SyMBOLS and MeaningCharging BATTERy Pack SC12A-LI 1 Hour Charger Battery Pack Charger Green LightOperating Tips Cleaning MaintenanceTrouble BATTERy Pack will not Charge AccessoriesTrouble Shooting Problem Trouble Tool will not StartSécurité électrique Sécurité du lieu de travailUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans filEntretien des piles Chargeur de pilePiles LITHIUM-ION Mise au rebut des pilesRobert Bosch Tool Corporation participe volontairement Symbole Nom Désignation/Explication SymbolesPerceuses/visseuses sans fil à piles au lithium-ion Description fonctionnelle et spécificationsConsignes de fonctionnement Pose DU Mandrin Insertion DES ForetsSens Horaire Collier DEBLOC-PILES Chargeur Voyant Vert Temoins DE CHARGE, Symboles ET SignificationRemarques Importantes Concernant LA Charge Chargement DU BLOC-PILES Chargeur 1 Heur SC12A-LIConsignes de fonctionnement Nettoyage EntretienProblème LE BLOC-PILES NE Charge PAS AccessoiresGuide de diagnostic Problème L’OUTIL NE Démarre PASSeguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones SM 1619X04037 01-10SM 1619X04037 01-10 1/12/10 301 PM Cuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE Iones DE Litio Eliminación de las bateríasDe Li-ion SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación Con aislamiento dobleDescripción funcional y especificaciones Instrucciones de funcionamiento Instalacion DEL Mandril Fijación Automática AutolockColocacion DE LAS Brocas Desmontaje DEL MandrilPaquete DE Baterías Cargador LUZ Verde Notas Importantes Para CargarIndicadores Y Simbolos DEL Cargador Y SU Significado Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 Hora SC12A-LITaladrado DE Madera Consejos de funcionamientoSujecion CON Tornillos Brocas Para TaladroServicio MantenimientoLimpieza Avería LA Herramienta no Arranca Resolución de problemasAccesorios Cordones de extensiónSM 1619X04037 01-10SM 1619X04037 01-10 1/12/10 301 PM Remarques Notas SM 1619X04037 01-10SM 1619X04037 01-10 1/12/10 301 PM