Skil 6132, 6238 manual Normas de seguridad para taladros

Page 22

SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 22

Normas de seguridad para taladros

Use protectores de oídos con los taladros de percusión. La exposición al ruido puede causar pérdida de audición.

Utilice los mangos auxiliares suministrados con la herramienta. La pérdida de control puede causar lesiones corporales.

Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cordón. El contacto con un cable que tenga corriente hará que ésta pase a las partes metálicas descubiertas de la herramienta y que el operador reciba sacudidas eléctricas.

Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo, se crea una situación inestable que podría causar pérdida de control.

No taladre, rompa, ni haga trabajo de sujeción en paredes existentes ni en otras áreas ciegas donde pueda haber cables eléctricos. Si esta situación es inevitable, desconecte todos los fusibles o cortacircuitos que alimentan este sitio de trabajo.

Use siempre gafas de seguridad o protección de los ojos cuando utilice esta herramienta. Use una máscara antipolvo o un respirador para aplicaciones que generan polvo.

Fije el material que se está taladrando. Nunca lo tenga en las manos ni sobre las piernas. Un soporte inestable puede hacer que la broca taladradora se atasque, causando pérdida de control y lesiones.

Nunca deje el gatillo fijo en la posición "ON" (encendido). Antes de enchufar la herramienta, compruebe que el cierre del gatillo esté en la posición "OFF" (apagado). Un arranque accidental podría causar lesiones.

Posicione el cordón de modo que esté alejado de la broca que gira. No enrolle el cordón alrededor del brazo o de la muñeca. Si pierde el control y tiene el cordón enrollado en el brazo o en la muñeca, el cordón puede atraparle y causarle lesiones.

Sitúese de modo que evite ser atrapado entre la herramienta o el mango lateral y las paredes o los postes. Si la broca se atasca o se engancha en la pieza de trabajo, el par motor de reacción de la herramienta podría aplastarle la mano o la pierna.

Si la broca se atasca en la pieza de trabajo, suelte el gatillo inmediatamente, invierta el sentido de

giro y apriete lentamente el gatillo para sacar la broca. Esté preparado para un fuerte par motor de reacción. El cuerpo del taladro tenderá a torcerse en sentido contrario al del giro de la broca.

No agarre la herramienta ni ponga las manos demasiado cerca del mandril o la broca taladradora que gira. Podría sufrir laceraciones en la mano.

No utilice el dispositivo de "Fijación en ON" (encendido) del interruptor en situaciones en las que es probable que la broca taladradora se atasque. (Por ejemplo: justo antes de que la broca esté lista para atravesar el material, en cualquier momento en que se esté utilizando una sierra de perforación, brocas helicoidales para madera...

etc.). Cuando la broca se atasque, el cuerpo del taladro se torcerá o experimentará retroceso en sentido contrario y es posible que sea difícil soltar el dispositivo de "Fijación en ON" del gatillo.

Sepa la ubicación y la posición del botón de "Fijación en ON" del interruptor. Si el interruptor está fijo en la posición "ON" durante el uso, esté preparado para en situaciones de emergencia ponerlo en "OFF", tirando primero del gatillo y soltándolo inmediatamente después sin oprimir el botón de "Fijación en ON".

Al instalar una broca taladradora, introduzca el cuerpo de la broca bien a fondo entre las mordazas del mandril. Si la broca no se introduce hasta una profundidad suficiente, se reduce el agarre de las mordazas sobre la broca y se aumenta la pérdida de control.

No utilice brocas ni accesorios desafilados o dañados. Las brocas o accesorios desafilados o dañados tienen mayor tendencia a atascarse en la pieza de trabajo.

Al sacar la broca de la herramienta, evite el contacto con la piel y use guantes protectores adecuados al agarrar la broca o el accesorio. Los accesorios pueden estar calientes después de un uso prolongado.

Compruebe que las llaves de ajuste y de tuerca se hayan quitado del taladro antes de encender la herramienta. Las llaves de ajuste o de tuerca pueden salir despedidas a gran velocidad y golpearle a usted o golpear a alguien que se esté presente.

No tenga en marcha el taladro mientras lo lleva a su lado. Una broca taladradora que gira podría engancharse en la ropa y producir lesiones.

-22-

Image 22
Contents Call Toll Free for Leer antes de usarSee Voir Ver la página Electrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyService Additional Safety WarningsSome dust created by power Safety Rules for Drills Symbols Symbol Name Designation/ExplanationDrill Functional Description and SpecificationsMotor Housing Chuck Sleeve Reversing Lever Rubberized GripOperating Instructions Operating Tips Cleaning MaintenanceAccessories Tool LubricationProblem Trouble Tool will not Start Trouble ShootingTrouble Tool does not Come UP to Speed Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéEntretien Consignes de sécurité pour les perceuses Symboles Symbole Nom Désignation/ExplicationBoîtier DU Moteur Collier DU Mandrin Sans CLE Description fonctionnelle et spécificationsPerceuse Douille DU Mandrin Levier Inverseur DE MarcheRetrait DU Mandrin Consignes de fonctionnementInsertion DU Foret Pose DU MandrinConsignes de fonctionnement Nettoyage AccessoiresEntretien Lubrification DE L’OUTILProblème L’OUTIL NE Tourne PAS À UNE Vitesse Suffisante Guide de diagnosticProblème L’OUTIL NE Démarre PAS Problème Vibrations ExcessivesSeguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Mecánicas Advertencias de seguridad adicionalesServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para taladros Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónCaja DEL Motor Collarin DEL Mandril Descripción funcional y especificacionesTaladro Reversing LeverInstrucciones de funcionamiento Consejos de funcionamiento Servicio MantenimientoAccesorios LimpiezaAvería LA Herramienta no Alcanza Toda SU Velocidad Resolución de problemasAvería LA Herramienta no Arranca Avería Vibración ExcesivaSM 1619P03217 04-09SM 1619P03217 04-09 4/20/09 914 AM Remarques Notas SM 1619P03217 04-09SM 1619P03217 04-09 4/20/09 914 AM

6132, 6238 specifications

The Skil 6238 and Skil 6132 are advanced power tools designed for both professionals and DIY enthusiasts. Known for their reliability and superior performance, these tools are equipped with a range of features that enhance usability and efficiency in various tasks.

The Skil 6238 is a powerful jigsaw that stands out for its versatility and precision. It features a variable speed control that allows users to adjust the speed based on the material being cut, enabling cleaner cuts and greater control. The jigsaw's orbital action feature offers multiple settings, allowing users to choose the best cutting motion for different applications. Additionally, the tool is designed with an easy blade change system, ensuring minimal downtime during projects.

Another highlight of the Skil 6238 is its ergonomic design, which promotes comfort during extended use. The non-slip grip and well-balanced structure reduce fatigue, making it an ideal choice for intricate cuts in wood, metal, and plastic. The integrated dust blower keeps the cutting line clear, providing better visibility and enhancing the accuracy of cuts.

On the other hand, the Skil 6132 is a robust rotary hammer that proves invaluable for heavy-duty tasks. This tool is engineered for drilling and chiseling in a variety of materials, including concrete and masonry. It boasts a high-performance motor that generates ample power for demanding tasks, making it suitable for both construction and renovation projects.

One of the key features of the Skil 6132 is its three-mode operation: drill, hammer, and chisel. This versatility allows users to switch between different applications seamlessly. The tool also incorporates a durable and efficient SDS-plus chuck, which facilitates quick bit changes and firmly holds bits in place during use.

Both tools benefit from Skil’s commitment to user safety and convenience. They are equipped with features like overload protection and vibration control, which enhance user safety and comfort during operation. Overall, the Skil 6238 and Skil 6132 are prime choices for anyone looking to invest in reliable and efficient power tools that deliver professional results.