Shure SBC210 manual Achtung, Hinweis, Informationen für den Benutzer, Xvi

Page 16

ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Nur mit kompatiblen Shure-Batterien betreiben.

Hinweis: Dieses Batterieladegerät nur mit dem Shure Netzteilmodell der Serie PS50 verwenden.

ACHTUNG

Akkusätze können explodieren oder giftiges Material freisetzen. Es besteht Feuer- und Verbrennungsgefahr. Nicht öffnen, zusammenpressen, modifizieren, auseinanderbauen, über 60 °C erhitzen oder verbrennen.

Die Anweisungen des Herstellers befolgen.

Akkus niemals in den Mund nehmen. Bei Verschlucken ärztlichen Rat einholen oder die Giftnotrufzentrale anrufen.

Nicht kurzschließen; kann Verbrennungen verursachen oder in Brand geraten.

Akkusätze nicht mit anderen als den angegebenen Shure-Produkten aufladen bzw. verwenden.

Akkusätze vorschriftsmäßig entsorgen. Beim örtlichen Verkäufer die vorschriftsmäßige Entsorgung gebrauchter Akkusätze erfragen.

Akkus (Akkusätze oder eingesetzte Akkus) dürfen keiner starken Hitze wie Sonnenstrahlung, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden.

Hinweis:

Dieses Gerät ist für den Gebrauch bei Profi-Audioanwendungen vorgesehen.

Die Konformität in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) beruht auf der Verwendung der mitgelieferten und empfohlenen Kabeltypen. Bei Verwendung anderer Kabeltypen kann die elektromagnetische Verträglichkeit beeinträchtigt werden.

Dieses Batterieladegerät nur mit Shure Lademodulen und Batteriesätzen verwenden, für die es vorgesehen ist. Wenn es mit anderen als den vorgeschriebenen Modulen und Batteriesätzen verwendet wird, erhöht dies das Risiko eines Brandes oder einer Explosion.

Nicht ausdrücklich von Shure Incorporated genehmigte Änderungen oder Modifikationen können den Entzug der Betriebsgenehmigung für das Gerät zur Folge haben.

Das Typenschild befindet sich an der Gehäuseunterseite.

Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht den kanadischen ICES-003-Vorschriften. Cet appareil nu- mérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Dieses Gerät entspricht der/den lizenzbefreiten RSS-Norm(en) von Industry Canada. Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Interferenzen verursa- chen und (2) dieses Gerät muss jegliche Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Informationen für den Benutzer

Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht demnach den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC Rules). Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt und arbeitet mit HF-Energie und kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es störende Interferenzen mit dem Funkverkehr verursachen. Allerdings wird nicht gewährleistet, dass es bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen geben wird. Wenn dieses Gerät störende Interferenzen beim Radio- und Fernsehempfang verursacht (was durch Aus- und Anschalten des Geräts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer nahe gelegt, die Interferenz durch eines oder mehrere der folgenden Verfahren zu beheben:

Die Empfangsantenne anders ausrichten oder anderswo platzieren.

Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.

Das Gerät an eine Steckdose eines Netzkreises anschließen, der nicht mit dem des Empfängers identisch ist.

Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zu Rate ziehen.

xvi

Image 16
Contents Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Information to the user XiiiPage Remarque AvertissementInformation à lutilisateur Achtung HinweisInformationen für den Benutzer XviAdvertencia NotaInformación para el usuario XviiAvviso per gli utenti AvvertenzaXviii Atenção ObservaçãoInformações para o usuário XixOpmerking WaarschuwingInformatie voor de gebruiker Внимание ПримечаниеИнформация для пользователя Xxiユーザーの方へのお知らせ Xxii사용자 정보 참고사항Xxiii 用户信息 注意:Xxiv Peringatan CatatanInformasi bagi pengguna XxvSBC210 Portable Battery Charger FeaturesConnecting DC Power Charger OverviewPage Specifications TroubleshootingChanging the Charger Module Certifications Chargeur daccus portatif SBC210 Présentation du chargeurCaractéristiques Composants fournisPage Changement du module chargeur DépannageHomologations Tragbares Akkuladegerät SBC210 Überblick über das LadegerätTechnische Eigenschaften Im Lieferumfang enthaltene KomponentenPage Störungssuche Wechseln des LademodulsTechnische Daten Zulassungen Cargador de baterías portátil SBC210 Descripción general del cargadorCaracterísticas Componentes incluidosPage Localización de averías Cambio del módulo de cargaEspecificaciones Certificaciones Caricabatteria portatile SBC210 Descrizione generale del caricabatteriaCaratteristiche Componenti inclusiPage Sostituzione del modulo di carica Soluzione dei problemiDati tecnici Omologazioni Carregador portátil de bateria SBC210 Visão Geral do CarregadorRecursos Componentes IncluídosPage Troca do Módulo de Carga Resolução de ProblemasEspecificações Certificações Draagbare batterijlader SBC210 Overzicht van laderKenmerken Inbegrepen componentenPage Probleemoplossing De laadmodule verwisselenProductgegevens Certificering Портативное зарядное устройство SBC210 Описание зарядного устройстваОсновные особенности Состав комплектаPage Поиск и устранение неисправностей Замена зарядного модуляТехнические характеристики Сертификация \ SB900電池を充電 \Shure PS50 ACアダプターのケーブルをDC電源入力Page 充電器モジュールの充電 UL us、Underwriters Laboratories, Inc.記載 \ 電池指令2006/66/EC\ 欧州規制(EC)1275/2008(改正)に適合。 Shure Europe GmbHSBC210 휴대용 건전지 충전기 충전기 개요포함 구성품 DC 전원 연결하기Page 충전기 모듈 변경하기 문제 해결Page SBC210 便携式电池充电器 充电器简介附带组件 连接直流电源Page 更换充电器模块 故障排除电源指示灯熄灭。 部件连接到了交流电源插座。符合根据 IEC 60065 制订的电气安全要求。 Pengisi Daya Baterai SBC210 Portabel Ikhtisar Pengisian DayaFitur Sudah termasuk KomponenPage Mengatasi Gangguan Mengganti Modul Pengisian DayaSpesifikasi Sertifikasi Page Page Europe, Middle East, Africa

SBC210 specifications

The Shure SBC210 is a high-performance charging station designed specifically for Shure's wireless microphone systems. As a reliable accessory for audio professionals, the SBC210 stands out for its sleek design, robust functionality, and advanced technologies, making it an essential tool for those seeking to maintain optimal performance in live and studio environments.

One of the primary features of the SBC210 is its ability to charge up to two Shure rechargeable batteries simultaneously. The unit is compatible with a variety of Shure products, including the SB900 and SB902 series batteries, allowing users to interchange batteries depending on their specific needs. The charging station provides a secure and efficient charging solution, ensuring that users can quickly swap out batteries and minimize downtime during events or recording sessions.

The SBC210 is designed with an intuitive LED indicator system, providing visual feedback on the charging status and health of the batteries. These LEDs illuminate in different colors to signify whether the batteries are charging, are fully charged, or if there is an issue with the battery itself. This feature helps to eliminate guesswork and facilitates timely maintenance for audio professionals, allowing for seamless operation during critical situations.

In addition to its charging capabilities, the unit incorporates advanced power management technology to optimize battery longevity and performance. This innovative feature not only extends the lifespan of the batteries but also helps prevent issues related to overcharging and overheating. As a result, users can rely on consistent and high-quality audio performance without the anxiety of running out of power.

The durable construction of the SBC210 ensures it can withstand the rigors of both studio and live environments. Its compact size allows for easy transport and integration into existing setups, while its robust design minimizes the impact of accidental drops or bumps.

In conclusion, the Shure SBC210 charging station combines functionality, reliability, and user-friendly design. With its ability to charge multiple batteries efficiently, real-time status indicators, advanced power management technology, and rugged construction, it represents an indispensable resource for audio professionals who require high-performance solutions in their work. Whether in a professional studio or on a dynamic stage, the SBC210 provides the convenience and assurance needed to deliver exceptional audio experiences.