Panasonic EY6105 ¡Advertencia, Área de trabajo, Seguridad eléctrica, Reparaciones

Page 12
Mantener los pies en un lugar apropiado y guardar el equilibrio permiten controlar mejor la herramienta en el caso de producirse situaciones inesperadas.
11) Utilice equipos de seguridad.
Protéjase siempre los ojos.
Para trabajar bajo unas condiciones
crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
5) Utilice la herramienta sólo con la batería designada específicamente para ella.
El uso de otras baterías puede causar un riesgo de incendio.
Seguridad de las personas
6) Esté alerta, ponga atención a lo que esté haciendo y use el sentido
común cuando utilice una herramienta mecánica. No la utilice estando cansado o bajo la influencia de medicamentos, alcohol o drogas.
Un momento de descuido mientras utiliza una herramienta mecánica puede causarle graves lesiones.
7) Póngase ropas adecuadas. No se ponga ropas sueltas ni joyas. Recójase el cabello si lo tiene largo. Mantenga su cabello, ropas y guantes alejados de las piezas que se mueven rápidamente.
Las ropas flojas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
8) Evite la puesta en funcionamiento por error. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de bloqueado o desactivado antes de introducir la batería.
Llevar las herramientas con su dedo en el interruptor o introducir la batería en una herramienta mientras el interruptor está en la posición de activado es una invitación a un accidente.
9) Quite las chavetas o llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave o chaveta colocada en una pieza giratoria de la herramienta podrá causar una lesión.
10) No se estire demasiado. Mantenga sus pies en un lugar apropiado y guarde su equilibrio en todo momento.

I.NORMAS DE SEGURIDAD GENERAL PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS QUE FUNCIONAN CON BATERÍAS

¡ADVERTENCIA!

LEA Y ENTIENDA TODAS LAS

INSTRUCCIONES.

No seguir todas las instrucciones listadas a continuación puede causar una descarga eléctrica, un incendio y/o graves lesiones a personas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Área de trabajo

1)Mantenga el área donde trabaje limpia y bien iluminada.

Los bancos de trabajo abarrotados de cosas y las áreas oscuras son una invitación a los accidentes.

2)No utilice herramientas mecánicas en lugares donde se pueda producir una explosión como, por ejemplo, donde haya líquidos o gases inflamables, ni tampoco donde haya materiales combustibles.

Las herramientas mecánicas producen chispas que podrían causar un incendio.

3)Procure que los transeúntes, los niños y los visitantes no se acerquen al lugar donde se utiliza una herramienta mecánica.

Las distracciones pueden ser la causa de que usted pierda el control de la herramienta. Asegúrese de que no haya nadie debajo ni al otro lado de donde usted está trabajando.

Seguridad eléctrica

4) La batería incorporada o una batería

separada que se emplee con la

herramienta deberá ser cargada

empleando solamente el cargador

de baterías especificado.

Un cargador que pueda ser adecuado

para cargar un tipo de batería puede

apropiadas deberá ponerse una máscara contra el polvo, zapatas de seguridad que no resbalen, casco de seguridad o protección para los oídos.

Uso y cuidados de la herramienta

12)Utilice abrazaderas u otra forma práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable.

Sujetar la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo no proporciona ninguna estabilidad y puede ser la causa de que usted pierda el control de la herramienta.

13)No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para el trabajo que vaya a hacer.

La herramienta correcta hará el trabajo de una forma mejor y más segura si funciona sin exceder sus especificaciones de diseño.

14)No utilice la herramienta si el interruptor no puede encenderla o apagarla.

Una herramienta que no pueda ser controlada por el interruptor será una herramienta peligrosa y deberá ser reparada.

15)Desconecte la batería de la herramienta o ponga el interruptor en la posición de bloqueado o desactivado antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o guardar la herramienta.

Estas medidas de seguridad reducirán el riesgo de que la herramienta se ponga en funcionamiento por error.

16)Guarde las herramientas que no utilice fuera del alcance de los niños y otras personas que no estén cualificadas para utilizarlas.

Las herramientas son peligrosas en las manos de personas que no están capacitadas para utilizarlas.

17)Cuando no utilice la batería, manténgala alejada de otros objetos metálicos como, por ejemplo, clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que podrían hacer conexión entre los dos bornes.

Cortocircuitar los bornes de la batería puede causar chispas, quemaduras o un incendio.

18)Mantenga las herramientas con mucho cuidado. Mantenga las herramientas de corte bien afiladas y limpias.

Las herramientas bien mantenidas, con los bordes de corte bien afilados, tienden a agarrotarse menos y son más fáciles de controlar.

19)Compruebe que no haya piezas

móviles mal alineadas o agarrotadas, que no haya tampoco piezas rotas, y que no exista ninguna condición anormal que

pueda afectar el buen funcionamiento de la herramienta. Si se daña una herramienta, arréglela antes de volver a utilizarla. El motivo de muchos accidentes es el de mantener las herramientas en malas condiciones.

20)Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo.

Los accesorios que puedan ser adecuados para una herramienta pueden crear peligros cuando se utilizan con otras herramientas.

Reparaciones

21) Las reparaciones de las herramientas deberá correr a cargo de personal cualificado.

Los trabajos de reparación o mantenimiento realizados por personal no cualificado pueden dar origen a lesiones.

22)Cuando repare una herramienta, utilice solamente piezas de recambio idénticas. Siga las instrucciones de la sección de mantenimiento de este manual.

El uso de piezas sin autorización o el no seguir las instrucciones de mantenimiento pueden crear riesgos de que se produzcan descargas eléctricas o lesiones.

— 22 —

— 23 —

Image 12
Contents Importante II.SPECIFIC Safety Rules Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaSave These VoltsDirect Current No Load SpeedAssembly Trigger Switch OperationIV.FUNCTIONAL Description VI.OPERATIONForward Rotation Switch Operation Reverse Rotation Switch OperationClutch Torque Setting For Appropriate use of Battery packVII.LAMP Indications Specifications VIII. MaintenanceIX. Accessories For Ni-Cd Battery Packs, EY9005Avertissement Conservez CES InstructionsII.RÈGLE DE Sécurité Particulière Mise EN GardeCourant continu Vitesse à videAssemblage IV.DESCRIPTION FonctionnellePose ou dépose de la batterie PrécautionOpération de la détente de gâchette Bouton de rotation avant OpérationOpération du bouton de rotation arrière Réglage du couple de débrayageIX. Accessoires Fiche TechniqueVII.INDICATIONS DES Voyants Mise EN Garde¡ADVERTENCIA Área de trabajoSeguridad eléctrica ReparacionesII.NORMAS DE Seguridad Específicas AdvertenciaGuarde Estas Instrucciones Montaje IV.DESCRIPCIÓN FuncionalColocación y extracción De la bateríaAjuste de la torsión de embrague Selección de velocidadUtilización apropiada de la batería Funcionamiento de la palanca de avance / retrocesoEspecificaciones VII.INDICACIONES DE LAS LucesVIII. Mantenimiento IX. Accesorios