Olympus B-20 LPC instruction manual ¡Peligro, Gamas de temperatura recomendadas

Page 28

Precauciones acerca del uso de la batería

¡PELIGRO!

●No desarme, modifique, ni suelde este producto. ●No conecte los terminales / con objetos

metálicos ni transporte/almacene baterías cerca de collares metálicos u horquillas.

●No exponga las baterías directamente a tomacorrientes eléctricos ni las conecte a encendedores de automóviles.

●No tire las baterías al fuego ni las exponga al calor.

●En el caso que el fluído de la batería penetre en sus ojos, lávese con agua limpia y contáctese con un médico inmediatamente.

¡ADVERTENCIA!

●Si no se completa la carga de la batería dentro

del tiempo especificado, interrumpa la carga.

●No permita que las baterías o sus terminales entren en contacto con el agua.

●No despegue ni raspe la superficie de este producto.

●No utilice las baterías en el caso de ocurrir fuga, cambio de color o forma, u otras anormalidades.

●Almacene las baterías alejadas de los niños.

●Si el fluído de la batería penetra en su piel o ropa, lávese con agua limpia.

¡PRECAUCIÓN!

●No utilice con ninguna otra batería que no sea la especificada.

●No tire, no deje caer, no golpee ni sacuda las

baterías.

●No utilice baterías cargadas y descargadas juntas.

●Asegúrese de cargar las baterías, cuando las use por primera vez después de la adquisición, o cuando no las haya usado durante un largo tiempo.

Gamas de temperatura recomendadas

Durante la carga

entre 0˚C/32˚F ~ 40˚C/104˚F

Durante el

 

almacenamiento

entre –20˚C/–4˚F ~ 60˚C/140˚F

Efectuar la carga bajo temperaturas diferentes de las arriba mencionadas provocará una reducción de la eficiencia y de la vida útil de la batería. Para evitar la fuga del fluído o corrosión, retire las baterías de los productos y almacénelas en un lugar apropiado cuando no las vaya usar durante un largo tiempo.

28

Image 28
Contents 20LPC 安全上のご注意(必ずお守りください) 分解禁止 使用上のご注意 電池 パッケージの中身 充電のしかた お手入れのしかた Precautions for handling charger Main featuresPage Precautions for handling the battery Recommended temperature rangesContents Identifying the partsCharging the battery Cleaning the battery charger SpecificationsAchtung Zu Ihrer SicherheitVorsicht AchtungGefahr Empfohlener UmgebungstemperaturbereichInhalt Bezeichnung der TeileLadeanzeigestatus Batterie Ladezustand Batterie-LadebetriebHinweise So reinigen Sie das Batterie-Ladegerät Hinweise zur BatterieTechnische Daten Avertissement Pour votre sécuritéNe pas utiliser de câble autre que celui fourni Précautions de maniement de la batterie Contenu Nomenclature des piècesCharge Recharge de la batterieRemarques Nettoyage du chargeur de batterie Remarques concernant la batterieFiche technique ¡ADVERTENCIA Para su seguridad¡PRECAUCIÓN Atención¡PELIGRO Gamas de temperatura recomendadasContenido Identificación de las partesIndicador de carga Carga de la bateríaNotas Limpieza del cargador de batería Notas acerca de la bateríaEspecificaciones Page Page Page Page Page Page アクセスポイント(製品に関するお問い合わせ) Olympus America INC Hotline numbers for customers in Europe163-8610東京都新宿区西新宿1の22の2 新宿サンエービル