Intec MFN-200 manual Profondeur De Fixation, Maintenance, Outil, Maillet

Page 21
PROFONDEUR DE FIXATION

PROFONDEUR DE FIXATION

ATTACHE PAS SUFFISAMMENT

ATTACHE CORRECTEMENT ENFONCÉE

Sous-plancher

Plancher Attache

Si le plongeur ne retourne pas complètement à sa position originale, l’enfoncement de l’attache est insuffisant. Dans un tel cas, frapper l’extrémité supérieure du plongeur en métal à l’aide de la face caoutchoutée du maillet. Une fois l’attache complètement enfoncée, le mécanisme à cliquet permettra le retour du plongeur.

MAINTENANCE

Outil

Comme pour n’importe quel outil, un entretien régulier améliorera sa qualité de fonctionnement et prolongera sa durée de vie. Nous recommandons les pièces de rechange BOSTITCH. Ne pas utiliser de pièces modifiées ou ne fournissant pas une performance équivalente à celle de l’équipement d’origine.

1.Pour inspecter ou remplacer toute pièce du plongeur, retirer d’abord la pince de retenue puis enlever la goupille d’arrêt.

2.Retirer le montage du plongeur.

3.Nettoyer la vieille graisse, la saleté et les particules abrasives de toutes les pièces.

4.Graisser légèrement le plongeur et son ressort.

5.Remplacer immédiatement toute pièce usée ou endommagée.

ATTENTION : AU MOMENT DE REMPLACER LA LAME DU MANDRIN, S’ASSURER QUE LE MOT « FRONT », ESTAMPILLÉ SUR LA LAME, EST VISIBLE UNE FOIS CETTE DERNIÈRE INSTALLÉE SUR LE PLONGEUR.

Maillet

Avec le temps, la face de caoutchouc du maillet peut s’user, se fissurer ou s’écailler. Cela indique qu’il faut remplacer la face du maillet.

Démontage de la vieille face de caoutchouc :

1.Immobiliser la face de caoutchouc dans un étau d’établi.

2.Tirer le manche vers le haut jusqu’à ce que la face de caoutchouc se dégage du goujon d’acier.

Nous recommandons d’installer la nouvelle face en atelier, à l’aide d’une perceuse à colonne. Si l’installation se fait à la main, suivre les instructions suivantes :

1.Immobiliser la tête du maillet dans un étau d’établi.

2.Placer le capuchon de caoutchouc legerement incline sur dessus du goujon d’acier, puis pousser vers le bas avec un mouvement de torsion pour placer la cavite de caoutchouc au-dessus du rebord du goujon.

3.Une fois complètement sur le rebord, relâcher le maillet de l’étau puis le cogner sur une surface solide afin de bien appuyer la face de caoutchouc sur la tête du maillet.

21

Image 21
Contents MANUAL FLOORING NAILER CLAVADORA MANUAL PARA PISOS CLOUEUSE MANUELLE À PLANCHERMFN-200 INTRODUCTION 7-YEAR LIMITED WARRANTY - U.S. and Canada OnlyINDEX Safety Instructions Tool Specifications Loading the ToolLOADING TOOL SAFETY INSTRUCTIONSOPERATION MAINTAINING THE TOOLMFN-200 FASTENER SPECIFICATIONS MFN-200 TOOL SPECIFICATIONSMFN-200 Tool ModelLOADING THE TOOL LOADING THE MFN-200NOTE REGARDING THE USE OF THIS TOOL TO INSTALL PRE-FINISHED FLOORING FASTENER DEPTH MAINTENANCETool MalletFor more information log on to BOSTITCH FLOORING PRODUCTSMIIIFS/MIIIFN Pneumatic Flooring ToolsÍNDUCE INTRODUCCIÓNNOTA GARANTÍA LIMITADA DE 7 AÑOS - Sólo EE.UU. y CanadáAL CARGAR LA HERRAMIENTA INSTRUCCIONES DE SEGURIDADOPERACIÓN MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTAESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA MFN-200 ESPECIFICACIONES DE FIJACIONES MFN-200Modelo de CARGA DE MFN-200 FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO LA PROFUNDIDAD DE LA FIJACIÓNHerramienta MazoPara obtener más información visite PRODUCTOS BOSTITCH PARA PISOSHerramienta neumática para pisos SX150-BHF-2 Engrapadora para pisos de madera calibre MIIIFOOT-KITINDEX INTRODUCTIONREMARQUE GARANTIE LIMITÉE 7 ANS - États-Unis et Canada seulementCHARGEMENT DE L’APPAREIL CONSIGNES DE SÉCURITÉFONCTIONNEMENT ENTRETIEN DE L’APPAREILSPÉCIFICATIONS DES ATTACHES MFN-200 SPÉCIFICATIONS DES OUTIL MFN-20038,1 mm 50,8 mmCHARGEMENT DU MFN-200 FONCTIONNEMENT PROFONDEUR DE FIXATION MAINTENANCEOutil MailletPour plus de renseignements, allez au PRODUITS BOSTITCH POUR PLANCHERNOTES AND RECORDS NOTAS Y REGISTROS REMARQUES ET RAPPORTS