Campbell Hausfeld Modelo NB0040, Componentes y Especificaciones de la Clavadora

Page 15
! PRECAUCION
! AVISO
! ADVERTENCIA

Manual de Instrucciones

Modelo NB0040

Protéjase la vista y los oídos. Use anteojos de

seguridad Z87, con protección lateral y tápese los oidos ade- cuadamente. Los

patrones y los

usuarios son responsables de que tanto los operarios como otras per- sonas en los alrededores se protejan adecuadamente. De lo contrario podrían sufrir heridas oculares o sor- dera permanente shields.

No use una válvula de

chequeo o ninguna

conexión que permita

que el aire permanez-

ca en la clavadora. Se

puede producir la

muerte o lesiones

personales graves.

Nunca ponga las manos ni ninguna otra parte del cuerpo

en el área de descar-

ga de la clavadora. Ésta puede expulsar

un sujetador y pro- ducir la muerte o lesiones personales graves.

Nunca cargue la

clavadora por la manguera de aire ni hale la manguera para mover la clavadora o el com- presor de aire. Mantenga las mangueras alejadas

del calor, aceite y objetos puntiagudos. Reemplace cualquier manguera que esté dañada, débil o desgastada. Ésto podría ocasionar heridas o daños a la herramienta

Siempre asuma que la clavadora está cargada. Nunca la use como juguete. Siempre mantenga a otros a una distancia segura en caso de que la clavadora se dispare acciden- talmente. Nunca la apunte hacia

personas. Si la dispara accidental- mente podría ocasionarle la muerte o heridas graves.

No clave un clavo encima de otro. El clavo podría saltar y ocasionarle la muerte o heridas graves.

No opere la clavadora ni permi-

ta que otros la

operen si las eti- quetas de adver- tencia están ilegi- bles. Éstas se

encuentran en el cargador o el cuerpo de la clavadora.

Nunca deje la clavadora desatendida o conectada al compresor de aire si no la va a usar. Si alguien sin experi- encia comienza a usarla podría oca- sionarle heridas graves.

No deje que la herramienta se caiga ni la tire. Ésto podría dañarla o con- vertirla en algo peligroso de usar.

En caso de que la herramienta se haya caido o la hayan tirado, revísela con cuidado a ver si está doblada o rota, si tiene alguna pieza dañada o tiene fugas de aire. DEJE de trabajar y repárela antes de usar- la o podría ocasionarle heridas graves.

Ésto le indica

que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves.

No modifique o altere la clavadora o ninguna de sus partes. No use la clavadora si le faltan alguna de las tapas protectoras o si éstas han sido modifi- cadas. No use la clavadora como un mar- tillo. Se pueden producir lesiones per- sonales o daños a la herramienta.

Evite trabajar con esta clavadora por largos periodos. Deje de usar la clavadora si siente dolor en las manos o en los brazos.

Siempre revise que

el Elemento de Contacto de Trabajo esté fun- cionando correcta-

mente. Puede que se clave un clavo

por accidente si el Elemento de Contacto de

Trabajo no está funcionando correc- tamente. Se pueden producir lesiones personales (vea la sección “Cómo Revisar el Elemento de Contacto de Trabajo”).

Desconecte la fuente de suministro de aire y elimine la tensión del dis- parador antes de tratar de sacar cualquier clavo atascado, ya que la clavadora podría disparar un clavo- por el frente. Ésto podría ocasio- narle heridas.

Ésto le indica

una información importante, que de no seguirla, le PODRÍA ocasionar daños al equipo.

Evite usar la clavadora cuando el depósito está vacío. Ésto podría acelerar su desgasto.

Limpie y chequée todas las mangueras de suministro de aire y conexiones antes de conectar la clavadora al compresor. Reemplace las mangueras y conexiones que estén dañadas o desgastadas. El rendimiento de la herramienta o su durabilidad podrían reducirse.

Los compresores de aire usados para suministrarle aire a la clavadora deben cumplir los requerimientos establecidos por la organización norteamericana ANSI en el código B19.3-1981; sobre seguridad y están- dards para compresores de aire industriales. Contacte al fabricante de su compresor de aire para mayor información.

Componentes y Especificaciones de la Clavadora

REQUIERE: 0,04 m3/min para clavar 10 clavos por minuto a 6,21 bar

ENTRADA DE AIRE: 6,4mm (1/4”) NPT

RANGO DE LOS CLAVOS: 15,9 mm(5/8”) a 5,08 cm (2”)

CAPACIDAD DEL CARGADOR: 100 Clavos por carga, calibre18

PESO: 1,3 kg

LONG.: 24,13 cm

ALT.: 24,13 cm

• PRESION MAX.: 7,58 bar

Mecanismo con

• RANGO DE PRESION: 4,83 - 7,58 bar

elemento contacto

 

Área de descarga

Échappement réglable

Etiquetas de

advetencia (En la parte posterior)

Contacto y boquilla de

 

despeje rápido.

Conectar

Indicador de recarga

Cargador

 

Area de carga de

 

los clavos

 

2 Sp

Image 15
Contents Description General Safety InformationLength 91⁄2 Height 91⁄2 Maximum Pressure 110 psiPressure Range 70-110 psi Operating The Nailer Model NB0040Fasteners and Replacement Parts Assembly Procedure For SealsNailer Repair Troubleshooting Guide FastenersInterchange Information Responsibilities of Purchaser Under this Warranty What is not Covered Under this WarrantyTable Des Matières Généralités Sur La SécuritéResponsabilité DE L’UTILISATEUR Gamme DE Pression 483 758 bar Modèle NB0040Graissage Branchement RecommandéModèle NB0040 Utilisation de la CloueuseTionner Charge MENT/DÉCHARGEMENT DE LA Cloueuse Doit PASTionner DoitSupport Technique Attaches et Réparation de la CloueuseMéthode d’assemblage pour les joints d’étanchéité Symptôme Causes Possibles Mesures Correctives AttachesResponsabilités DE L’ACHETEUR AUX Termes DE Cette Garantie LA Présente Garantie NE Couvre PASResponsabilidad DEL Operador ÍndiceDescripción Informaciones Generales de SeguridadPresion MAX ,58 bar Modelo NB0040Componentes y Especificaciones de la Clavadora Entrada DE Aire 6,4mm 1/4 NPTMecanismo DE Seguridad Para EL Disparador DE Contacto Cómo Usar la ClavadoraLubricacion Conexion RecomendadaPara Ajustar LA Direccion DEL Tubo DE Escape Debe FUNPara Cargar Y Descargar LA Clavadora Para Ajustar LA Penetracion DE LOS ClavosPara colocarle los sellos Servicio TécnicoClavos et Repuestos Para reparar la clavadoraClavos Información de intercambioGuía de Diagnóstico de Averías Responsabilidades DEL Comprador Bajo Esta Garantia LO QUE no Esta Cubierto POR Esta Garantia