Campbell Hausfeld NB0040 operating instructions Table Des Matières, Généralités Sur La Sécurité

Page 7
MAX
758 kPa
! DANGER
TM

Instructions D’Utilisation

Modèle NB0040

 

 

Si’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et / ou dégâts matérials? Conserver ces instructions comme référence.

Cloueuse Á

Clous Sans Tête

BUILT TO LAST

Table Des Matières

Généralités Sur La Sécurité 1-2 Fr Spécifications. . . . . . . . . . . . . 2 Fr Utilisation De la Cloueuse . 3-5 Fr Mecanisme de Surete a . . . 3 Fr d’Clenchement par Contact Attaches. . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fr Guide de Dépannage. . . . . . 6 Fr Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fr

Description

Cette cloueuse est conçue pour les bois- eries decoratives, moulures, encadre- ments de fenêtres, moulures de meubles et cadres. Les caractéristiques compren- nent: chargeur de bord pratique avec capacité de 100 clous, échappement réglable avec silencieux, gâchette déclenchement par contact, et une buse à dégagement rapide.

Généralités Sur La Sécurité

Ce manuel contient des informations concernant la sécurité, le fonction- nement et l’entretien.

Lire attentivement ce manuel

 

 

 

et comprendre tous les aver-

 

 

 

tissements de sécurité et les

 

 

 

 

 

instructions avant d’utiliser la

 

MANUAL

 

cloueuse. Si vous avez des

 

 

 

 

 

questions, contacter un

 

 

 

 

 

 

représentant de Campbell Hausfeld.

RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR

Avant d’utiliser cette cloueuse, prendre connaissance de tous les avertissements et des étiquettes concernant la sécurité. Suivre les instructions données dans ce manuel.

RESPONSABILITÉ DE L’EMPLOYEUR Ce manuel d’instruction doit être mis à la disposition de tous les utilisateurs avant qu’ils ne se servent de la cloueuse. S’assurer que tous les utilisa- teurs lisent et comprennent parfaite- ment les notices de sécurité, étiquettes et instructions décrites dans ce manuel.

Danger

indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.

Ne pas utiliser un gaz inflammable ni

l’oxygène pour ali-

 

menter la cloueuse.

 

Utilisez seulement de

O

l’air comprimé filtré,

CO2

 

lubrifié et réglé.

 

L’utilisation d’un

 

gaz comprimé au

 

lieu de l’air com-

 

primé peut faire exploser la cloueuse et entraîner des blessures graves ou mortelles.

Ne pas dépasser la pression de service maximale de la cloueuse (758 kPa). La cloueuse ne fonction- nera pas correcte-

ment. Ne pas utiliser une source d’air com-

primé qui a une capacité de plus que 1379 kPa. La cloueuse pourrait exploser et causer des blessures graves ou mortelles.

Ne jamais utiliser de

l’essence ni les fluides inflammables pour le net-

toyage de la cloueuse. Ne jamais utiliser la cloueuse près d’un liquide ou gaz

inflammable. Une étincelle peut allumer les vapeurs et causer une explosion qui peut résulter en perte de vie ou blessures graves personnelles.

Toujours bien

s’équilibrer pendant la manipulation ou l’utilisation de la cloueuse.

Ne jamais modifier

ou empêcher le fonctionnement du mécanisme de déclenchement par contact (WCE) et ne jamais main- tenir la gâchette enfoncée à l’aide de ruban adhésif

par exemple. Ceci pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.

Modèle NB0040

Inscrire ci-dessous le numéro de modèle et le numéro de série se trouvant sur l’appareil et le magasin de chargement:

Nº du Modèle____________________

Nº de Série_______________________

Conserver ces numéros

comme référence.

Ne toucher à la gâchette

qu’au moment de poser des

clous. Ne jamais action- ner la gâchette

durant le transport de

la cloueuse ou durant le raccorde- ment de celle-ci au tuyau d’air com- primé. L’éjection accidentelle d’un clou peut causer des blessures graves ou mortelles.

!AVERTISSEMENT

Avertissment indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves.

Toujours débrancher

le tuyau

d’air com-

primé de la cloueuse

avant de dégager un clou bloqué,

de régler, de réparer ou de trans- porter la cloueuse ou lorsque celle-ci n’est pas en service. Le raccordement du tuyau d’air comprimé doit toujours s’effectuer AVANT le chargement du magasin. L’éjection accidentelle d’un clou peut causer des blessures graves ou mortelles.

Les Cloueuses Campbell Hausfeld se conforment aux/ou

IN265500AV 5/99

depassent les standards de L’American National

 

Standard/International Staple, Nail and Tool Association in

 

ANSI/SANTA SNT 101-1993 ®1999 Campbell Hausfeld

 

Image 7
Contents Description General Safety InformationHeight 91⁄2 Maximum Pressure 110 psi Length 91⁄2Pressure Range 70-110 psi Operating The Nailer Model NB0040Assembly Procedure For Seals Fasteners and Replacement PartsNailer Repair Fasteners Troubleshooting GuideInterchange Information Responsibilities of Purchaser Under this Warranty What is not Covered Under this WarrantyGénéralités Sur La Sécurité Table Des MatièresResponsabilité DE L’UTILISATEUR Gamme DE Pression 483 758 bar Modèle NB0040Graissage Branchement RecommandéModèle NB0040 Utilisation de la CloueuseTionner Charge MENT/DÉCHARGEMENT DE LA Cloueuse Doit PASTionner DoitAttaches et Réparation de la Cloueuse Support TechniqueMéthode d’assemblage pour les joints d’étanchéité Symptôme Causes Possibles Mesures Correctives AttachesResponsabilités DE L’ACHETEUR AUX Termes DE Cette Garantie LA Présente Garantie NE Couvre PASResponsabilidad DEL Operador ÍndiceDescripción Informaciones Generales de SeguridadPresion MAX ,58 bar Modelo NB0040Componentes y Especificaciones de la Clavadora Entrada DE Aire 6,4mm 1/4 NPTMecanismo DE Seguridad Para EL Disparador DE Contacto Cómo Usar la ClavadoraLubricacion Conexion RecomendadaPara Ajustar LA Direccion DEL Tubo DE Escape Debe FUNPara Cargar Y Descargar LA Clavadora Para Ajustar LA Penetracion DE LOS ClavosPara colocarle los sellos Servicio TécnicoClavos et Repuestos Para reparar la clavadoraInformación de intercambio ClavosGuía de Diagnóstico de Averías Responsabilidades DEL Comprador Bajo Esta Garantia LO QUE no Esta Cubierto POR Esta Garantia