Husqvarna TS 355 Enchutes y Connectores del Motor Electrico Conector, Motor Requenido, Del Motor

Page 33

Asegúrese que las Abrazaderas de Cojinete (G) de la derecha y de la izquierda en la Estructura Soldada de la Bandeja (A) están pivotadas dentro de su posición rebajada (Ver la Ilustracion 3). Cuidadosamente, levante el Conjunto de Plataforma del Cabezal (B)

y móntelo en la Estructura Soldada de la Bandeja

(A)de manera tal que los Cojinetes (H) (en la Plataforma del Cabezal) estén descansando en los Bloques Pivotantes (J) (en la Estructura Soldada de la Bandeja) y que el extremo del eje de la hoja de la Plataforma del Cabezal (B) esté descansando en el Conjunto del Carro (C) (Ilustracion 3).

Gire las Abrazaderas de Cojinete (G) dentro de su posición elevada y apriete las Perillas (K) [o los Tornillos de Cabeza Plana (K), dependiendo de la fecha de fabricación] hasta que la Plataforma del Cabezal (B) esté asegurada a la Estructura Soldada de la Bandeja

(A)(Ilustracion 4).

Nota: Si la unidad usa Tornillos de Cabeza Plana (K) para sostener las Abrazaderas de Cojinete (G) en su sitio, apriételos con el extremo de la Llave (LL) de 1/2", proporcionada con la sierra (Ilustracion 4).

Modelos Eléctricos (Ilustracion 5):

Instale el Brazo de Contrabalance (L): Coloque el extremo ranurado del Brazo de Contrabalance en el pasador ubicado en la Esquina Posterior Izquierda del Conjunto de Plataforma del Cabezal (B). Asegúrese de poner Arandelas de 1/2" en ambos costados del BRAZO antes de la instalación. Note que el orificio inferior del BRAZO está posicionado hacia la Estructura Soldada de la Bandeja (A). Un tornillo de cabeza plana sostiene el BRAZO en las ménsulas de la parte posterior de la Estructura Soldada de la Bandeja (A) por medio de este orificio inferior.

Instale la Palanca de Traba (P) en el pasador de la Esquina Posterior Izquierda del Conjunto de Plataforma del Cabezal (B). Apriete la Palanca de Traba (P), de modo que el Conjunto de Plataforma del Cabezal (B) esté trabado de manera segura con el eje de la hoja en la máxima posición elevada.

Asegúres que el Perno de Ojo (R) esté ajustado de manera segura en el Brazo (L) y note que el ojo del Perno de Ojo (R) debería estar alineado con el orificio de montaje del resorte en el Conjunto de Plataforma del Cabezal (B).

Agregue la parte superior del Resorte (Q) a través del orificio en la brida superior del del Conjunto de Plataforma del Cabezal (B). Con una herramienta (tal como un destornillador), extienda el extremo inferior del Resorte (Q), de manera que el mismo se enganche sobre el PERNO DE OJO (R).

Instale la Bomba de Agua (U) enchufando su Cable de Conexión Eléctrica (NN) dentro del cable flexible del motor eléctrico. Instale el acoplador de púa de la manguera en la Bomba de Agua (U), luego empuje en la manguera. Dirija la manguera y el cable eléctrico encima de la cruceta de la Estructura Soldada de la Bandeja (B) para evitar el contacto con la hoja durante la operación y de manera que la cortina para salpicado pueda ser instalada fácilmente (NO como se muestra en la Ilustracion 5). Coloque la Bomba de Agua Eléctrica (U) en el fondo de la Estructura Soldada de la Bandeja (A). Enganche la parte superior de la Cortina para Salpicado (MM) sobre la barra de pivote del cabezal y coloque el fondo de la Cortina para Salpicado (MM) en la bandeja (Ilustracion 1).

Los motores de sierras para mampostería de una fase se proporcionan con el Enchufe (OO) con la correcta configuración NEMA en el cable flexible del motor. Los conectores correspondientes son los siguientes:

Enchutes y Connectores del Motor Electrico

 

 

Enchute

Conector

 

Cableado

Flexible

Motor

Requenido

para Voltaje

del Motor

 

(NEMA No.)

 

 

(NEMA No.)

1-1/2 HP

115 V

L5-20P

L5-20R

2 HP

230 V

L6-15P

L6-15R

3 HP

230 V

L6-30P

L6-30R

Para cambiar la operación, ya sea a 115 ó 230 V, los motores de 1-1/2 y 2 HP tienen una perilla para cambio de voltaje montada en la caja terminal. Esta perilla debe ser cambiada a ya sea 115 ó 230 Voltios, para corresponder al voltaje de la fuente de energía. Los códigos eléctricos locales pueden requerir el cambio del enchufe en el motor al conector NEMA apropiado para corresponder al voltaje de la fuente de energía.

ADVERTENCIA: Siempre asegúrese que la sierra esté conectada a un tomacorriente con apropiada conexión a tierra. ¡El incumplimiento de esta advertencia podría resultar en serios daños corporales o en la muerte!

ADVERTENCIA: ¡NO opere con bajo voltaje! El bajo voltaje causa la pérdida de energía, el sobrecalentamiento del motor y, posiblemente, la quemadura del revanado del motor. El voltaje del motor debería ser verificado cuando el mismo está en operación.

El buen desempeño del motor depende del voltaje apropiado. Los cables prolongadores que son demasiado largos y/o demasiado pequeños reducen el voltaje a un motor bajo carga. Use cables prolongadores NO MAS PEQUEÑOS que los tamaños indicados en la carta mostrada más abajo:

Modelo a Gasolina (Ver la Ilustracion 6):

TAMAÑO DEL CABLE PROLONGADOR (Mínimo)

MOTOR

50 pies de longitud

75 pies de longitud

100 pies de longitud

HP

115 V

230 V

115 V

230 V

115 V

230 V

1-1/2

# 10

# 14

# 10

# 14

# 10

# 14

2 HP

# 10

# 12

# 10

# 12

# 10

# 12

3 HP

# 10

# 10

# 10

Arme el Soporte de Resorte Superior (FF) usando los dos (2) Tornillos Largos de Cabeza Plana de 3/8"- 16UNC x 1,00" y las Contratuercas de 3/8"-16UNC que se proporcionan.

Instale el Brazo de Contrabalance (L). Arme de manera aflojada el Tornillo de Cabeza Plana (M) Largo de 3/8" x 1,00" y la Contratuerca de 3/8"-16UNC a través de la Ménsula Inferior (N) y del extremo inferior (orificio de diámetro 13/32") del Brazo de Contrabalance (L).

33

Image 33
Contents TS 355 G Esta máquina hayan leído este manual Symbol Definitions Definición DE Simbolos Page Page Hearing Hazard Riesgo DE Daño AuditivoCalifornia Prop 65 Warning 542 19 Location Front of Pan, Belt Guard, All Models Qty Power Source SpecificationsSAW Dimensions Blade Do use caution when handling fuelDo only cut in a straight line Follow all electrical codes in your areaDo not Figures Page Parts Identification Service Daily With Machine Cold and Setting LevelService Every 50 Hours Hour Operation Check ListFeatures AssemblyIndication Mandatory Information Instruction Electric Models FIG Extension Cord Size A.W.G. MinimumGasoline Model Fig Check Before Operating Fitting The Blade FigureOperating Instructions Cutting Operations Incidents During Operation MaintenanceImportant Advice Belt TensionAll Models Figs Repairs AccessoriesSpare Parts Reference InformationNota Especificaciones Modelo no Dimensiones DE LA Sierra Advertencias Advertencias FigurAS Page Identificación de Piezas CON LA Maquina Fria Y Nivelada Mantenimiento DiarioMantenimiento Cada 50 Horas Armado CaracteristicasMotor Requenido Enchutes y Connectores del Motor Electrico ConectorDel Motor Nema NoColocación De La Hoja Ver la Ilustracion Verifique Antes De OperarTodos los Modelos Solamente Modelos EléctricosAdvertencia Use solamente hojas abrasivas del tipo reforzado Instrucciones De OperaciónIncidentes Durante La Operación Verifique Diariamente Todos los Modelos MantenimientoProcedimiento para el Cambio de Aceite del Motor Alineación de la Hoja Ilustraciones 11 yConsejo Importante Tensión de la Cinta enPiezas De Repuesto ReparacionesAccesorios NotasPage Page Wiring Diagram 3 HP Electric Motor Wiring Diagram 5.5 HP Honda Nota Nota Nota South Carolina Corporate OfficeCanada International542 20