Hobart Welding Products OM-240 438E manual Consignes DE Sécurité − Lire Avant Utilisation

Page 12

SECTION 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT

UTILISATION

fre_rom_2010−03

Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire.

2-1. Signification des symboles

DANGER! − Indique une situation dangereuse qui si on l’évite pas peut donner la mort ou des blessures graves. Les dangers possibles sont montrés par les symboles joints ou sont expliqués dans le texte.

Indique une situation dangereuse qui si on l’évite pas peut donner la mort ou des blessures graves. Les dan- gers possibles sont montrés par les symboles joints ou sont expliqués dans le texte.

NOTE − Indique des déclarations pas en relation avec des blessures personnelles.

.Indique des instructions spécifiques.

Ce groupe de symboles veut dire Avertissement! Attention! DANGER DE CHOC ELECTRIQUE, PIECES EN MOUVEMENT, et PIECES CHAUDES. Consulter les symboles et les instructions ci-dessous y afférant pour les actions nécessaires afin d’éviter le danger.

2-2. Dangers relatifs au soudage à l’arc

Les symboles présentés ci-après sont utilisés tout au long du présent manuel pour attirer votre attention et identifier les ris- ques de danger. Lorsque vous voyez un symbole, soyez vigilant et suivez les directives mentionnées afin d’éviter tout danger. Les consignes de sécurité présentées ci-après ne font que résumer l’information contenue dans les normes de sécurité énumérées à la section 1-8. Veuillez lire et respecter toutes ces normes de sécurité.

L’installation, l’utilisation, l’entretien et les réparations ne doivent être confiés qu’à des personnes qualifiées.

Au cours de l’utilisation, tenir toute personne à l’écart et plus particulièrement les enfants.

UN CHOC ÉLECTRIQUE peut tuer.

Un simple contact avec des pièces électriques peut provoquer une électrocution ou des blessures gra- ves. L’électrode et le circuit de soudage sont sous tension dès que l’appareil est sur ON. Le circuit d’entrée et les circuits internes de l’appareil sont également sous tension à ce moment-là. En soudage semi-automatique ou automatique, le fil, le dévidoir, le logement des galets d’entraînement et les pièces métalliques en contact avec le fil de soudage sont sous tension. Des matériels mal installés ou mal mis à la terre présentent un danger.

DNe jamais toucher les pièces électriques sous tension.

DPorter des gants et des vêtements de protection secs ne compor- tant pas de trous.

DS’isoler de la pièce et de la terre au moyen de tapis ou d’autres moyens isolants suffisamment grands pour empêcher le contact physique éventuel avec la pièce ou la terre.

DNe pas se servir de source électrique à courant électrique dans les zones humides, dans les endroits confinés ou là où on risque de tomber.

DSe servir d’une source électrique à courant électrique UNIQUE- MENT si le procédé de soudage le demande.

DSi l’utilisation d’une source électrique à courant électrique s’avère nécessaire, se servir de la fonction de télécommande si l’appareil en est équipé.

DDes précautions de sécurité supplémentaires sont requises dans des environnements à risque comme: les endroits humides ou lorsque l’on porte des vêtements mouillés; sur des structures mé- talliques au sol, grillages et échafaudages; dans des positions assises, à genoux et allongées; ou quand il y a un risque important de contact accidentel avec la pièce ou le sol. Dans ces cas utiliser les appareils suivants dans l’ordre de préférence: 1) un poste à souder DC semi−automatique de type CV (MIG/MAG), 2) un poste

OM-240 438 Page 8

àsouder manuel (électrode enrobée) DC, 3) un poste à souder manuel AC avec tension à vide réduite. Dans la plupart des cas, un poste courant continu de type CV est recommandé. Et, ne pas tra- vailler seul!

DCouper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’installation, à la réparation ou à l’entretien de l’appareil. Déverrouiller l’alimentation selon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (voir normes de sécurité).

DInstaller et mettre à la terre correctement cet appareil conformé- ment à son manuel d’utilisation et aux codes nationaux, provinciaux et municipaux.

DToujours vérifier la terre du cordon d’alimentation − Vérifier et s’assurer que le fil de terre du cordon d’alimentation est bien raccordé à la borne de terre du sectionneur ou que la fiche du cordon est raccordée à une prise correctement mise à la terre.

DEn effectuant les raccordements d’entrée fixer d’abord le conduc- teur de mise à la terre approprié et contre-vérifier les connexions.

DLes câbles doivent être exempts d’humidité, d’huile et de graisse; protégez−les contre les étincelles et les pièces métalliques chau- des.

DVérifier fréquemment le cordon d’alimentation pour voir s’il n’est pas endommagé ou dénudé − remplacer le cordon immédiatement s’il est endommagé − un câble dénudé peut provoquer une électro- cution.

DMettre l’appareil hors tension quand on ne l’utilise pas.

DNe pas utiliser des câbles usés, endommagés, de grosseur insuffi- sante ou mal épissés.

DNe pas enrouler les câbles autour du corps.

DSi la pièce soudée doit être mise à la terre, le faire directement avec un câble distinct − ne pas utiliser le connecteur de pièce ou le câble de retour.

DNe pas toucher l’électrode quand on est en contact avec la pièce, la terre ou une électrode provenant d’une autre machine.

DNe pas toucher des porte électrodes connectés à deux machines en même temps à cause de la présence d’une tension à vide dou- blée.

DN’utiliser qu’un matériel en bon état. Réparer ou remplacer sur-le-champ les pièces endommagées. Entretenir l’appareil conformément à ce manuel.

DPorter un harnais de sécurité quand on travaille en hauteur.

DMaintenir solidement en place tous les panneaux et capots.

DFixer le câble de retour de façon à obtenir un bon contact métal- métal avec la pièce à souder ou la table de travail, le plus près pos- sible de la soudure.

DIsoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour éviter le contact avec tout objet métallique.

Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE dans les sources de soudage onduleur UNE FOIS le moteur coupé.

DCouper l’alimentation du poste et décharger les condensateurs d’entrée comme indiqué dans la Section Maintenance avant de toucher des composants.

Image 12
Contents OM-240 438E ProcessesDescription From Hobart to You Protect Your InvestmentTable of Contents 10-1 Symbol Usage Arc Welding HazardsElectric Shock can kill HOT Parts can burnFumes and Gases can be hazardous Buildup of GAS can injure or killARC Rays can burn eyes and skin Welding can cause fire or explosionEngine Hazards Hydraulic Hazards Compressed Air HazardsHydraulic Equipment can injure or kill Hydraulic Fluid can injure or killCompressed AIR can injure or kill Fire or Explosion hazardOverheating can damage motors Falling Equipment can injureCalifornia Proposition 65 Warnings Principal Safety Standards EMF InformationAbout Implanted Medical Devices Signification des symboles − Consignes DE Sécurité − Lire Avant UtilisationUN Choc Électrique peut tuer Indique des instructions spécifiquesLES Pièces Chaudes peuvent provoquer des brûlures LES Fumées ET LES GAZ peu- vent être dangereuxLE Soudage peut provoquer un incendie ou une explosion LE Bruit peut affecter l’ouïe’EXPLOSION DE LA Batterie peut provoquer des blessures Les Pièces Mobiles peuvent causer des blessuresLES Étincelles À L’ÉCHAPPEMENT peuvent provoquer un incendie LA Chaleur DU Moteur peut pro- voquer un incendieLire LES Instructions Risque D’INCENDIE OU LA Chute DE L’ÉQUIPEMENT peut provoquer des blessuresLE Surchauffement peut endommager le moteur électrique LES Étincelles Projetées peuvent provoquer des blessuresProposition californienne 65 Avertissements UNE Remorque QUI Bascule peut provoquer des blessuresLE Soudage À L’ARC risque de provoquer des interférences Principales normes de sécurité Informations relatives aux CEMEn ce qui concerne les implants médicaux − Specifications Symbol DefinitionsWeld, Power, and Engine Specifications − DefinitionsDimensions, Weights, And Operating Angles Weight 562 lb 254 kgDimensions For Units With Optional Running Gear DimensionsDuty Cycle Duty CycleFor CC/AC Mode For CC/DC ModeVolt-Ampere Curves Generator Power Curve Fuel Consumption− Installation Installing Welding GeneratorSerial Number And Rating Label Location Movement Location / Airflow ClearanceGrounding Generator To Truck Or Trailer Frame GND/PEEngine Prestart Checks OilInstalling Exhaust Pipe Connecting Or Replacing the BatteryConnect negative − battery cable last + −Connecting To Weld Output Terminals Stop engine Failure to properly connectTools Needed 3/4 Selecting Weld Cable Sizes 150 ft 200 ft 250 ft350 ft 400 ft 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m 100 150 200 250Start Your Professional Welding Career Now Engine Control Switch − Operating the Welding GeneratorFront Panel Controls Fine ControlCold Weather Engine Operation InfrequentlyLoaded Frequently LoadedTypical Stick Welding Connections And Control Settings Stop engineElectrode − Operating Auxiliary Equipment Standard ReceptaclesGfci Receptacle Option At least once a month, run engine atSimultaneous Weld And Power Wiring Optional 240 Volt PlugCurrent Available in Amperes 240 Receptacle− Maintenance Maintenance LabelRoutine Maintenance 100200 500Servicing Air Cleaner Changing Engine Oil, Oil Filter, and Fuel Filter Stop engine and let coolClose valve and valve cap Before Adding Oil Running engineAdjusting Engine Speed Idle Speed AdjustmentWeld/Power Speed Adjustment Turn idle speed screw for fine ad- justmentsStop engine. Disconnect negative − battery cable Overload ProtectionServicing Optional Spark Arrestor Fuse F1 See Section− Troubleshooting Welding TroubleshootingGenerator Power Troubleshooting Trouble RemedyEngine Troubleshooting Check receptacle wiring and connectionsErs SR2 and SR3 Check fuel level− Parts List Control switch S2, and throttle solenoid TS1Recommended Spare Parts Recommended Spare Parts− Electrical Diagrams Circuit Diagram For Welding Generator240 424-B − Generator Power Guidelines Selecting EquipmentGrounding When Supplying Building Systems How Much Power Does Equipment Require?Use ground device as stated Electrical codesApproximate Power Requirements For Industrial Motors Approximate Power Requirements For Farm/Home EquipmentIndustrial Motors Rating Starting Watts Running Watts Farm/Home Equipment Rating Starting Watts Running WattsApproximate Power Requirements For Contractor Equipment Contractor Rating Starting Watts Running WattsPower Required To Start Motor How Much Power Can Generator Supply?Single-Phase Induction Motor Starting Requirements KVA/HP x HP x 1000 / Volts = Starting AmperageTypical Connections To Supply Standby Power Selecting Extension Cord Use Shortest Cord Possible Stick Welding Procedure − Stick Welding Smaw GuidelinesWeld current starts when Electrode touches workElectrode and Amperage Selection Chart Striking an ArcScratch Technique Tapping TechniquePoor Weld Bead Characteristics Good Weld Bead CharacteristicsPositioning Electrode Holder End View Of Work Angle Side View Of Electrode Angle 10-30Conditions That Affect Weld Bead Shape Electrode Movement During WeldingElectrode Angle NormalGroove Butt Joints Lap JointTee Joint Or LessTroubleshooting Weld TestPossible Causes Corrective Actions Weld beadLack of Penetration Good Penetration Good Penetration Excessive PenetrationMetal remains DirectionSOCKET/WRENCH Selection Table Standard Metric Service SupportAssistance Contact your Distributor for Hobart Welding Products