Hobart Welding Products OM-240 438E manual Risque D’INCENDIE OU, ’EMPLOI Excessif peut

Page 17

Une PRESSION D’AIR RÉSIDUELLE ET DES FLEXIBLES QUI FOUETTENT risquent de provoquer des blessures.

DDétendre la pression pneumatique des outils et circuits avant d’entretenir, ajouter ou changer des accessoires et avant d’ouvrir le bouchon de vidange ou de remplissage d’huile du compresseur.

Les PIÈCES MOBILES peuvent causer des blessures.

D S’abstenir de toucher des parties mobiles telles que des ventilateurs, courroies et rotors.

DMaintenir fermés et verrouillés les portes, panneaux, recouvrements et dispositifs de protection.

DNe pas approcher les mains, cheveux, vêtements lâches et outils des organes mobiles.

DAvant d’intervenir sur le circuit d’air comprimé, couper l’alimentation électrique, verrouiller et étiqueter l’appareil, détendre la pression et s’assurer que le circuit d’air ne peut être mis sous pression par inadvertance.

DDemander seulement à un personnel qualifié d’enlever les dispositifs de sécurité ou les recouvrements pour effectuer, s’il y a lieu, des travaux d’entretien et de dépannage.

DRemettre en place les portes, panneaux, recouvrements ou dispositifs de protection à la fin des travaux d’entretien et avant de mettre le moteur en marche.

DES PIÈCES CHAUDES peuvent provoquer des brûlures graves.

D Ne pas toucher de pièces chaudes du compresseur ou du circuit d’air.

DPrévoir une période de refroidissement avant d’intervenir sur l’équipement.

DNe pas toucher aux pièces chaudes, utiliser les outils recommandés et porter des gants de soudage et des vêtements épais pour éviter les brûlures.

LIRE LES INSTRUCTIONS.

DLire et appliquer les instructions sur les

étiquettes et le Mode d’emploi avant l’installation, l’utilisation ou l’entretien de l’appareil. Lire les informations de sécurité au début du manuel et dans chaque section.

DN’utiliser que les pièces de rechange recommandées par le constructeur.

DEffectuer l’entretien en respectant les manuels d’utilisation, les normes industrielles et les codes nationaux, d’état et locaux.

2-6.Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement et la maintenance

Risque D’INCENDIE OU

D’EXPLOSION.

D Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à proximité de surfaces inflammables.

DNe pas installer l’appareil à proximité de pro- duits inflammables.

DNe pas surcharger l’installation électrique − s’assurer que l’ali- mentation est correctement dimensionnée et protégée avant de mettre l’appareil en service.

LA CHUTE DE L’ÉQUIPEMENT peut provoquer des blessures.

DUtiliser l’anneau de levage pour lever l’appareil et les accessoires correctement installées

seuls, PAS les bouteilles de gaz. Ne pas dé- passer le poids nominal maximal de l’œilleton (voir les spécifications).

DUtiliser un équipement de levage de capacité suffisante pour lever l’appareil.

DEn utilisant des fourches de levage pour déplacer l’unité, s’assu- rer que les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du côté opposé de l’appareil.

DTenir l’équipement (câbles et cordons) à distance des véhicules mobiles lors de toute opération en hauteur.

DSuivre les consignes du Manuel des applications pour l’équation de levage NIOSH révisée (Publication Nº94−110) lors du levage manuelle de pièces ou équipements lourds.

LE SURCHAUFFEMENT peut endommager le moteur électrique.

DArrêter ou déconnecter l’équipement avant de démarrer ou d’arrêter le moteur.

DNe pas laisser tourner le moteur trop lentement sous risque d’en- dommager le moteur électrique à cause d’une tension et d’une fré- quence trop faibles.

DNe pas brancher de moteur de 50 ou de 60 Hz à la prise de 100 Hz, s’il y a lieu.

LES ÉTINCELLES PROJETÉES peuvent provoquer des blessures.

D Porter un écran facial pour protéger le visage et les yeux.

DAffûter l’électrode au tungstène uniquement à la meuleuse dotée de protecteurs. Cette ma- nœuvre est à exécuter dans un endroit sûr lors- que l’on porte l’équipement homologué de pro- tection du visage, des mains et du corps.

DLes étincelles risquent de causer un incendie − éloigner toute substance inflammable.

Les PIÈCES MOBILES peuvent causer des blessures.

D Ne pas s’approcher des organes mobiles.

DNe pas s’approcher des points de coincement tels que des rouleaux de commande.

LES FILS DE SOUDAGE peuvent provoquer des blessures.

DNe pas appuyer sur la gâchette avant d’en avoir reçu l’instruction.

DNe pas diriger le pistolet vers soi, d’autres per- sonnes ou toute pièce mécanique en enga- geant le fil de soudage.

L’EMPLOI EXCESSIF peut

SURCHAUFFER L’ÉQUIPEMENT.

D Laisser l’équipement refroidir ; respecter le fac- teur de marche nominal.

D Réduire le courant ou le facteur de marche avant de poursuivre le soudage.

DNe pas obstruer les passages d’air du poste.

OM-240 438 Page 13

Image 17
Contents Description OM-240 438EProcesses Protect Your Investment From Hobart to YouTable of Contents 10-1 Arc Welding Hazards Symbol UsageElectric Shock can kill HOT Parts can burnBuildup of GAS can injure or kill Fumes and Gases can be hazardousARC Rays can burn eyes and skin Welding can cause fire or explosionEngine Hazards Compressed Air Hazards Hydraulic HazardsHydraulic Equipment can injure or kill Hydraulic Fluid can injure or killFire or Explosion hazard Compressed AIR can injure or killOverheating can damage motors Falling Equipment can injureCalifornia Proposition 65 Warnings About Implanted Medical Devices Principal Safety StandardsEMF Information − Consignes DE Sécurité − Lire Avant Utilisation Signification des symbolesUN Choc Électrique peut tuer Indique des instructions spécifiquesLES Fumées ET LES GAZ peu- vent être dangereux LES Pièces Chaudes peuvent provoquer des brûluresLE Soudage peut provoquer un incendie ou une explosion LE Bruit peut affecter l’ouïeLes Pièces Mobiles peuvent causer des blessures ’EXPLOSION DE LA Batterie peut provoquer des blessuresLA Chaleur DU Moteur peut pro- voquer un incendie LES Étincelles À L’ÉCHAPPEMENT peuvent provoquer un incendieLire LES Instructions LA Chute DE L’ÉQUIPEMENT peut provoquer des blessures Risque D’INCENDIE OULE Surchauffement peut endommager le moteur électrique LES Étincelles Projetées peuvent provoquer des blessuresLE Soudage À L’ARC risque de provoquer des interférences Proposition californienne 65 AvertissementsUNE Remorque QUI Bascule peut provoquer des blessures En ce qui concerne les implants médicaux Principales normes de sécuritéInformations relatives aux CEM Symbol Definitions − SpecificationsWeld, Power, and Engine Specifications − DefinitionsWeight 562 lb 254 kg Dimensions, Weights, And Operating AnglesDimensions Dimensions For Units With Optional Running GearDuty Cycle Duty CycleVolt-Ampere Curves For CC/AC ModeFor CC/DC Mode Fuel Consumption Generator Power CurveInstalling Welding Generator − InstallationSerial Number And Rating Label Location Movement Location / Airflow ClearanceGND/PE Grounding Generator To Truck Or Trailer FrameOil Engine Prestart ChecksConnecting Or Replacing the Battery Installing Exhaust PipeConnect negative − battery cable last + −Tools Needed 3/4 Connecting To Weld Output TerminalsStop engine Failure to properly connect 150 ft 200 ft 250 ft Selecting Weld Cable Sizes350 ft 400 ft 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m 100 150 200 250Start Your Professional Welding Career Now − Operating the Welding Generator Engine Control SwitchFront Panel Controls Fine ControlInfrequently Cold Weather Engine OperationLoaded Frequently LoadedElectrode Typical Stick Welding Connections And Control SettingsStop engine Standard Receptacles − Operating Auxiliary EquipmentGfci Receptacle Option At least once a month, run engine atWiring Optional 240 Volt Plug Simultaneous Weld And PowerCurrent Available in Amperes 240 ReceptacleMaintenance Label − Maintenance100 Routine Maintenance200 500Servicing Air Cleaner Stop engine and let cool Changing Engine Oil, Oil Filter, and Fuel FilterClose valve and valve cap Before Adding Oil Running engineIdle Speed Adjustment Adjusting Engine SpeedWeld/Power Speed Adjustment Turn idle speed screw for fine ad- justmentsOverload Protection Stop engine. Disconnect negative − battery cableServicing Optional Spark Arrestor Fuse F1 See SectionWelding Troubleshooting − TroubleshootingGenerator Power Troubleshooting Trouble RemedyCheck receptacle wiring and connections Engine TroubleshootingErs SR2 and SR3 Check fuel levelControl switch S2, and throttle solenoid TS1 − Parts ListRecommended Spare Parts Recommended Spare PartsCircuit Diagram For Welding Generator − Electrical Diagrams240 424-B Selecting Equipment − Generator Power GuidelinesHow Much Power Does Equipment Require? Grounding When Supplying Building SystemsUse ground device as stated Electrical codesApproximate Power Requirements For Farm/Home Equipment Approximate Power Requirements For Industrial MotorsIndustrial Motors Rating Starting Watts Running Watts Farm/Home Equipment Rating Starting Watts Running WattsContractor Rating Starting Watts Running Watts Approximate Power Requirements For Contractor EquipmentHow Much Power Can Generator Supply? Power Required To Start MotorSingle-Phase Induction Motor Starting Requirements KVA/HP x HP x 1000 / Volts = Starting AmperageTypical Connections To Supply Standby Power Selecting Extension Cord Use Shortest Cord Possible − Stick Welding Smaw Guidelines Stick Welding ProcedureWeld current starts when Electrode touches workStriking an Arc Electrode and Amperage Selection ChartScratch Technique Tapping TechniqueGood Weld Bead Characteristics Poor Weld Bead CharacteristicsPositioning Electrode Holder End View Of Work Angle Side View Of Electrode Angle 10-30Electrode Movement During Welding Conditions That Affect Weld Bead ShapeElectrode Angle NormalLap Joint Groove Butt JointsTee Joint Or LessWeld Test TroubleshootingPossible Causes Corrective Actions Weld beadGood Penetration Excessive Penetration Lack of Penetration Good PenetrationMetal remains DirectionSOCKET/WRENCH Selection Table Standard Metric Assistance ServiceSupport Hobart Welding Products Contact your Distributor for