Creative WS-6615 Reglajul Cuţitului Divizor FIG, Reglajul Adâncimii DE Tăiere a, Trăgaci FIG

Page 42

RO

WS-6613 / WS-6613 / WS-6615X

REGLAJUL CUŢITULUI DIVIZOR (FIG. 6)

AVERTISMENT!

Nu utilizaţi lame de fierăstrău al căror corp este mai gros sau dantura mai îngustă decât grosimea cuţitului divizor.

1.Asiguraţi-vă că cuţitul divizor este reglat în aşa fel încât (Fig. 6):

A.distanţa între cuţitul divizor (11) şi dantura lamei să fie mai mică de 5 mm.

B.dantura să nu depăşească de mai mult de 5 mm bordul inferior al cuţitului divizor.

2.Cuţitul divizor trebuie utilizat întotdeauna cu excepţia tăierii directe în centrul piesei de prelucrat.

REGLAJUL ADÂNCIMII DE TĂIERE (FIG. 7A,

B, 8, 9)

1.Pentru reglajul adâncimii de tăiere, slăbiţi şurubul de blocare a adâncimii de tăiere (12). (Fig. 7A)

2.Faceţi să alunece talpa (13) cu ajutorul manetei de reglaj al adâncimii de tăiere (21) la adâncinea dorită şi strângeţi bine şurubul de blocare. (Fig. 7B)

3.Adâncimea de tăiere (14) se poate citi pe scala de adâncime (15) sau măsurând distanţa cu care lama depăşeşte talpa. (Fig. 8 şi 9)

REGLAJUL UNGHIULUI DE TĂIERE (FIG. 10A,

B)

1.Unghiul de tăiere poate fi reglat în orice poziţie între 0° până la 45°. (Fig. 10A)

2.Slăbiţi şurubul de reglaj al înclinării (16) situat în faţa maşinii şi poziţionaţi talpa la unghiul dorit citind pe scala de înclinare (17). (Fig. 10B)

3.După ce aţi reglat unghiul, aveţi grijă să strângeţi bine şurubul de reglaj al înclinării.

TRĂGACI (FIG. 11)

Pentru a porni sau opri utilajul, apăsaţi sau relaxaţi trăgaciul (18). Pentru a evita pornirea involuntară a maşinii, trăgaciul nu funcţionează decţt atunci când butonul de siguranţă (19) este apăsat. Butonul de siguranţă se apasă cu degetul mare ceea ce permite utilizarea celorlalte degete pentru a apăsa pe trăgaci. Nu este necesar să continuaţi să apăsaţi pe butonul de siguranţă odată ce maşina a pornit.

UTILIZARE (FIG. 12)

PERICOL!

ŢINEŢI MÂINILE DEPARTE DE ZONA DE TĂIERE ŞI DE LAMĂ. ŢINEŢI CABLUL DE ALIMENTARE DEPARTE DE ZONA DE TĂIERE ŞI ARANJAŢI-L ÎN AŞA FEL ÎNCÂT SĂ NU SE PRINDĂ ÎN PIESA DE PRELUCRAT ÎN TIMPUL TĂIERI.

În timp ce tăiaţi, apăsaţi şi împingeţi ferm şi regulat pe fierăstrău (NU FORŢAŢI) pentru a obţine o tăiere

uniformă. Viteza de tăiere trebuie adaptată în funcţie de piesă. (Tăiaţi lent dacă piesa este tare.) Verificaţi frecvent lama şi schimbaţi-o sau ascuţiţi-o dacă este tocită, pentru a evita supraîncărcarea motorului.

PENTRU A TĂIA (Fig. 13 A, 13B)

Când tăiaţi cu lama verticală, utilizaţi ca ghidaj punctul "A" de crestătură de pe talpă (20) şi urmăriţi linia de ghidaj pe care aţi trasat-o mai înainte cu creionul. Dacă tăiaţi la 45°, utilizaţi crestătura "B". Această crestătură de ghidaj indică aproximativ linia de tăiere. Efectuaţi a tăiere de probă într-un rest de lemn pentru a determina adevărata linie de tăiere.

ATENŢIONARE!

Când utilizaţi un ghid paralel, acesta trebuie să atingă lejer marginea piesei. Nu forţaţi.

ÎNTREŢINERE

După utilizare, asiguraţi-vă vizual că maşina este în bună stare de funcţionare.

Este recomandat să aduceţi utilajul o dată pe an la un Centru Service Agreat Ryobi pentru ungere şi curăţare completă.

NU EFECTUAŢI NICI UN REGLAJ CÂND MOTORUL ESTE ÎN MIŞCARE.

AVEŢI GRIJĂ SĂ DEBRANŞAŢI CORDONUL DE ALIMENTARE ÎNAINTE DE A SCHIMBA ACCESORII SAU PIESE DE UZURĂ (LAME, ETC.), ÎNAINTE DE A UNGE SAU DE A MANIPULA UTILAJUL.

ASIGURAŢI-VĂ CĂ MÂNERELE SUNT CURATE (FĂRĂ ULEI SAU GRĂSIME).

AVERTISMENT!

Pentru mai multă siguranţă şi fiabilitate, toate reparaţiile trebuie efectuate de către un Centru Service Agreat Ryobi.

PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI PENTRU A PUTEA LE UTILIZA ULTERIOR.

GARANŢIE

Acest produs Ryobi este garantat în cazul viciilor de fabricaţie şi pieselor cu defecte pentru o durată de douăzecişipatru (24) de luni, începând cu data facturii originale emisă de către comerciant utilizatorului final.

Deteriorările provocate prin uzură normală, printr-o utilizare sau îtreţinere anormală sau neautorizată, sau prin forţarea utilajului sunt excluse din prezenta garanţie acestea aplicându-se şi accesoriilor ca baterii, becuri, lame, capete, saci, etc.

În caz de funcţionare defectuasă în perioada de garanţie, vă rugăm să trimiteţi produsul NEDEMONTAT împreună cu factura de cumpărare furnizorului dumneavoastră sau la Centrul Service Agreat Ryobi cel mai apropiat de dumneavoastră.

Drepturile dumneavoastră legale privind produsele defectuase nu sunt alterate prin prezenta garanţie.

91

Image 42
Contents WS-6613 WS-6615 / WS-6615X Fierăstrău Circular Manual DE Utilizare118 10A 10B OBS General Safety Rules Circular SAW Safety Safety Intructions for Circular SAW with Riving KnifeCause of Kickback Assembly Instructions SpecificationsStandard Accessories DescriptionAdjusting the Cutting Angle FIG Adjusting the Riving KnifeAdjusting the Depth of CUT a Trigger Switch FIGWarranty Environmental ProtectionElektrische Sicherheit Allgemeine SicherheitsvorschriftenArbeitsumgebung Persönliche SicherheitVerwendung UND Wartung VON ELEK- Trischen Geräten MIT Kabel ReparaturenRückprallursachen Standardzubehör RückprallvermeidungProduktdaten AnwendungEinstellung DES Führungsmessers ABB LärmbelastungMontage Einstellung DER Schnitttiefe ABB A, B, 8Garantiehinweis Verwendung ABBWartung UmweltschutzPersoonlijke Veiligheid WerkomgevingElektrische Veiligheid Gebruik EN Onderhoud VAN APPARA- TEN MET NetsnoerAlgemene Eiligheidsvoorschriften ReparatiesOorzaken VAN Terugslagen Terugslagen VermijdenProductgegevens Standaard AccessoiresOverzicht ToepassingDE Zaaghoek Instellen HET Spouwmes Instellen AFBDE Zaagdiepte Instellen AFB A, 7B, 8 EN Schakelaar AFBGarantie MilieubeschermingMunkaterület Személyi BiztonságJavítás Biztonsági ElőírásokMegugrások Okai Megugrások MegelőzéseAlkalmazás Készülék ElemeiMellékelt Alkatrészek ZajártalomRavasz 11. Ábra Vágásmélység BeállításVágásszög Beállítás Használat 12. ÁbraGarancia KörnyezetvédelemElektrická Bezpečnost Obecné Bezpečnostní PokynyPracovní Prostředí Osobní BezpečnostOpravy Specifické Bezpečnostní PokynyPříčiny Zpětného Vrhu Prevence Zpětného Vrhu Vymrštění NářadíPopis Použití Technické Údaje VýrobkuStandardní Příslušenství Hluśnost NářadíÚdržba Nářadí Spouštűś Nářadí OBRPoužívání Nářadí OBR ZárukaÉÅôàÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà ÉëéÅõÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà Ñãü ÑàëäéÇõï èàã Èêàóàçõ éíëäéäéÇ ËíÄçÑÄêíçõÖ ÄäëÖëëìÄêõ ÊÖÉìãàêéÇäÄ ÉãìÅàçõ êÖáäà ËÒ 7A, B, 8 Siguranţa Electrică Măsuri DE Siguranţă GeneraleMediul DE Lucru Siguranţa PersonalăReparaţii Măsuri DE Siguranţă Specifice Ferăstraielor CirculareCauzele Reculurilor Prevenirea ReculurilorAccesorii Standard DescriereCaracteristicile Produsului AplicaţiiReglajul Unghiului DE Tăiere a Reglajul Cuţitului Divizor FIGReglajul Adâncimii DE Tăiere a Trăgaci FIGProtecţia Mediului Înconjurător Bezpieczeństwo Elektryczne Ogólne Wymagania BHPOtoczenie Robocze Bezpieczeństwo OsobisteNaprawy DLA Pilarek TarczowychPrzyczyny Odbić Zapobieganie Odrzutom OdbiciomAkcesoria Standardowe OpisCharakterystyka Produktu PrzeznaczenieSposób Użycia RYS Ustawianie Kąta CięciaSPUST-WŁĄCZNIK FIG KonserwacjaGwarancja Ochrona ŚrodowiskaÛÏÂÂÌÌÓÈ Í‚‡‰‡Ú˘ÂÒÍÓÈ FIN

WS-6615, WS-6613, WS-6615X specifications

The Creative WS-6615X and its counterparts, the WS-6613 and WS-6615, are cutting-edge devices that redefine wireless audio technology. These models are designed for users who seek an immersive listening experience, whether it be for entertainment, gaming, or professional applications.

One of the standout features of the WS-6615X is its advanced wireless connectivity. Utilizing Bluetooth 5.0 technology, it ensures a stable and extended range of connectivity, providing seamless audio transmission without the interruptions of lag or dropouts. This is particularly beneficial for users who frequently use their devices while on the move.

The WS-6615 also boasts a remarkable audio performance, featuring powerful drivers that deliver rich, balanced sound across all frequencies. Whether you are listening to booming bass lines or soaring vocals, the clarity and depth make every note blossom. Complementing this is its integrated DAC (Digital-to-Analog Converter), which enhances the audio quality further, rendering lush soundscapes that are both detailed and expansive.

The aesthetics of the WS-6615X are equally impressive. Sporting a sleek, modern design, it is not only functional but stylish, appealing to a wide audience. The ergonomic design ensures comfort during extended use, making it ideal for long listening sessions, whether it’s music, podcasts, or gaming.

Battery life is another key feature of the WS-6613 and WS-6615. Engineered with efficiency in mind, they provide long hours of playback time on a single charge, allowing users to enjoy their favorite media without the frequent interruption of recharging. Additionally, rapid charging capabilities mean you can get back to your entertainment quickly, minimizing downtime.

Moreover, these models incorporate intuitive controls that allow users to easily manage their audio experience. With simple touch controls or buttons, adjusting volume, skipping tracks, or answering calls can be done effortlessly without taking your device out of your pocket.

Lastly, the WS-6615X, WS-6613, and WS-6615 are built with durability in mind, making them resistant to wear and tear. This rugged construction allows them to withstand daily use, appealing to the adventurous user.

In summary, the Creative WS-6615X, WS-6613, and WS-6615 represent the pinnacle of modern wireless audio technology, blending superior sound quality, advanced connectivity, user-friendly features, and stylish design to offer an unparalleled audio experience. Whether for daily commutes, gaming sessions, or relaxing at home, these devices stand out as a perfect choice for audio enthusiasts.