Bosch Power Tools 1584DVS, 1584VS manual Assemblage, Consignes de fonctionnement

Page 17

BM 2610993482 2-04 2/9/04 9:17 AM Page 17

Assemblage

POSE DE LA LAME

Placez le levier sélecteur d’orbite de lame à la position III.

Poussez le bouton de changement de lame vers le bas aussi loin que possible et tournez la poignée supérieure de trois tours en sens anti-horaire (en regardant depuis le dessus de l’outil).

Insérez la lame dans le plongeur de lame à un angle de 90° par rapport à la direction de coupe. En exerçant une légère pression vers le haut, tournez les dents de la lame vers l’avant (direction de la coupe) et guidez l’arrière de la lame dans la rainure au centre du guide à rouleaux de lame. Tirez délicatement la lame vers le bas de manière à caler les languettes dans le plongeur.

La lame étant en bonne position, tournez la poignée supérieure en sens horaire jusqu’à ce qu’un clic se fasse clairement entendre, ce qui indique que la lame est bloquée en place.

Poussez le bouton de changement de lame vers le haut jusqu’à sa position initiale (de niveau avec le dessus de la poignée supérieure), et la scie est prête à usage.

Pour déposer la lame, il suffit essentiellement d’inverser la procédure de pose ; cependant, il convient de noter qu’une fois le bouton de changement de la lame 1 desserrée, il faut pousser délicatement la lame vers le haut pour relâcher les languettes de la lame du plongeur.

1.

2.

3x

3.

4. clic

5.

Consignes de fonctionnement

INTERRUPTEUR À COULISSE

On met l’outil en marche à l’aide de l’interrupteur à coulisse situé sur le côté du logement du moteur.

POUR METTRE L’OUTIL EN MARCHE : faites glisser l’interrupteur vers l’avant.

POUR ARRÊTER L’OUTIL : faites glisser l’interrupteur vers l’arrière.

CADRAN VITESSE VARIABLE

Cet outil est pourvu d’un cadran vitesse variable. On peut régler le taux de course du plongeur de la lame en mettant le cadran à l’une de six positions.

Réglage

Courses par minute

1-2

Bas taux de courses (1 = 500 courses

 

par minute)

3-4

Taux moyen de courses

5-6

Taux élevé de courses (6 = 3100 courses

 

par minute)

VITESSE DU PLONGEUR

Le taux de course ou vitesse de coupe nécessaire sur la scie à découper dépend du matériau coupé, du type de lame employé, et du taux d’alimentation que préfère l’opérateur. La vitesse convenant le mieux à une application particulière est essentiellement dictée par l’expérience bien qu’en règle générale, les vitesses plus basses soient destinées aux matériaux plus denses et les vitesses plus rapides aux matériaux mous. Il

convient de remarquer que, lorsque à scie à découper est utilisée à bas régime pendant un certain temps, la température du moteur augmente en raison de la vitesse réduite du ventilateur interne. Il faut alors faire fonctionner l’outil à l’occasion à régime maximal pendant quelques minutes pour ne pas compromettre l’efficacité du moteur.

ORBITE DE LA LAME

Une efficacité de coupe maximale peut être obtenue en ajustant le levier sélecteur d’orbite de lame en fonction du matériau coupé. Le tableau suivant vous aidera à établir le réglage à utiliser pour votre application. Ce tableau ne constitue qu’un guide, et il faut d’abord procéder à des coupes d’essai dans un matériau de rebut pour déterminer le meilleur réglage.

Réglage O matériaux durs tels que métaux ou tôles minces ; s’emploie avec lames de couteau, lames à bord abrasif ou travail de râpe

Réglage I matériaux mous où une coupe plus nette ou un travail délicat de découpape est pratiqué

Réglage II matériaux à densité moyenne tels que bois plus durs ou panneau de particules

Réglage III matériaux mous tels que bois, plastiques, etc.

-17-

Image 17
Contents Operating/Safety Instructions Work Area Power Tool Safety RulesService Safety Rules for JigsawsBM 2610993482 2-04 2/9/04 917 AM Symbols Jigsaws Functional Description and SpecificationsOperating Instructions AssemblyFootplate Angle Adjustment Included in Dust Collection Adapter Kit Flush CuttingTool Tips MaintenanceTool’s AccessoriesAire de travail Règles de Sécurité GénéralesSécurité électrique Sécurité des personnesLa réparation des outils électriques doit être confiée Règles de sécurité concernant les scies sauteuses Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Description fonctionnelle et spécifications Capacités maximales Matériau DimensionsScies sauteuses BoisConsignes de fonctionnement AssemblageSemelles Détachables Réglage DE L’ANGLE DE LA Semelle1584AVS ET 1584DVS Dispositif ANTI-ÉCLATSExtraction DE LA Poussière Peuvent pas être utilisésSOUFFLE-COPEAUX Entretien ServiceConseils pratiques Nettoyage AccessoiresCertains Agents Et certainsArea de trabajo Normas de seguridad para herramientas mecánicasSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para sierras de vaivénBM 2610993482 2-04 2/9/04 917 AM De Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Capacidades máximas Material Tamaño Descripción funcional y especificacionesSierras de vaivén Instrucciones de funcionamiento EnsamblajeAccesorio DE Inserción Antiastillas 1584AVS Y 1584DVSAcción de soplado mediana Sin acción de soplado Corte AL RASSoplador DE Virutas Limpieza Consejos para la herramientaMantenimiento Capacidad AccesoriosLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools