Bosch Power Tools 1591EVS, 1590EVS manual Normas de seguridad para herramientas mecánicas

Page 24

 

 

Normas de seguridad para herramientas mecánicas

 

 

 

Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones

 

!

ADVERTENCIA

 

indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones

 

 

 

personales graves.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Area de trabajo

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las mesas desordenadas y las áreas oscuras invitan a que se produzcan accidentes.

No utilice herramientas mecánicas en atmósferas explosivas, tales como las existentes en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas mecánicas generan chispas y éstas pueden dar lugar a la ignición del polvo o los vapores.

Mantenga a las personas que se encuentren presentes, a los niños y a los visitantes alejados al utilizar una herramienta mecánica. Las distracciones pueden hacer que usted pierda el control.

Seguridad eléctrica

Las herramientas con aislamiento doble están equipadas con un enchufe polarizado (un terminal es más ancho que el otro). Este enchufe entrará en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, déle la vuelta. Si sigue sin entrar, póngase en contacto con un electricista competente para instalar un tomacorriente polarizado. No haga ningún tipo de cambio en el enchufe. El aislamiento doble elimina la necesidad del sistema de cordón de energía de tres hilos conectado a tierra y la fuente de energía conectada a tierra. Antes de enchufar la herramienta, asegúrese de que la tensión del tomacorriente suministrada se encuentre dentro del margen de la tensión especificada en la placa del fabricante. No utilice herramientas con capacidad nominal "AC solamente" ("AC only") con una fuente de energía DC.

Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra tales como tuberías, radiadores, estufas de cocina y refrigeradores. Hay mayor riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas si su cuerpo está conectado a tierra. Si la utilización de la herramienta mecánica en lugares húmedos es inevitable, se debe usar un interruptor de circuito para fallos a tierra para suministrar la energía a la herramienta. Los guantes de goma para electricista y el calzado antideslizante aumentarán más la seguridad personal.

No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia ni a situaciones húmedas. La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

No abuse del cordón. Nunca use el cordón para llevar las herramientas ni para sacar el enchufe de un

tomacorriente. Mantenga el cordón alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Cambie los cordones dañados inmediatamente. Los cordones dañados aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

Al utilizar una herramienta mecánica a la intemperie, utilice un cordón de extensión para intemperie marcado "W-A" o "W". Estos cordones tienen capacidad nominal para uso a la intemperie y reducen el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas. Consulte "Tamaños recomendados de los cordones de extensión" en la sección Accesorios de este manual.

Seguridad personal

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta mecánica. No use la herramienta cuando esté cansado o se encuentre bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar herramientas mecánicas puede dar lugar a lesiones personales graves.

Vístase adecuadamente. No se ponga ropa holgada ni joyas. Sujétese el pelo. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.

Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición "OFF" (apagado) antes de enchufar la herramienta. El llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o el enchufar herramientas que tengan el interruptor en la posición "ON" (encendido) invita a que se produzcan accidentes.

Quite las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta. Una llave de ajuste o de tuerca que se deje puesta en una pieza giratoria de la herramienta puede ocasionar lesiones personales.

No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados en todo momento. El apoyo de los pies y el equilibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.

Utilice equipo de seguridad. Use siempre protección de los ojos. Se debe utilizar una máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección de los oídos según lo requieran las condiciones.

Utilización y cuidado de las herramientas

Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y

-24-

Image 24
Contents Importante Power Tool Safety Rules Work AreaSafety Rules for Jigsaws ServicePage Symbols Functional Description and Specifications JigsawsAssembly Precision ControlDust Extraction Attaching NON-MARRING Overshoe ANTI-SPLINTER InsertTrigger Switch with LOCK-ON Button Operating InstructionsPlunger Speed Variable Speed DialBlower Switched on Blower Switched OFFFootplate Angle Adjustment Chip BlowerPlunge Cutting Circle and Parallel Cutting GuideParallel Cutting Circle CuttingMaintenance AccessoriesTool Lubrication Carbon BrushesRègles de Sécurité Générales Conservez CES InstructionsRègles de sécurité concernant les scies sauteuses RéparationLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Description fonctionnelle et spécifications Scies sauteusesNon compris, disponible en accessoire AssemblagePose ET Dépose DE LA Lame Renforcement DE LA PrécisionPose DE LA Sursemelle QUI Nabîme PAS Insert ANTI-ÉCLATSConsignes de fonctionnement SOUFFLE-COPEAUX SOUFFLE-COPEAUX EN MarcheSOUFFLE-COPEAUX À Larrêt Réglage DE Langle DE LA SemelleCoupe EN Plongée Sciage ParallèleDécoupage DE Cercles Accessoires EntretienLubrification DE L’OUTIL Balais OU CharbonsNormas de seguridad para herramientas mecánicas Conserve Estas InstruccionesUtilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y Normas de seguridad para sierras de vaivén ServicioPage Símbolos De Ni-CdDescripción funcional y especificaciones Sierras caladorasEnsamblaje Instalación Y Remoción DE LA HojaControl DE Precisión Extracción DE PolvoColocacion DE LA Sobrezapata Antiindentaciones Accesorio DE Insercion AntiastillasInstrucciones de funcionamiento Soplador DE Virutas Soplador EncendidoSoplador Apagado Corte AL RASCorte Mediante Descenso Vertical Parallel CuttingCortes EN Círculo Mantenimiento AccesoriosLubricación DE LAS Herramientas Escobillas DE CarbónRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools