Hitachi EM 490 EL Rociado a Alta Presion Puede Causar Graves Lesiones, Seguridad general

Page 6

ADVERTENCIA

EL ROCIADO A ALTA PRESION PUEDE CAUSAR GRAVES LESIONES.

SOLO PARA USO PROFESIONAL. RESPECTE LOS AVISOS DE ADVERTENCIA. Lea y entienda todo el manual de instrucciones antes de manejar el equipo.

PELIGRO DE INYECCION DE FLUIDO

Seguridad general

Este equipo general un fluido a una presión muy alta. El rociado de la pistola, los escapes de fluido o roturas de los componentes pueden inyectar fluido en la piel y el cuerpo y causar lesiones ex- tremadamente graves, incluyendo a veces la necesidad de am- putación. También, el fluido inyectado o salpicado en los ojos puede causar graves daños.

NUNCA apuntar la pistola hacia alguien o alguna parte del cuer- po. NUNCA colocar la mano o los dedos encima de la boquilla. NUNCA tratar de ªhacer retornar la pinturaº; este NOes un siste- ma de rociado de aire.

SIEMPRE tener colocado el protector de la boquilla en la pistola mientras se está pulverizando.

SIEMPRE seguir el procedimiento de descarga de presión, dado más abajo, antes de limpiar o sacar la boquilla o de dar ser- vicio a cualquier del sistema.

NUNCA tratar de parar o desviar los escapes con la mano o el cuerpo.

Asegurar que todos los aparatos de seguridad del equipo están funcionando bien antes de cada uso.

Tratamiento médico

Si pareciera que un poco de fluido penetró la piel, conseguir

TRATAMIENTO MEDICO DE URGENCIA DE INMEDIATO. NO TRATAR LA HERIDA COMO UN SIMPLE CORTE. Decir al mé-

dico exactamente cua fluido fue.

Aviso al médico: Si se llega a inyectar este fluido en la piel se causa una lesión traumática. Es importante tratar quirúrgi - camente la lesión a la brevedad posible. No demorar el tra- tamiento para investigar la toxicidad. La toxicidad es algo de sumar importancia en algunas pinturas exóticas cuando se in- yectan directamente al torrente sanguíneo. Sirá conveniente consultar a un especialista en cirugía plástica o reconstructiva de las manos.

Aparatos de seguridad de la pistola pulverizadora

Asegurar que todos los aparatos protectores de la pistola están funcionando bien antes de cada uso. No sacar ni modificar nin- guna pieza de la pistola pues podría causar el malfuncionamien- to de la misma con las consiguientes lesiones personales.

Pestillo de seguridad

Cada vez que se deje de pulverizar, aunque sea por un breve momento, siempre colocar el pestillo de seguridad en la posi- ción ªcerradaº, lo que deja la pistola inoperante. El no hacerlo puede llevar al disparo imprevisto de la pistola.

Difusor

El difusor de la pistola dispersa el chorro pulverizado y reduce el riesgo de inyección cuando no está instalada la boquilla. Revi- sar con regularidad el funcionamiento del difusor. Seguir el pro- cedimiento de descarga de presión, dado más abajo, y des- pués sacar la boquilla. Apuntar la pistola a un balde metálico, sosteniéndola bien firme contra él. Utilizando la presión más ba- jo posible, disparar la pistola. Si el fluido emitido no sale disperso en un chorro irregular, reemplazar de inmediato el difusor.

Protector de la boquilla

SIEMPRE tener el protector de la boquilla colocado en la pistola mientras se está pulverizando. Este protector llama la atención contra el peligro de inyección y ayuda a reducir, pero no evita, la colocación accidental de los dedos o cualquier otra parte del cuerpo cerca de la boquilla.

Seguridad de la boquilla pulverizadora

Tener mucho cuidado al limpiar o cambiar las boquillas. Si llega- ra a obstruirse mientras está pulverizando, enganchar el pestillo de la pistola de inmediato. SIEMPRE seguir el procedimiento de descarga de presión y después sacar la boquilla para lim- piarla

NUNCA limpiar la acumulación de pintura alrededor de la boqui- lla antes de que se haya descargado por completo la presión y el pestillo esté enganchado.

PROCEDIMIENTO DE DESCARGA DE PRESION

Para reducir el riesgo de sufrir graves lesiones corporales, inclu- yendo la inyección de fluidos, salpicaduras en los ojos o la piel, o lesiones causadas por piezas en movimiento, siempre seguir este procedimiento al apagar la máquina pulverizadora, al revi- sar, ajustar o limpiar el sistema, o al cambiar las boquillas.

1.Enganchar el pestillo de seguridad de la pistola.

2.Mover el interruptor de parada del motor a OFF.

3.Desenchufar el cordón eléctrico.

4.Desenganchar el pestillo de seguridad de la pistola. Mante- ner una parte metálica de la pistola firmemente contra el lado de un balde de metal y activar la pistola para descargar la pre- sión.

5.Volver a enganchar el pestillo de seguridad de la pistola.

6.Abrir la válvula de alivio de presión y dejarla abierta hasta que se esté nuevamente listo para pulverizar.

Si se sospecha que la boquilla o la manguera esté completamente obstruida, o que no se ha descargado por completo la presión des- pués de haber seguido el procedimiento anterior, aflojar MUY LENTAMENTEun adaptador de extremo de la manguera o la tuer- ca de renención del protector de lay punta y descargar gradual- mente la presión.

1,4,5

2

3

4

6

6307-735

Image 6
Contents Model 220±679, Series C Model 231±002, Series CModel 231±490 Model 231±050Spray Tip Safety General SafetySpray Gun Safety Devices Medical Alert±±Airless Spray WoundsFluid and Solvent Compatibility Flushing SafetySystem Pressure Hose Grounding ContinuityDispositifs de sécurité du pistolet Consignes générales de sécuritéSoins médicaux Consignes de sécurité concernant lajutage du pulvérisateurContinuité de la mise à la terre des tuyaux PressionCompatibilité chimique des corps Mise à la terre ou à la masseTratamiento médico EL Rociado a Alta Presion Puede Causar Graves LesionesSeguridad general Aparatos de seguridad de la pistola pulverizadoraPuesta a tierra Presión del sistemaCompatibilidad de fluido Seguridad durante el lavadoSetup Connect the hose and gun See FigPressure Relief Procedure OperationInstall the spray tip and tip guard Adjusting the spray pattern Refer to FigPrime the sprayer with paint Cleaning a Clogged Tip Shutdown and CareFlushing Guidelines When To FlushHow To Flush Startup after storageApplication Methods Correct WrongTroubleshooting Guide Pressure Relief ProcedureProblem Cause Solution Displacement Pump Removing the Pump. See FigReinstalling the Pump. See Fig Reassembly NotesReassembly Procedure Replacing the Connecting ROD and Bearing Replacing the Drive Assembly Replacing the Electric Motor & Capacitor CapacitorReplacing the Pressure Control & Circuit Board Pressure Control Adjustment Service Tools NeededFollow the Pressure Relief Procedure Warning on If the pressure is not 2350 psi 164 bar Parts Drawing ± Pressure Control Circuit Board ApplicationsDisplacement Pump Parts Drawing and List NO. Part no Description QTYModel 231±002, Series C, Basic Sprayer Parts List ± Sprayer with Upright CartParts Drawing Model 231±490, Complete SprayerParts Drawing ± Sprayer with Upright Cart Parts List ± Sprayer with Loboy Cart Model 220±679, Series C, Basic SprayerModel 231±050, Complete Sprayer Parts Drawing ± Sprayer with Loboy Cart Accessories Service InformationImportant Phone Numbers Technical DataDimensions To you 1±800±328±0211 Toll FreeGraco Warranty and Disclaimers Graco INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440±1441