Graco Inc EM390 EL Rociado a Alta Presion Puede Causar Graves Lesiones, Seguridad general

Page 6

ADVERTENCIA

EL ROCIADO A ALTA PRESION PUEDE CAUSAR GRAVES LESIONES.

SOLO PARA USO PROFESIONAL. RESPECTE LOS AVISOS DE ADVERTENCIA. Lea y entienda todo el manual de instrucciones antes de manejar el equipo.

PELIGRO DE INYECCION DE FLUIDO

Seguridad general

Este equipo general un fluido a una presión muy alta. El rociado de la pistola, los escapes de fluido o roturas de los componentes pueden inyectar fluido en la piel y el cuerpo y causar lesiones ex- tremadamente graves, incluyendo a veces la necesidad de am- putación. También, el fluido inyectado o salpicado en los ojos puede causar graves daños.

NUNCA apuntar la pistola hacia alguien o alguna parte del cuerpo. NUNCA colocar la mano o los dedos encima de la bo- quilla. NUNCA tratar de ªhacer retornarla pinturaº; este NO es un sistema de rociado de aire.

SIEMPRE tener colocado el protector de la boquilla en la pistola mientras se está pulverizando.

SIEMPRE seguir el procedimiento de descarga de presión, dado más abajo, antes de limpiar o sacar la boquilla o de dar ser- vicio a cualquier del sistema.

NUNCA tratar de parar o desviar los escapes con la mano o el cuerpo.

Asegurar que todos los aparatos de seguridad del equipo están funcionando bien antes de cada uso.

Tratamiento médico

Si pareciera que un poco de fluido penetró la piel, conseguir

TRATAMIENTO MEDICO DE URGENCIA DE INMEDIATO. NO TRATAR LA HERIDA COMO UN SIMPLE CORTE. Decir al mé-

dico exactamente cua fluido fue.

Aviso al médico: Si se llega a inyectar este fluido en la piel se causa una lesión traumática. Es importante tratar quirúrgi - camente la lesión a la brevedad posible. No demorar el tra- tamiento para investigar la toxicidad. La toxicidad es algo de sumar importancia en algunas pinturas exóticas cuando se in- yectan directamente al torrente sanguíneo. Sirá conveniente consultar a un especialista en cirugía plástica o reconstructiva de las manos.

Aparatos de seguridad de la pistola pulverizadora

Asegurar que todos los aparatos protectores de la pistola están funcionando bien antes de cada uso. No sacar ni modificar nin- guna pieza de la pistola pues podría causar el malfuncion- amiento de la misma con las consiguientes lesiones personales.

Pestillo de seguridad

Cada vez que se deje de pulverizar, aunque sea por un breve momento, siempre colocar el pestillo de seguridad en la posi- ción ªcerradaº, lo que deja la pistola inoperante. El no hacerlo puede llevar al disparo imprevisto de la pistola.

Difusor

El difusor de la pistola dispersa el chorro pulverizado y reduce el riesgo de inyección cuando no está instalada la boquilla. Revi- sar con regularidad el funcionamiento del difusor. Seguir el pro- cedimiento de descarga de presión, dado más abajo, y después sacar la boquilla. Apuntar la pistola a un balde metáli- co, sosteniéndola bien firme contra él. Utilizando la presión más bajo posible, disparar la pistola. Si el fluido emitido no sale dis- perso en un chorro irregular, reemplazar de inmediato el difusor.

Protector de la boquilla

SIEMPRE tener el protector de la boquilla colocado en la pistola mientras se está pulverizando. Este protector llama la atención contra el peligro de inyección y ayuda a reducir, pero no evita, la colocación accidental de los dedos o cualquier otra parte del cuerpo cerca de la boquilla.

Seguridad de la boquilla pulverizadora

Tener mucho cuidado al limpiar o cambiar las boquillas. Si llegara a obstruirse mientras está pulverizando, enganchar el pestillo de la pistola de inmediato. SIEMPRE seguir el procedi- miento de descarga de presión y después sacar la boquilla para limpiarla

NUNCA limpiar la acumulación de pintura alrededor de la boquilla antes de que se haya descargado por completo la presión y el pestillo esté enganchado.

PROCEDIMIENTO DE DESCARGA DE PRESION

Para reducir el riesgo de sufrir graves lesiones corporales, incluyendo la inyección de fluidos, salpicaduras en los ojos o la piel, o lesiones causadas por piezas en movimiento, siempre se- guir este procedimiento al apagar la máquina pulverizadora, al revisar, ajustar o limpiar el sistema, o al cambiar las boquillas.

1.Enganchar el pestillo de seguridad de la pistola.

2.Mover el interruptor de parada del motor a OFF.

3.Desenchufar el cordón eléctrico.

4.Desenganchar el pestillo de seguridad de la pistola. Mante- ner una parte metálica de la pistola firmemente contra el lado de un balde de metal y activar la pistola para descargar la presión.

5.Volver a enganchar el pestillo de seguridad de la pistola.

6.Abrir la válvula de alivio de presión y dejarla abierta hasta que se esté nuevamente listo para pulverizar.

Si se sospecha que la boquilla o la manguera esté completamente obstruida, o que no se ha descargado por completo la presión después de haber seguido el procedimiento anterior, aflojar MUY LENTAMENTE un adaptador de extremo de la manguera o la tuerca de renención del protector de lay punta y descargar gradualmente la presión.

1

2

3

4

6

0064

6307-724

Image 6
Contents Model 231±018 Model 231±001, Series BModel 231±390 Model 220±726, Series CSpray Tip Safety General SafetySpray Gun Safety Devices Medical Alert±±Airless Spray Wounds Fluid and Solvent Compatibility Flushing Safety System Pressure Hose Grounding ContinuityDispositifs de sécurité du pistolet Consignes générales de sécuritéSoins médicaux Consignes de sécurité concernant lajutage du pulvérisateurMise à la terre ou à la masse PressionCompatibilité chimique des corps Continuité de la mise à la terre des tuyauxTratamiento médico EL Rociado a Alta Presion Puede Causar Graves LesionesSeguridad general Aparatos de seguridad de la pistola pulverizadoraPuesta a tierra Presión del sistemaCompatibilidad de fluido Continuidad del circuito de puesta a tierra de la mangueraConnect the hose and gun. See ±1 SetupCheck the electrical service Plug in the sprayerPressure Relief Procedure OperationInstall the spray tip and tip guard Prime the sprayer with paintAdjust the spray pattern Cleaning a Clogged TipShutdown and Care When to Flush Startup after storageHOW to Flush Application Methods Right WrongTroubleshooting Guide Pressure Relief ProcedureProblem Cause Solution Fluid supply often to prevent running the pump Reinstalling the Pump. See ±1 Displacement PumpReassembly Notes Removing the Pump. See ±1206 Reassembly Procedure204 222Replacing the Connecting ROD and Bearing Replacing the Drive Assembly 55d 55a303 Replacing the Electric Motor & CapacitorCapacitor 23fReplacing the Pressure Control & Circuit Board Circuit Board RemovalPressure Control Removal Pressure Control Adjustment Service Tools NeededFollow the Pressure Relief Procedure Warning, above 0750 Parts Drawing & List ± Pressure Control Circuit Board ApplicationsDisplacement Pump Parts Drawing & List Model 218±215, Series C Carbon Steel Displacement PumpDescription Qty Parts List ± Sprayer with Upright Cart Model 231±001, Series B, Basic SprayerParts Drawing ± Sprayer with Upright Cart Model 231±001, Series BParts List ± Sprayer with LO-BOY Cart Model 220±726, Series C, Basic SprayerParts Drawing ± Sprayer with LO-BOY Cart Model 220±726, Series CDetail a Model 231±018 Complete Upright Sprayer with Contractor Gun Parts Drawing & List ± Complete SprayersModel 231±390 Complete Upright Sprayer with Flex Gun Model 231±051 Complete Lo±Boy Sprayer with Flex GunAccessories Manual Change SummaryImportant Phone Numbers Technical DataDimensions To you 1±800±328±0211 Toll Free307-724 Table of Contents Graco Warranty and DisclaimersMINNEAPOLIS, MN 55440±1441 Model 231±390 shownGraco INC. P.O. BOX Upright LoBoyInjection Hazard Packing Repair Kit 222±587