Ryobi SSP0501 manuel dutilisation Reglas DE Seguridad Específicas

Page 25

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

Mantenga las protecciones en su lugar y en buenas condiciones de trabajo. Nunca utilice la herramienta con ninguna de las protecciones o cubiertas quitadas. Asegúrese de que todas las protecciones estén funcionando de forma correcta antes de utilizar la unidad.

Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga a alejados a niños y demás circunstantes. Todos los presentes deben llevar puestos anteojos de seguridad y permanecer a una distancia segura del área de trabajo.

Mantenga alejadas del área de trabajo a todas las personas, particularmente a los niños de corta edad, y también a las mascotas.

Use la herramienta adecuada a la tarea. No fuerce la herramienta ni ningún accesorio a efectuar tareas para las que no están hechos. No la use para propósitos no indicados en las instrucciones.

No accione el equipo cuando esté descalzo o al llevar puestas sandalias o calzado liviano similar. Use calzado de seguridad que le proteja sus pies y mejore su postura en superficies resbaladizas.

Tenga suma precaución para evitar resbalarse o caer.

Siempre use gafas de seguridad con protección lateral.Los anteojos de uso diario tienen lentes resistentes a golpes únicamente; NO son anteojos de seguridad.

Utilice sólo accesorios recomendados. El empleo de accesorios inadecuados puede presentar riesgos de lesiones.

Siga las instrucciones de la mantenimiento especificadas en este manual.

Inspeccione las piezas dañadas. Antes de seguir utilizando la herramienta, es necesario inspeccionar cuidadosamente toda protección o pieza dañada para determinar si funcionará correctamente y desempeñará la función a la que está destinada. Verifique la alineación de las partes móviles, que no haya atoramiento de las mismas, que no haya piezas rotas, el montaje de las piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar su funcionamiento. Toda protección o pieza que esté dañada debe repararse apropiadamente o reemplazarse en un centro de servicio autorizado.

Nunca deje desatendida ninguna herramienta en funcionamiento. Apague la herramienta. No se aleje de la herramienta hasta no verla completamente detenida.

Familiarícese completamente con los controles. Aprenda a detener la máquina rápidamente.

Mantenga la herramienta seca, limpia y libre de aceite y grasa. Siempre utilice un paño limpio para la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo ni solventes para limpiar la herramienta.

No utilice la herramienta si el interruptor no apaga. Lleve todo interruptor defectuoso a un centro de servicio autorizado para que lo reparen.

Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, apague el motor y cerciórese de que se hayan detenido todas las partes en movimiento.

Evite tener un entorno de trabajo peligroso. No utilice herramientas eléctricas en lugares húmedos o mojados ni las exponga a la lluvia. Mantenga bien iluminada el área de trabajo.

Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas o animales, ni hacia dispositivos eléctricos.

Nunca ponga en marcha la máquina si se ha formado hielo en cualquier parte del equipo.

ADVERTENCIA: Los chorros de alta presión pueden ser peligrosos si se utilizan indebidamente. Nunca dirija el chorro a personas, animales, dispositivos eléctricos ni a la máquina misma.

Evite el contacto con las partes calientes de la unidad.

Antes de cada uso, inspeccione los pernos y las tuercas para verificar que están apretados. Una tuerca o perno sueltos pueden causar problemas graves en el motor.

Antes de guardar deje que se enfríe el producto.

Guarde la unidad en un lugar frío y bien ventilado, a una distancia segura de todo equipo generador de chispas o llamas.

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto.

Nunca utilice el rociador sin la punta de rociado instalada.

Una lesión por inyección puede ocasionar una posible amputación. Consulte a un médico de inmediato.

Nunca coloque la mano delante de la punta de rociado cuando use la unidad. Los guantes no siempre brindan protección contra lesiones por inyección.

Cuando utilice la unidad, use ropa que no permita que la pintura entre en contacto con la piel ni el cabello, junto con una máscara o un respirador. Las pinturas, los solventes y otros materiales pueden ser dañinos si se inhalan o si entran en contacto con el cuerpo.

Siempre desenchufe el rociador, apague la unidad antes de dar servicio a la unidad, limpiar la punta o la protección, cambiar la punta o dejar desatendida la unidad.

El plástico puede provocar chispas. Nunca utilice plástico para cercar un área de rociado. No use protecciones de plástico al rociar materiales inflamables.

No rocíe en exteriores en días ventosos.

No intente limpiar ni destapar la punta de rociado con el dedo.

Guarde estas instrucciones. Consúltelas frecuentemente y utilícelas para instruir a otros usuarios. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele también las instrucciones.

4 — Español

Image 25
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualIntroduction WarrantyRead ALL Instructions Important Safety InstructionsSpecific Safety Rules California Proposition SymbolsName DESIGNATION/EXPLANATION Extension Cords ElectricalElectrical Connection Grounding InstructionsAssembly FeaturesApplications OperationFilling Sprayer with PAINT/STAIN Operating the SprayerTo clean the sprayer for short term storage Cleaning the Sprayer After USEGeneral Maintenance MaintenanceCleaning the Sprayer for Storage Replacing the Atomizer Valve AssemblyProblem Cause Possible Solution TroubleshootingRefer to Operating the Sprayer earlier Garantie Table DES MatièresArrière AVERTISSEMENT  Instructions Importantes Concernant LA SécuritéLire Toutes LES Instructions Savoir arrêter la machine rapidement Règles DE Sécurité ParticulièresSymbole Signal Signification SymbolesProposition 65 DE LA Californie AVERTISSEMENT  Cordons Prolongateurs Caractéristiques ÉlectriquesConnexion Électrique Instructions DE Mise À LA TerreAssemblage CaractéristiquesAvertissement AVERTISSEMENT  UtilisationRemplir LE Pistolet DE Peinture OU DE Teinture Utilisation DU PistoletEntretien Général EntretienNettoyage DU Pistolet Après Utilisation AvertissementPour procéder au remplacement Remplacement DE L’ENSEMBLE Valve DE PulvérisateurNettoyage DU Pistolet AUX Fins D’ENTREPOSAGE Voir les figures 8 9,Dépannage Problème Cause Solution PossibleFrançais Introducción Índice DE ContenidoGarantía Pág. posteriorAdvertencia Instrucciones DE Seguridad ImportantesLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Peligro SímbolosPrecaución California Propuesta DE LEY NÚMCordones DE Extensión Aspectos EléctricosConexión Eléctrica Instrucciones DE Conexión a TierraArmado CaracterísticasUsos FuncionamientoLlenado DEL Rociador CON PINTURA/ Tinte Funcionamiento DEL RociadorPrecaución MantenimientoLimpieza DEL Rociador Después DE Utilizarlo Mantenimiento GeneralReemplazo DEL Conjunto DE Válvula Atomizadora Limpieza DEL Rociador Para GuardarloVea las figuras 8 9, página Vea la figura 10, páginaProblema Causa Posible Solución Corrección DE ProblemasGrounding pin broche de terre, patilla de conexión a tierra Place Line of Lubricant on Piston Shaft Page OPERATOR’S Manual / Power Paint Sprayer Tool

SSP0501 specifications

The Ryobi SSP0501 is a powerful and versatile multi-tool that caters to both DIY enthusiasts and professional tradespeople. This innovative tool excels in a variety of applications, making it a must-have in any workshop or home garage.

One of the standout features of the Ryobi SSP0501 is its robust motor, which delivers consistent power for efficient performance. The tool's design emphasizes ease of use, with ergonomic handles that offer a comfortable grip, reducing user fatigue during extended projects. The lightweight design further enhances maneuverability, allowing users to tackle intricate tasks without straining.

The SSP0501 is equipped with a range of attachments that enable it to function as a sander, grinder, and cutter. This versatility makes it suitable for a broad spectrum of materials including wood, metal, and plastics. The quick-release attachment system simplifies the process of switching between tools, ensuring that users can seamlessly adapt to various tasks without wasting valuable time.

Additionally, the Ryobi SSP0501 incorporates advanced technology to enhance its performance. The variable speed control allows users to adjust the tool's speed according to the specific requirements of the job at hand. This feature not only improves precision but also extends the lifespan of the attachments by minimizing wear and tear.

Safety is a paramount concern in all Ryobi products, and the SSP0501 is no exception. It includes built-in safety features such as an adjustable guard to shield users from debris and a lock-on switch for continuous operation, reducing the risk of accidental activation.

Battery performance is another crucial aspect of the SSP0501. It boasts a long-lasting battery life, and when paired with Ryobi's One+ system, users can interchange batteries across multiple tools, maximizing efficiency and convenience. The LED work light enhances visibility in dimly lit areas, providing added functionality during use.

In summary, the Ryobi SSP0501 stands out due to its durable construction, powerful motor, and a plethora of attachments that make it an exceptional choice for various projects. Its user-friendly design, adjustable speed control, and safety features further elevate its usability. Whether for household repairs or professional tasks, the SSP0501 is a formidable tool that combines power and versatility, ensuring it meets the demands of any user. This multi-tool is a valuable investment for those seeking practicality and efficiency in their work.