Bostitch CAP2000P-OF, 175869REVA manual Instructions DE Mise À LA Terre suite

Page 24

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE : (suite)

CYCLE DE SERVICE :

Afin d’assurer la longue durée de vie de votre compresseur d’air BOSTITCH, éviter de l’utiliser

àun cycle de service dépassant 50 %. Si le compresseur pompe de l’air durant plus de 50 % d’une heure, sa capacité devient alors inférieure à la quantité d’air requise par l’ouvrage en cours. Toujours faire correspondre les exigences de l’embout ou de l’accessoire avec la capacité de sortie d’air du compresseur.

Avis! : BOSTITCH déconseille l’utilisation de rallonges avec un compresseur. La rallonge peut créer une perte de tension fournie au compresseur, ce qui pourrait l’empêcher de démarrer. Pour une performance optimale, brancher le compresseur directement dans une prise de courant et augmenter la longueur du tuyau d’air au besoin.

Si une rallonge doit être utilisée, consulter le tableau suivant en guise de référence :

Distance requise

Calibre recommandé

Moins de 7,6 m

Calibre 12

7,6 m - 15 m

Calibre 10

Plus de 15 m

Non recommandé

CAP2000P-OF

SPÉCIFICATIONS

Moteur :

2 CV / 1.5 CV (Utilisation)

 

115 V – 60 HZ

Exigences du fusible :

15 A minimum

Pression de fonctionnement :

0 à 150 PSI

Réglage de la soupape de sécurité :

160 PSI

Livraison d’air :

3.7 CFM @ 40 PSI

 

2.8 CFM @ 90 PSI

Intensité maximale à la pression de fonctionnement :

12

Taille du réservoir :

6 gallons

Sortie d’air :

1/4 po NPT (National Pipe Thread)

Réglages de l’interrupteur de pression

Marche à 120 PSI

 

Arrêt à 150 PSI

Poids :

37Lbs

PSI = livres/pouces2

CFM = pieds/minute3

24

Image 24
Contents Stanley Fastening Systems L.P 175869REVA 10/07 Introduction IndexAttachments and Accessories Rules for Safe OperationBe Educated Avoid Moving Parts Personal ProtectionRules for Safe Operation Air TankVentilation Risk of BurnsSafety Valve Electrical Grounding InstructionsCAP2000P-OF Specifications Electrical Grounding InstructionsFeatures of the Bostitch CAP2000P-OF General Maintenance Operation InstructionsLimited Warranty Trouble Shooting Guide Problem Probable Cause CorrectionIntroducción ÍndiceReglas Para EL Funcionamiento Seguro Reglas Para EL Funcionamiento Seguro continuación Tanques de aireVentilación Peligro de quemadurasInstrucciones DE Conexión Eléctrica a Tierra Válvula de seguridadCAP2000P-OF Especificaciones Instrucciones DE Conexión Eléctrica a Tierra continuaciónCaracterísticas DEL Bostitch CAP2000P-OF Medidor de presión regulada ElEInstrucciones DE Operación Mantenimiento GeneralGarantía Limitada Guía Para Solucionar Problemas Problema Causa probable CorrecciónIndex Embouts et accessoires Renseignez-vousÉvitez les pièces mobiles Protection personnelleRègles Pour UNE Utilisation Sécuritaire suite Réservoirs d’airVentilation Risque de brûluresInstructions DE Mise À LA Terre Soupape de sûretéInstructions DE Mise À LA Terre suite CAP2000P-OFCaractéristiques DU Bostitch CAP2000P-OF Instructions D’UTILISATION Entretien GénéralGarantie Limitée Problème Cause probable Solution Guide DE DépannagePage Page