Bostitch 175869REVA, CAP2000P-OF manual Instrucciones DE Operación, Mantenimiento General

Page 17

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Procedimientos previos a la puesta en marcha:

1.Inspeccione el compresor en busca de componentes dañados. No lo haga funcionar si el compresor está dañado.

2.Revise que los tanques se hayan drenado y que estén despejados de toda humedad y suciedad (Consulte la sección “Drenaje del tanque”).

Procedimientos de puesta en marcha:

1.Revise que el interruptor de apagado On/Off esté en la posición apagada “Off”.

2.Compruebe que la presión de aire del tanque esté en 0 PSI.

3.Conecte la manguera de aire a la línea de descarga.

4.Enchufe la unidad en un receptáculo debidamente conectado a tierra.

5.Hale el interruptor de “On/Off” (Prendido/Apagado) a la posición “On”. El compresor automáticamente se prenderá y se apagará cíclicamente para mantener la presión en el tanque.

6.Ajuste el regulador de presión a la selección correcta de presión necesaria para la herramienta neumática.

Procedimientos de apagado:

1. Empuje el interruptor de On/Off (Prendido/Apagado) a la posición Apagado.

MANTENIMIENTO GENERAL

Servicio y mantenimiento:

Antes de dar servicio o mantenimiento al compresor, desconecte siempre todos los accesorios y aditamentos de la unidad, además desconecte el compresor del tomacorriente. Al cambiar piezas, solamente use repuestos genuinos BOSTITCH.

¡Aviso!: Este compresor está equipado con una bomba sin aceite. No hay necesidad de cambiar ni revisar aceite.

Drenaje de los tanques — Grifos de drenaje tipo giro:

1.Revise que el compresor esté apagado.

2.Sosteniendo el mango, incline el compresor hacia los grifos de drenaje de tal modo que queden en la parte inferior del tanque.

3.Gire los grifos de drenaje para abrir la válvula.

4.Mantenga el compresor inclinado hasta que se haya eliminado toda la humedad.

UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE BOSTITCH DEBE REALIZAR TODO OTRO SERVICIO

17

Image 17
Contents Stanley Fastening Systems L.P 175869REVA 10/07 Index IntroductionRules for Safe Operation Attachments and AccessoriesBe Educated Avoid Moving Parts Personal ProtectionAir Tank Rules for Safe OperationVentilation Risk of BurnsElectrical Grounding Instructions Safety ValveElectrical Grounding Instructions CAP2000P-OF SpecificationsFeatures of the Bostitch CAP2000P-OF Operation Instructions General MaintenanceLimited Warranty Problem Probable Cause Correction Trouble Shooting GuideÍndice IntroducciónReglas Para EL Funcionamiento Seguro Tanques de aire Reglas Para EL Funcionamiento Seguro continuaciónVentilación Peligro de quemadurasVálvula de seguridad Instrucciones DE Conexión Eléctrica a TierraInstrucciones DE Conexión Eléctrica a Tierra continuación CAP2000P-OF EspecificacionesMedidor de presión regulada ElE Características DEL Bostitch CAP2000P-OFMantenimiento General Instrucciones DE OperaciónGarantía Limitada Problema Causa probable Corrección Guía Para Solucionar ProblemasIndex Renseignez-vous Embouts et accessoiresÉvitez les pièces mobiles Protection personnelleRéservoirs d’air Règles Pour UNE Utilisation Sécuritaire suiteVentilation Risque de brûluresSoupape de sûreté Instructions DE Mise À LA TerreCAP2000P-OF Instructions DE Mise À LA Terre suiteCaractéristiques DU Bostitch CAP2000P-OF Entretien Général Instructions D’UTILISATIONGarantie Limitée Guide DE Dépannage Problème Cause probable SolutionPage Page