Bostitch CAP2000P-OF, 175869REVA manual Instructions D’UTILISATION, Entretien Général

Page 26

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Procédure avant le démarrage :

1.Inspecter le compresseur afin de déceler toute composante endommagée. Ne pas utiliser le compresseur s’il est endommagé.

2.Vérifier que les réservoirs ont été vidangés et sont exempts de toute saleté ou humidité (voir « Vidange du réservoir »).

Procédure de démarrage :

1.Vérifier que l’interrupteur On/Off est à la position “Off”.

2.S’assurer que la pression du réservoir est à 0 lb/po.

3.Fixer le tuyau d’air à la conduite de sortie.

4.Brancher l’appareil dans une prise correctement mise à la terre.

5.Tirez l’interrupteur de “On/Off” (marche/arrêt) en position de “On”. Le compresseur entre alors un cycle automatique de fonctionnement et pause pour maintenir la pression du réservoir.

6.Ajuster le régulateur de pression à la valeur appropriée pour l’outil pneumatique.

Procédures d’arrêt :

1. Enfoncez l’interrupteur de “On/Off” en position “Off”.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Réparation et entretien :

Avant d’effectuer toute réparation ou opération d’entretien sur le compresseur, toujours débrancher tous les embouts et accessoires de l’appareil et débrancher celui-ci de la source électrique. Au moment de remplacer des pièces, n’utiliser que les pièces originales de rechange BOSTITCH.

Avis! : Ce compresseur est muni d’une pompe sans huile. Il n’y a aucune huile à remplacer ni à vérifier.

Vidange des réservoirs — Robinets de vidange rotatifs :

1.Vérifier que le compresseur est éteint (Off).

2.Tout en tenant la poignée, incliner le compresseur vers les robinets de vidange de façon qu’ils soient placés au fond du réservoir.

3.Tourner les robinets pour ouvrir la vanne.

4.Garder le compresseur incliné jusqu’à ce que toute l’humidité soit évacuée.

TOUTE AUTRE OPÉRATION D’ENTRETIEN NE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE QUE PAR UN CENTRE DE

SERVICE AUTORISÉ BOSTITCH

26

Image 26
Contents Stanley Fastening Systems L.P 175869REVA 10/07 Introduction IndexBe Educated Avoid Moving Parts Attachments and AccessoriesRules for Safe Operation Personal ProtectionVentilation Rules for Safe OperationAir Tank Risk of BurnsSafety Valve Electrical Grounding InstructionsCAP2000P-OF Specifications Electrical Grounding InstructionsFeatures of the Bostitch CAP2000P-OF General Maintenance Operation InstructionsLimited Warranty Trouble Shooting Guide Problem Probable Cause CorrectionIntroducción ÍndiceReglas Para EL Funcionamiento Seguro Ventilación Reglas Para EL Funcionamiento Seguro continuaciónTanques de aire Peligro de quemadurasInstrucciones DE Conexión Eléctrica a Tierra Válvula de seguridadCAP2000P-OF Especificaciones Instrucciones DE Conexión Eléctrica a Tierra continuaciónCaracterísticas DEL Bostitch CAP2000P-OF Medidor de presión regulada ElEInstrucciones DE Operación Mantenimiento GeneralGarantía Limitada Guía Para Solucionar Problemas Problema Causa probable CorrecciónIndex Évitez les pièces mobiles Embouts et accessoiresRenseignez-vous Protection personnelleVentilation Règles Pour UNE Utilisation Sécuritaire suiteRéservoirs d’air Risque de brûluresInstructions DE Mise À LA Terre Soupape de sûretéInstructions DE Mise À LA Terre suite CAP2000P-OFCaractéristiques DU Bostitch CAP2000P-OF Instructions D’UTILISATION Entretien GénéralGarantie Limitée Problème Cause probable Solution Guide DE DépannagePage Page