Bostitch CAP2000P-OF Règles Pour UNE Utilisation Sécuritaire suite, Réservoirs d’air, Ventilation

Page 22

RÈGLES POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE (suite)

Réservoirs d’air :

Étant donné la condensation provoquée par la compression de l’air, il y aura accumulation d’humidité à l’intérieur du réservoir du compresseur. Évacuer l’humidité du réservoir sur une base quotidienne (voir la section Entretien général). Le défaut d’évacuer correctement l’humidité du réservoir pourrait mener à la formation de rouille et à l’amincissement du réservoir d’acier.

LE DÉFAUT D’EFFECTUER UNE VIDANGE RÉGULIÈRE DU RÉSERVOIR PEUT CAUSER LA CORROSION DE CE DERNIER ET CONSTITUER UN RISQUE D’EXPLOSION, LAQUELLE POURRAIT CAUSER DE GRAVES BLESSURES. POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE DÉFECTUOSITÉ DU RÉSERVOIR PENDANT L’USAGE, LE VIDANGER APRÈS CHAQUE UTILISATION OU À TOUTES LES QUATRE HEURES AFIN D’ÉVITER L’ACCUMULATION DE CONDENSATION ET LA CORROSION.

NE PAS EFFECTUER DE SOUDURE NI DE RÉPARATIONS SUR LE RÉSERVOIR DE CE COMPRESSEUR. TOUT SOUDAGE SUR LE RÉSERVOIR POURRAIT L’AFFAIBLIR GRANDEMENT ET REPRÉSENTER UN DANGER EXTRÊME. TOUTE OPÉRATION DE SOUDURE SUR LE RÉSERVOIR, QUELLE QU’ELLE SOIT, ANNULERA LA GARANTIE.

Ventilation :

RISQUE DE FEU OU D’EXPLOSION — NE PAS VAPORISER DE LIQUIDE INFLAMMABLE DANS UN ESPACE CLOS. LA ZONE DE VAPORISATION DOIT ÊTRE BIEN VENTILÉE. NE PAS FUMER DURANT LA VAPORISATION ET NE PAS VAPORISER LÀ OÙ DES ÉTINCELLES OU DES FLAMMES SONT PRÉSENTES. GARDER LE COMPRESSEUR AUSSI LOIN QUE POSSIBLE DE LA ZONE DE VAPORISATION.

Risque de brûlures :

Tous les compresseurs d’air génèrent de la chaleur, même dans des conditions d’utilisation normales. Les compresseurs Bostitch ont été conçus pour réduire le risque de brûlures en limitant l’accès aux tuyaux et aux pièces de la culasse. Dans les endroits où les tuyaux sont à découvert, une chemise protectrice leur a été ajoutée afin de réduire les risques de brûlures; ces risques restent toutefois présents.

Pour éviter les brûlures sérieuses, ne jamais toucher les pièces de la culasse ou les tuyaux pendant l’utilisation ou immédiatement après celle-ci.

22

Image 22
Contents Stanley Fastening Systems L.P 175869REVA 10/07 Introduction IndexBe Educated Avoid Moving Parts Attachments and AccessoriesRules for Safe Operation Personal ProtectionVentilation Rules for Safe OperationAir Tank Risk of BurnsSafety Valve Electrical Grounding InstructionsCAP2000P-OF Specifications Electrical Grounding InstructionsFeatures of the Bostitch CAP2000P-OF General Maintenance Operation InstructionsLimited Warranty Trouble Shooting Guide Problem Probable Cause CorrectionIntroducción ÍndiceReglas Para EL Funcionamiento Seguro Ventilación Reglas Para EL Funcionamiento Seguro continuaciónTanques de aire Peligro de quemadurasInstrucciones DE Conexión Eléctrica a Tierra Válvula de seguridadCAP2000P-OF Especificaciones Instrucciones DE Conexión Eléctrica a Tierra continuaciónCaracterísticas DEL Bostitch CAP2000P-OF Medidor de presión regulada ElEInstrucciones DE Operación Mantenimiento GeneralGarantía Limitada Guía Para Solucionar Problemas Problema Causa probable CorrecciónIndex Évitez les pièces mobiles Embouts et accessoiresRenseignez-vous Protection personnelleVentilation Règles Pour UNE Utilisation Sécuritaire suiteRéservoirs d’air Risque de brûluresInstructions DE Mise À LA Terre Soupape de sûretéInstructions DE Mise À LA Terre suite CAP2000P-OFCaractéristiques DU Bostitch CAP2000P-OF Instructions D’UTILISATION Entretien GénéralGarantie Limitée Problème Cause probable Solution Guide DE DépannagePage Page