Campbell Hausfeld Ensamblaje, Replacement Parts List Models WG2060 and WG2064, 34 Sp

Page 11

Soldadora Por Arco Con Alimentación de Cable

Models WG2060 and WG2064

Ensamblaje

(Continuación)

filamento. El dióxido de carbono de 100% utiliza un tipo diferente de filamento. Su proveedor de gas de soldadura tiene a la venta un adaptador para cambiar entre ambos.

PROCEDIMIENTO DE CONEXIÓN DEL REGULADOR Y MANGUERA

! ADVERTENCIA

El cilindro de gas se encuentra a alta presión. Apunte la salida del cilindro lejos de usted y de cualquiera que esté cerca antes de abrirlo.

5.Tire del gatillo de la pistola para hacer que el gas fluya. Ajuste el regulador de gas al máximo de flujo girándolo hacia la derecha. Suelte el gatillo.

6.Recuerde cerrar la válvula de gas cuando termine la soldadura.

ENSAMBLAJE DE LA MASCARA

1.Corte el mango desmontable de la máscara. Recorte el exceso de plástico para quitar los bordes filosos – vea la Figura 6.

2.Para conectar el mango, coloque la máscara sobre una superficie plana y oprima el mango hasta que calce. –vea la Figura 6.

3. Verifique que las superficies de los metales que van a ser unidos no tengan suciedad, óxido, pintura, aceite, costra u otros contaminantes. Estos contaminantes hacen difícil la soldadura y producen malas soldaduras.

! ADVERTENCIA Todas las

personas

que operan este equipo o que se encuentren en el área mientras el equipo está funcionando deben utilizar un equipo de protección para soldadura, el cual incluye: protección de ojos con la sombra apropiada, ropa resistente al fuego, guantes de soldadura de cuero y protección completa de los pies.

For replacement parts or technical assistance, call 1-800-746-5641

Please provide following information:

-Model number

-Serial number (if any)

-Part description and number as shown in parts list

Address any correspondence to:

Campbell Hausfeld

Attn: Customer Service

100 Mundy Memorial Drive

Mt. Juliet, TN 37122 U.S.A.

12

 

 

 

6

1

 

 

 

2

3

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

4

 

11

 

 

 

10

 

 

 

1. Con el cilindro firmemente instalado,

párese al lado de éste frente a la

salida del cilindro, luego retire la tapa

y abra la válvula ligeramente

girándola en el sentido contrario al de

! ADVERTENCIA

Si calienta, suelda o corta material galvanizado, enchapado en zinc o material enchapado en plomo o cadmio refiérase a la Información general de

9

8

7

 

 

 

 

 

Figure 14- Replacement

 

 

Parts

Replacement Parts List - Models WG2060 and WG2064

las agujas del reloj. Cuando se haya

liberado el gas del cilindro, cierre la

válvula girando en el sentido de las

agujas del reloj. Esto arrojará polvo o

suciedad que se pueda haber

acumulado en el asiento de la válvula.

Figure 5 - Figura 5 - Conexión de la manguera y el regulador

2.Instale el regulador sobre la válvula del cilindro. Ajuste la tuerca del vástago firmemente a la válvula de gas.

3.Instale un extremo de la manguera de gas en la conexión que está en la parte superior de la soldadora y el otro extremo de la manguera al conector en el regulador, utilizando las abrazaderas de la manguera en cada conexión. Asegúrese de que la manguera del gas no esté retorcida o doblada.

4.Mientras está parado frente a la toma del cilindro, abra lentamente la válvula de éste. Verifique que no haya fugas en las conexiones.

Figure 6

3.Introduzca los lentes de filtro exactamente como se muestra en la Figura 7.

Figure 7

NOTA: Si nunca ha soldado o si tiene poca experiencia, le recomendamos que use una máscara que le cubra toda la cara. Necesitará ambas manos para estabilizar y controlar el ángulo y la longitud del arco del electrodo.

Operación

1.Asegúrese de leer, entender y cumplir con todas las precauciones en la sección de Información general de

seguridad. Asegúrese de

leer toda la sección “Pautas MANUAL de la soldadura” antes de

utilizar este equipo.

2. Apague la soldadora.

seguridad para instrucciones. Cuando se calientan estos materiales, se produce vapores altamente tóxicos.

4.Conecte la abrazadera de trabajo a la pieza de trabajo o banco de trabajo (si es metal). Asegúrese de que esté fija. Evite superficies con pintura, barniz, corrosión o materiales no metálicos.

5.Gire el control de velocidad del alambre hasta la configuración número 5 para comenzar, luego ajuste según sea necesario después de probar.

6.Enchufe el cable de corriente en un receptáculo adecuado con la capacidad de circuito correcta (vea los requisitos de circuito en la primera página).

7.Coloque la soldadora en la configuración de calor deseada según la etiqueta adhesiva que está dentro del compartimiento de la alimentación de alambre.

AVISO: Estos ajustes son solamente pautas generales. El ajuste del calor puede variar de acuerdo a las condiciones y materiales de soldadura.

8.Verifique que el alambre esté a 1/4” (6 mm) de la punta de contacto. Si no lo está, apriete el gatillo para alimentar más alambre, suelte el gatillo, apague la soldadora y corte el alambre cuando llegue al largo indicado. Luego, vuelva a colocar el

Ref.

Part

 

No. Description

Number

Qty

1

Torch Assembly & Hose (MIG, 8 ft., WG2060)

WC403660AV

1

 

Torch Assembly & Hose (MIG, 10 ft., WG2064)

WC404100AV

1

2

Contact Tip – 0.035” (0.9 mm)

WT501400AV

1

 

Optional Contact Tip – 0.024” (0.6 mm)

 

 

 

4 Pack

WT501200AJ

 

Optional Contact Tip – 0.030” (0.8 mm)

 

 

 

4 Pack

WT501300AJ

 

Optional Contact Tip – 0.035” (0.9 mm)

 

 

 

4 Pack

WT501400AJ

3

Nozzle

WT502100AV

1

4

Drive Roller

WC500805AV

1

5

Drive Deck Assembly

WC500800AJ

1

6

Spindle & Grille

WC707018AV

1

7

Spool Retainer

WC707024AV

1

8

Spool Retainer Spring

WC707026AV

1

9

Spool Retainer Ring

WC707023AV

1

10

Flux Weld Wire – 0.030” (0.8 mm)

 

 

 

2 lb. Roll (E71T-GS)

WE200001AV

 

Flux Weld Wire – 0.030” (0.8 mm)

 

 

 

10 lb. Roll (E71T-GS)

WE201000AV

 

Flux Weld Wire – 0.035” (0.9 mm)

 

 

 

2 lb. Roll (E71T-GS)

WE200501AV

 

Flux Weld Wire – 0.035” (0.9 mm)

 

 

 

10 lb. Roll (E71T-GS)

WE201500AV

 

MIG Weld Wire – 0.024” (0.6 mm)

 

 

 

2 lb. Roll (ER70S6)

WE300001AV

 

MIG Weld Wire – 0.024” (0.6 mm)

 

 

 

11 lb. Roll (ER70S6)

WE301500AV

 

Ref.

Part

 

 

No. Description

Number

Qty

 

 

MIG Weld Wire – 0.030” (0.8 mm)

 

 

 

 

2 lb. Roll (ER70S6)

WE300501AV

 

 

MIG Weld Wire – 0.030” (0.8 mm)

 

 

 

 

11 lb. Roll (ER70S6)

WE302000AV

 

 

MIG Weld Wire – 0.035” (0.9 mm)

 

 

 

 

2 lb. Roll (ER70S6)

WE301001AV

 

 

MIG Weld Wire – 0.035” (0.9 mm)

 

 

 

 

11 lb. Roll (ER70S6)

WE302500AV

 

 

MIG Weld Wire – 0.030” (0.8 mm)

 

 

 

 

1 lb. Aluminum (ER5356)

WE303001AV

11

Bottle Retainer with 4 Screws

WC302600AJ

1

12

Barbed Hose Fitting (External)

WC403900AV

1

 

 

▲ Quick Connect Fitting (Internal)

WC403901AV

1

 

13

▲ Gas Hose – 22”

WC403902AV

1

14

▲ Hose Clamp

WC403903AV

2

15

▲ Regulator (WG2060)

WC803500AV

1

 

 

▲ Regulator (WG2064)

WC803600AV

1

 

16

▲ Hand Shield (Lens not included)

WC801700AV

1

17

▲ Shaded Lens (For Hand Shield)

WC801100AV

1

18

▲ Chipping Hammer-Brush

WC803400AV

1

19

▲ Safety Decal

DK688509AV

1

20

▲ Polarity Bus Bar Kit

WC403128AV

1

21

▲ Ground Clamp (WG2060)

WC100300AV

1

 

 

▲ Ground Clamp (WG2064)

WC100600AV

1

 

22

▲ Welding Gloves (WG2064 only)

WT200501AV

1

▲ Not Shown

 

 

 

Optional Accessory

 

 

34 Sp

www.chpower.com

11

Image 11
Contents Circuit Requirements General SafetyWire feed compartment on DescriptionUnpackingWhen operating welder Cause equipment Equipment when not in use and cut offWhen crouching, kneeling or at Precautions to prevent injury from fallsAdditional Safety Standards Assembly InstallationRegulator AssemblyPolarity GAS TypesOperation Table de Detección y Solución de Problemas SoldaduraMaintenance Hose and Regulator Hookup ProcedureWelding Guidelines Table de Detección y Solución de Problemas SoldadoraPautas de Soldadura Continuación Principios básicos de la soldadura por arco Pautas de SoldaduraInformación general Cambio del cable de alimentación OperaciónMantenimiento ContinuaciónEnsamblaje DE LA Mascara Replacement Parts List Models WG2060 and WG2064Ensamblaje Procedimiento DE Conexión DEL Regulador Y MangueraRegulador Tipos DE GASDetermines which direction the current is flowing PolaridadInstalación DEL Cable InstalaciónEnsamble DEL Retén DEL Recipiente Ubicación InformacionesGenerales de Exigences DE Circuit DescriptionGénéralités sur la Sécurité DéballageRequerimientos DEL Circuito Généralités sur la Sécurité SuiteDescripción Desempaque28 Fr 17 Fr La Présente Garantie Ne Couvre PasResponsibilités De L’Acheteur Aux Termes De Cette Garantie Montage Généralités sur laSécurité Suite Polarité Montage SuiteListe de pièces de rechange Modèles WG2060 et WG2064Montage du Masque a Main FonctionnementGuide de Dépannage Soudures Procédure DE Raccordement DE Tuyau ET DE RégulateurEntretien Remplacement du câble d’alimentationPour des informations concernant ce produit Composer Guide de Dépannage SoudeurPrincipes Du Soudage à L’Arc Directives De SoudageDirectives De Soudage suite Généralités