DeWalt 50-760 Normas Específicas Adicionales DE Seguridad, Guarde Estas Instrucciones

Page 30

NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD

Si no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones personales graves.

UTILICE el colector de polvo para recoger materiales de madera solamente. NO utilice el colector de polvo para recoger virutas metálicas, polvo metálico o piezas metálicas.

NUNCA utilice el colector de polvo para disipar vapores o humo. NUNCA recoja nada que esté ardiendo o desprendiendo humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.

1.NO UTILICE ESTA MÁQUINA hasta que esté completamente montada e instalada de acuerdo con las instrucciones.

2.OBTENGA ASESORAMIENTO de su supervisor, instructor u otra persona calificada si no está completamente familiarizado con la utilización de esta máquina.

3.SIGA TODOS LOS CÓDIGOS DE CABLEADO y las conexiones eléctricas recomendadas.

4. NO tire del colector de polvo por el cable de alimentación. Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto con bordes afilados, superficies calientes, aceite o grasa. No ponga nada encima del cable de alimentación.

5.PONGA SIEMPRE todos los controles en la posición de apagado antes de desenchufar el colector de polvo. PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, no utilice la unidad sobre superficies mojadas. No la exponga a la lluvia. Guárdela en interiores.

6.NO UTILICE la unidad con ninguna abertura bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa, pelo y todo aquello que pueda reducir la circulación de aire.

7.NO UTILICE el colector de polvo para recoger líquidos inflamables o combustibles, como por ejemplo gasolina. NUNCA utilice el colector de polvo cerca de líquidos inflamables o combustibles.

8.NO INTRODUZCA los dedos ni objetos extraños en el orificio de entrada de polvo. Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y las piezas móviles del colector de polvo.

9.NUNCA UTILICE el colector de polvo sin la bolsa de recolección de polvo colocada en su sitio y sujeta adecuadamente.

10.INSPECCIONE PERIÓDICAMENTE la bolsa para polvo con el fin de comprobar si tiene cortes, roturas o desgarraduras. NUNCA utilice el colector de polvo con una bolsa o manguera de aspiración dañada.

11.UTILICE SIEMPRE la cubierta de la entrada para cubrir el orificio para polvo cuando el colector de polvo no esté en uso o montado en una superficie de soporte para almacenamiento.

12.NO DEJE EL COLECTOR DE POLVO ENCHUFADO ENELTOMACORRIENTEELÉCTRICO.Desenchufe el colector de polvo del tomacorriente cuando no se esté utilizando y antes de hacerle servicio, cambiar las bolsas, desatascarlo y limpiarlo.

13.NUNCA UTILICE el colector de polvo con una bolsa o manguera de aspiración dañada. INSPECCIONE PERIÓDICAMENTE la bolsa para polvo con el fin de comprobar si tiene cortes, roturas o desgarraduras.

14.REEMPLACE INMEDIATAMENTE un cable de alimentación dañado. NO utilice un cable de alimentación o enchufe dañado. Si el colector de polvo no funciona correctamente, o si ha sufrido daños, se ha dejado a la intemperie o ha estado en contacto con agua, llévelo a un Centro de Servicio Autorizado para que le den servicio.

15.APAGUE LA MÁQUINA Y DESCONÉCTELA de la fuente de alimentación antes de instalar o quitar accesorios, antes de ajustar o cambiar las preparaciones o al hacer reparaciones.

16.APAGUE LA MÁQUINA, desconéctela de la fuente de alimentación y limpie la mesa/área de trabajo antes de dejar la máquina. BLOQUEE EL INTERRUPTOR EN LA POSICIÓN DE APAGADO para impedir el uso no autorizado.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Refiérase a ellas con frecuencia y utilícelas para adiestrar a otros.

30 - Spanish

Image 30
Contents Contractors Saw Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions General Safety Rules Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USEAdditional Specific Safety Rules Refer to them often and use them to instruct othersPower Connections Motor SpecificationsGrounding Instructions Functional Description Extension CordsForeword Carton Contents Assembly Time Estimate AssemblyAssembly Tools Required Attaching the Legs to the MOTOR/BLOWER AssemblyAttaching the Stand to the MOTOR/BLOWER Assembly Alternate SetupAttaching the Dust Intake Ports Attaching Dust Collection BAGAttaching the TOP Filter BAG Attaching the Hose to the Intake PortOperation TroubleshootingLocking the Switch in the OFF Position Starting and Stopping the Dust CollectorMaintenance ServiceAccessories WarrantyConservez CES Instructions LES Instructions Importantes DE SureteMesures DE Sécurité Définitions LA Proposition DE CalifornieRègles DE Sécurité Générales Lutilisation DE CET OutilRègles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Conserver CES DirectivesRaccordements Électriques Spécifications DU MoteurInstructions DE Mise À LA Terre Description Fonctionnelle AVANT-PROPOSCordon DE Rallonge Carton Contents Assemblage RoulettesAssemblage DES Pattes AU Module MOTEUR-SOUFFLEUR Assemblage DU Socle AU Module MOTEUR-SOUFFLEUR Assemblage AlternatifFixation DES Orifices D’ADMISSION DE LA Poussière Fixation DU SAC Collecteur DE PoussièresFixation DU SAC Filtrant Supérieur Raccord DU Tuyau À L’ORIFICE D’ADMISSIONDémarrage ET Arrêt DU Dépoussiéreur FonctionnementDepannage Verrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊTEntretien Accessoiries GarantieInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESProposición DE California Normas Generales DE Seguridad EL USO DE Esta Herramienta PuedeNormas Específicas Adicionales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesConexiones a LA Fuente DE Alimentación Especificaciones DEL MotorInstrucciones DE Conexión a Tierra Cordones DE Extensión IntroducciónContenido DE Carton Ensamblaje RuedasPatas Para EL Conjunto DE Motor Y Soplador Cómo Conectar LA Base AL Conjunto DE Motor Y Soplador Instalación AlternativaCómo Conectar LOS Orificios DE Admisión DE Polvo Cómo Conectar LA Bolsa DE Recolección DE PolvoCómo Conectar LA Bolsa DE Filtro Superior Cómo Conectar LA Manguera AL Orificio DE AdmisiónArranque Y Detención DEL Recolector DE Polvo OperaciónLocalizacion DE Fallas Bloqueo DEL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OFFMantenimiento ServicioAccesorios Garantia