Bosch Power Tools 26618-01, 26618BL manual Assemblage, Consignes de fonctionnement

Page 27
! AVERTISSEMENT

BM 2609140646 07-09:BM 2609140646 07-09 7/29/09 2:19 PM Page 27

Assemblage

Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des

accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.

INSERTION ET RETRAIT DES ACCESSOIRES

!AVERTISSEMENT Pour éviter de perdre le contrôle du embout,

assurez-vous qu’il est bien verrouillé dans le mandrin en tirant dessus après l’avoir inséré.

Le mandrin n’accepte que des queues hexagonales standard de 1/4 de po avec gorge de blocage.

Votre outil est muni d’un mandrin à ouverture rapide. Pour insérer un accessoire, il suffit de tirer la bague de verrouillage vers l’avant, d’insérer l’accessoire dans le mandrin et d’ouvrir la bague (Fig. 2).

Pour retirer un accessoire, il suffit de tirer la bague de verrouillage vers l’avant et de sortir l’accessoire du mandrin.

FIG. 2

BAGUE DE

 

VERROUILLAGE

FORET À QUEUE

MANDRIN

HEXAGONALE

 

EMBOUT DE

TOURNEVIS

PORTE-MECHE

EMBOUT DE TOURNEVIS

Consignes de fonctionnement

GÂCHETTE DE COMMANDE A VITESSE VARIABLE

Votre outil est équipé d’une gâchette de commande à vitesse variable. Vous pouvez mettre le tournevis en marche ou à l'arrêt en appuyant sur la gâchette ou en la relâchant, suivant le cas. En fonction de la pression exercée sur la gâchette, il est possible de régler la vitesse dans les limites minimale et maximale spécifiées sur la plaquette emblématique. Exercez plus de pression pour augmenter la vitesse et moins pour la diminuer (Fig. 1).

FREIN

Le relâchement de la gâchette active le frein qui immobilise le mandrin en rapidité, ce qui est surtout pratique pour l’enfoncement et l’enlèvement répétitifs des vis.

LEVIER DE MARCHE AVANT/ARRIÈRE

ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE

Après avoir utilisé l'outil, ! MISE EN GARDE verrouillez la gâchette en

position d'arrêt pour éviter les risques de démarrage accidentel et de décharge accidentelle.

Pour la rotation inverse, déplacez le levier à l’extrême droite. Pour actionner le verrouillage de gâchette, déplacez le levier à la position centrale (arrêt).

Ne changez pas le sens de ! AVERTISSEMENT rotation avant que l'outil

ne se soit complètement immobilisé. Un changement durant la rotation du mandrin pourrait endommager l'outil.

LEVIER DE MARCHE AVANT/ARRIÈRE

ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE

Votre outil est équipé d’un levier de marche avant/arrière et d’un verrouillage de gâchette se trouvant au-dessus de la gâchette (Fig. 3). Ce levier a été conçu de manière à changer la rotation de l'embout et verrouiller la gâchette en position d'arrêt.

Pour la rotation avant (le mandrin étant dirigé en sens opposé à vous), déplacez le levier à l’extrême gauche.

FIG. 3

-27-

Image 27
Contents Voir Ver la página 26614 26618Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetySafety Rules for Cordless Impact Drivers Battery tool use and careService Wear ear protectors with impact drills Safety Rules for DrillsPage LITHIUM-ION Batteries Battery/ChargerBattery Care Battery DisposalName Designation/Explanation SymbolsSymbols Cordless Impact Driver / 2 Speed Drill Functional Description and SpecificationsVariable Speed Trigger Switch BIT and BIT Battery PackOperating Instructions AssemblyBelt Clip Mode Selector SwitchBuilt in Work Light BIT Storage AreaInserting and Releasing BATTERy Pack Charger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC630Important Charging Notes Battery Pack Charger RED Light Green Light Charging BATTERy Pack Model BC630Charging BATTERy Pack Model BC660 Charger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC660Operating Tips Brushing Pressure Wire BrushesDrilling Metal Sanding and PolishingCleaning MaintenanceAccessories Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour les perceusesBM 2609140646 07-09BM 2609140646 07-09 7/29/09 219 PM Piles LITHIUM-ION Chargeur de pileEntretien des piles Mise au rebut des piles Symbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Visseuse à percussion / perceuse à 2 vitesses sans fil Description fonctionnelle et spécificationsConsignes de fonctionnement AssemblageAttache DE Ceinture INTERRUPTEUR/SÉLECTEUR DE ModeÉclairage D’APPOINT Intégré Zone DE Rangement DES EmboutsTEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC630 Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESRemarques Importantes Concernant LA Charge BLOC-PILES Chargeur Voyant Rouge Voyant Vert Charge DU BLOC-PILES Modèle BC630TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660 Charge DU BLOC-PILES Modèle BC660BLOC-PILES Chargeur Voyant Vert Consignes de fonctionnement Pression DE Brossage Perçage DES MétauxPonçage ET Polissage Brosses MétalliquesNettoyage EntretienAccessoires Seguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Mecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para taladros BM 2609140646 07-09BM 2609140646 07-09 7/29/09 220 PM Baterías DE Iones DE Litio Batería/cargadorCuidado de las baterías Eliminación de las bateríasSímbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Instrucciones de funcionamiento EnsamblajeClip DE Cinturón Interruptor Selector DE ModoAtornillado con acción de impacto LUZ DE Trabajo IncorporadaIntroducción Y Suelta DEL Paquete DE Baterías Notas Importantes Para CargarINDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC630 Paquete DE Baterías Cargador LUZ Roja LUZ Verde Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660 Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660Paquete DE Baterías Cargador LUZ Verde Taladrado DE Madera Consejos de funcionamientoSujecion CON Tornillos Brocas Para TaladroPresión DE Cepillado Taladrado DE MetalLijado Y Pulido Escobillas DE AlambreMantenimiento ServicioLimpieza Capacidad AccesoriosBM 2609140646 07-09BM 2609140646 07-09 7/29/09 221 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools