Bosch Power Tools 26618BL, 26618-01 manual Entretien, Nettoyage

Page 34
! MISE EN GARDE
! AVERTISSEMENT
! AVERTISSEMENT

BM 2609140646 07-09:BM 2609140646 07-09 7/29/09 2:20 PM Page 34

Entretien

Service

IL N’EXISTE À L’INTÉRIEUR

AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves dangers. Nous recommandons de confier toute intervention d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch agréé. TECHNICIENS : Débranchez l’outil et/ou le chargeur de la source de courant avant d’entretenir.

PILES

Faire attention aux blocs-piles qui approchent la fin de leur vie. Si vous remarquez une diminution dans les performances de votre outil ou une durée de fonctionnement réduite de manière significative entre charges, il est temps de remplacer le bloc-piles. S’il n’est pas remplacé, il se peut qu’il endommage le chargeur ou que l’outil fonctionne incorrectement.

LUBRIFICATION DE L’OUTIL

Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine et il est prêt à l’utilisation.

BALAIS DE CHARBON

Les balais et le collecteur de votre outil ont été conçus pour donner plusieurs heures de fonctionnement sans aléas.

Si l’outil ne tourne que sporadiquement, perd de la puissance, produit des bruits inusités ou tourne à vitesse réduite, vérifiez les balais. Si vous continuez à utiliser l’outil dans cet état, vous pourriez l’abîmer de façon permanente.

Vérifiez les deux balais. Habituellement, les balais ne s’usent pas simultanément mais, si l’un d’eux est usé, remplacez les deux.

Pour inspecter les balais : déconnecter le bloc-piles de l’outil. Faites tourner le capot des balais à l'arrière du boîtier dans le sens contraire des aiguilles d'une montre avec une pièce de monnaie ou un tournevis et retirez le capot (Figure 10).

Soulevez les balais ; notez la position des balais afin de pouvoir les remonter dans leur position d'origine. Les balais neufs peuvent également être introduits tournés de 180°. Nettoyer les orifices des porte-balais à l’air comprimé ou avec un chiffon propre et remontez les balais et les capots de balais.

FIG. 10

BALAI

CAPOT DE

BALAIS

Après avoir remplacé les balais, on doit faire tourner l’outil à vide et le laisser tourner librement à pleine vitesse pendant 2 minutes avant de l’utiliser. Ceci permettra aux balais de se positionner correctement et prolongera leur durée de vie.

Utilisez exclusivement des balais de rechange d’origine Bosch conçus spécialement pour votre outil.

MOTEURS C.C.

Le moteur de votre outil a été conçu pour de nombreuses heures d’utilisation fiable. Pour maintenir l’efficacité maximale du moteur, nous recommandons de l’examiner tous les six mois. Seul un moteur de remplacement Bosch authentique, conçu spécialement pour votre outil, doit être utilisé.

Nettoyage

Pour éviter les accidents, débranchez toujours l’outil et/ou le chargeur de la source de courant avant de

nettoyer. La façon la plus efficace de nettoyer l’outil est

àl’aide d’air sec comprimé. Portez toujours des lunettes de sécurité en nettoyant les outils à l’air comprimé.

Les prises d’air et les leviers de commutation doivent être gardés propres et exempts de corps étrangers. Ne tentez pas de nettoyer en insérant des objets pointus à travers l’ouverture.

Certains agents de nettoyages et certains dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi

ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.

-34-

Image 34
Contents 26614 26618 Voir Ver la páginaElectrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyBattery tool use and care Safety Rules for Cordless Impact DriversService Safety Rules for Drills Wear ear protectors with impact drillsPage Battery Disposal Battery/ChargerBattery Care LITHIUM-ION BatteriesSymbols Name Designation/ExplanationSymbols Battery Pack Functional Description and SpecificationsVariable Speed Trigger Switch BIT and BIT Cordless Impact Driver / 2 Speed DrillAssembly Operating InstructionsBIT Storage Area Mode Selector SwitchBuilt in Work Light Belt ClipCharger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC630 Inserting and Releasing BATTERy PackImportant Charging Notes Charging BATTERy Pack Model BC630 Battery Pack Charger RED Light Green LightCharger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC660 Charging BATTERy Pack Model BC660Operating Tips Sanding and Polishing Wire BrushesDrilling Metal Brushing PressureMaintenance CleaningAccessories Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Consignes de sécurité pour les perceuses Le plomb provenant des peintures à base de plombBM 2609140646 07-09BM 2609140646 07-09 7/29/09 219 PM Mise au rebut des piles Chargeur de pileEntretien des piles Piles LITHIUM-IONSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Visseuse à percussion / perceuse à 2 vitesses sans filAssemblage Consignes de fonctionnementZone DE Rangement DES Embouts INTERRUPTEUR/SÉLECTEUR DE ModeÉclairage D’APPOINT Intégré Attache DE CeintureInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC630Remarques Importantes Concernant LA Charge Charge DU BLOC-PILES Modèle BC630 BLOC-PILES Chargeur Voyant Rouge Voyant VertCharge DU BLOC-PILES Modèle BC660 TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660BLOC-PILES Chargeur Voyant Vert Consignes de fonctionnement Brosses Métalliques Perçage DES MétauxPonçage ET Polissage Pression DE BrossageEntretien NettoyageAccessoires Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para taladros BM 2609140646 07-09BM 2609140646 07-09 7/29/09 220 PM Eliminación de las baterías Batería/cargadorCuidado de las baterías Baterías DE Iones DE LitioSímbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Ensamblaje Instrucciones de funcionamientoLUZ DE Trabajo Incorporada Interruptor Selector DE ModoAtornillado con acción de impacto Clip DE CinturónNotas Importantes Para Cargar Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasINDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC630 Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630 Paquete DE Baterías Cargador LUZ Roja LUZ VerdeCarga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660 INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660Paquete DE Baterías Cargador LUZ Verde Brocas Para Taladro Consejos de funcionamientoSujecion CON Tornillos Taladrado DE MaderaEscobillas DE Alambre Taladrado DE MetalLijado Y Pulido Presión DE CepilladoServicio MantenimientoLimpieza Accesorios CapacidadBM 2609140646 07-09BM 2609140646 07-09 7/29/09 221 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

26618-01, 26618BL, 26618B specifications

Bosch Power Tools has cultivated a reputation for engineering high-quality tools that cater to both professionals and DIY enthusiasts. Among their impressive lineup is the Bosch 26618B, 26618BL, and 26618-01 models, which combine power, versatility, and advanced technology.

The Bosch 26618B is a robust 18V cordless drill that provides users with exceptional performance. It features a 1/2-inch keyless chuck for easy bit changes, allowing for quick transitions between tasks. With a maximum torque of up to 600 in-lbs, this drill can effortlessly handle various materials, including wood, metal, and masonry. The two-speed planetary gearbox provides users with the flexibility to choose between high speeds for rapid drilling and low speeds for improved torque when driving screws.

Equipped with Bosch's well-known2800 RPM motor, the 26618B delivers consistent power, enabling users to complete projects efficiently. The integrated LED work light illuminates dark workspaces, enhancing visibility during operations. Additionally, the ergonomic design of the tool, complete with a soft-grip handle, ensures comfort during prolonged use, reducing fatigue.

The 26618BL offers the added benefit of a Bluetooth connectivity feature, making it a high-tech choice for tool users. This model includes the same powerful motor and torque as the 26618B but incorporates advanced wireless technology that allows users to connect to the Bosch Toolbox app. This feature makes it easier to track battery performance and receive maintenance reminders, ensuring the longevity of the tool.

Meanwhile, the Bosch 26618-01 model rounds out this line with a complete kit that includes a battery and charger, providing everything a user needs to get started right away. This model maintains the same high standards set by its counterparts, combining durability with innovative features.

All these units share Bosch’s commitment to producing tools that are not only powerful but also easy to use. The advanced lithium-ion battery technology ensures extended run time and a longer lifespan, making these tools a reliable choice for demanding projects. With their blend of innovative technology, user-friendly design, and dependable performance, the Bosch 26618B, 26618BL, and 26618-01 models are essential additions to any toolbox, empowering users to tackle their projects with confidence and precision.