Bosch Power Tools 26618-01 Seguridad del área de trabajo, Seguridad eléctrica, Seguridad personal

Page 36

BM 2609140646 07-09:BM 2609140646 07-09 7/29/09 2:20 PM Page 36

Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas

! ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e

 

instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.

 

GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES

PARA REFERENCIA FUTURA

La expresión “herramienta mecánica” en todas las advertencias se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).

Seguridad del área de trabajo

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan accidentes.

No utilice herramientas mecánicas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas mecánicas generan chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.

Mantenga alejados a los niños y a las personas que estén presentes mientras esté utilizando una herramienta mecánica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.

Seguridad eléctrica

Los enchufes de las herramientas mecánicas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique nunca el enchufe de ningún modo. No use enchufes adaptadores con herramientas mecánicas conectadas a tierra (puestas a tierra). Los enchufes no modificados y los tomacorrientes coincidentes reducirán el riesgo de sacudidas eléctricas.

Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas o puestas a tierra, tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Hay un aumento del riesgo de sacudidas eléctricas si el cuerpo del operador se conecta o pone a tierra.

No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia o a condiciones mojadas. La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

No maltrate el cordón de energía. No use nunca el cordón para transportar la herramienta mecánica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cordón alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cordones dañados o enganchados aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

Cuando utilice una herramienta mecánica en el exterior, use un cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie. La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo, utilice una fuente de energía

protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de sacudidas eléctricas.

Seguridad personal

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta mecánica. No use una herramienta mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando herramientas mecánicas podría causar lesiones corporales graves.

Use equipo de protección personal. Use siempre protección de los ojos. El equipo de protección, como por ejemplo una máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección de oídos, utilizado para las condiciones apropiadas, reducirá las lesiones corporales.

Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de energía y / o al paquete de batería, levantar la herramienta o transportarla. Transportar herramientas mecánicas con un dedo en el interruptor o encender herramientas mecánicas que tengan el interruptor en la posición de encendido invita a que se produzcan accidentes.

Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza giratoria de la herramienta mecánica podría causar lesiones corporales.

No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo momento. Esto permite controlar mejor la herramienta mecánica en situaciones inesperadas.

Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni alhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las alhajas holgadas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que dichas instalaciones estén conectadas y se usen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

-36-

Image 36
Contents 26614 26618 Voir Ver la páginaGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetySafety Rules for Cordless Impact Drivers Battery tool use and careService Safety Rules for Drills Wear ear protectors with impact drillsPage Battery/Charger Battery CareBattery Disposal LITHIUM-ION BatteriesSymbols Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Variable Speed Trigger Switch BIT and BITBattery Pack Cordless Impact Driver / 2 Speed DrillAssembly Operating InstructionsMode Selector Switch Built in Work LightBIT Storage Area Belt ClipInserting and Releasing BATTERy Pack Charger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC630Important Charging Notes Charging BATTERy Pack Model BC630 Battery Pack Charger RED Light Green LightCharger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC660 Charging BATTERy Pack Model BC660Operating Tips Wire Brushes Drilling MetalSanding and Polishing Brushing PressureMaintenance CleaningAccessories Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesEntretien Consignes de sécurité pour les perceuses Le plomb provenant des peintures à base de plombBM 2609140646 07-09BM 2609140646 07-09 7/29/09 219 PM Chargeur de pile Entretien des pilesMise au rebut des piles Piles LITHIUM-IONSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Visseuse à percussion / perceuse à 2 vitesses sans filAssemblage Consignes de fonctionnementINTERRUPTEUR/SÉLECTEUR DE Mode Éclairage D’APPOINT IntégréZone DE Rangement DES Embouts Attache DE CeintureTEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC630 Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESRemarques Importantes Concernant LA Charge Charge DU BLOC-PILES Modèle BC630 BLOC-PILES Chargeur Voyant Rouge Voyant VertTEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660 Charge DU BLOC-PILES Modèle BC660BLOC-PILES Chargeur Voyant Vert Consignes de fonctionnement Perçage DES Métaux Ponçage ET PolissageBrosses Métalliques Pression DE BrossageEntretien NettoyageAccessoires Seguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Mecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para taladros BM 2609140646 07-09BM 2609140646 07-09 7/29/09 220 PM Batería/cargador Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías DE Iones DE LitioSímbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Ensamblaje Instrucciones de funcionamientoInterruptor Selector DE Modo Atornillado con acción de impactoLUZ DE Trabajo Incorporada Clip DE CinturónIntroducción Y Suelta DEL Paquete DE Baterías Notas Importantes Para CargarINDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC630 Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630 Paquete DE Baterías Cargador LUZ Roja LUZ VerdeINDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660 Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660Paquete DE Baterías Cargador LUZ Verde Consejos de funcionamiento Sujecion CON TornillosBrocas Para Taladro Taladrado DE MaderaTaladrado DE Metal Lijado Y PulidoEscobillas DE Alambre Presión DE CepilladoMantenimiento ServicioLimpieza Accesorios CapacidadBM 2609140646 07-09BM 2609140646 07-09 7/29/09 221 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

26618-01, 26618BL, 26618B specifications

Bosch Power Tools has cultivated a reputation for engineering high-quality tools that cater to both professionals and DIY enthusiasts. Among their impressive lineup is the Bosch 26618B, 26618BL, and 26618-01 models, which combine power, versatility, and advanced technology.

The Bosch 26618B is a robust 18V cordless drill that provides users with exceptional performance. It features a 1/2-inch keyless chuck for easy bit changes, allowing for quick transitions between tasks. With a maximum torque of up to 600 in-lbs, this drill can effortlessly handle various materials, including wood, metal, and masonry. The two-speed planetary gearbox provides users with the flexibility to choose between high speeds for rapid drilling and low speeds for improved torque when driving screws.

Equipped with Bosch's well-known2800 RPM motor, the 26618B delivers consistent power, enabling users to complete projects efficiently. The integrated LED work light illuminates dark workspaces, enhancing visibility during operations. Additionally, the ergonomic design of the tool, complete with a soft-grip handle, ensures comfort during prolonged use, reducing fatigue.

The 26618BL offers the added benefit of a Bluetooth connectivity feature, making it a high-tech choice for tool users. This model includes the same powerful motor and torque as the 26618B but incorporates advanced wireless technology that allows users to connect to the Bosch Toolbox app. This feature makes it easier to track battery performance and receive maintenance reminders, ensuring the longevity of the tool.

Meanwhile, the Bosch 26618-01 model rounds out this line with a complete kit that includes a battery and charger, providing everything a user needs to get started right away. This model maintains the same high standards set by its counterparts, combining durability with innovative features.

All these units share Bosch’s commitment to producing tools that are not only powerful but also easy to use. The advanced lithium-ion battery technology ensures extended run time and a longer lifespan, making these tools a reliable choice for demanding projects. With their blend of innovative technology, user-friendly design, and dependable performance, the Bosch 26618B, 26618BL, and 26618-01 models are essential additions to any toolbox, empowering users to tackle their projects with confidence and precision.