Bosch Power Tools 26618BL Mecánicas, Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías

Page 37

BM 2609140646 07-09:BM 2609140646 07-09 7/29/09 2:20 PM Page 37

Uso y cuidado de las herramientas

mecánicas

No fuerce la herramienta mecánica. Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada.

No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de batería de la herramienta mecánica antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas mecánicas. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta mecánica.

Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación.

Mantenga las herramientas mecánicas. Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran, si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica está dañada, haga que la reparen antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mecánicas mantenidas deficientemente.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Es menos probable que las herramientas de corte mantenidas apropiadamente, con bordes de corte afilados, se atoren, y dichas herramientas son más fáciles de controlar.

Utilice la herramienta mecánica, los accesorios, las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la herramienta mecánica para operaciones distintas a aquéllas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa.

Uso y cuidado de las herramientas

alimentadas por baterías

Recargue las baterías solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro paquete de batería.

Utilice las herramientas mecánicas solamente con paquetes de batería designados específicamente. El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio.

Cuando el paquete de batería no se esté usando, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, tales como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden hacer una conexión de un terminal a otro. Si se cortocircuitan los terminales de la batería uno con otro, se pueden causar quemaduras o un incendio.

En condiciones abusivas, es posible que se eyecte líquido de la batería. Evite el contacto. Si se produce un contacto accidental, enjuáguese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, obtenga además ayuda médica. El líquido que salga eyectado de la batería puede causar irritación o quemaduras.

Servicio de ajustes y reparaciones

Haga que su herramienta mecánica reciba servicio de un técnico de reparaciones calificado, utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta mecánica.

Normas de seguridad para atornilladores de percusión inalámbricos

Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. El contacto con un cable que tenga corriente hará que ésta pase a las partes metálicas descubiertas de la herramienta y que el operador reciba sacudidas eléctricas.

Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo, se crea una situación inestable que podría causar pérdida de control.

No taladre, rompa, ni haga trabajo de sujeción en paredes existentes ni en otras áreas ciegas donde pueda

haber cables eléctricos. Si esta situación es inevitable, desconecte todos los fusibles o cortacircuitos que alimentan este sitio de trabajo.

Use siempre anteojos de seguridad o protección de los ojos cuando utilice esta herramienta.

Use protectores de oídos cuando utilice la herramienta durante períodos prolongados. La exposición prolongada a ruido de alta intensidad puede causar pérdida de audición.

Use guantes con almohadillado grueso y limite el tiempo de exposición tomando frecuentes períodos de descanso. La vibración causada por la acción de percusión y taladrado puede ser perjudicial para las manos y los brazos.

-37-

Image 37
Contents Voir Ver la página 26614 26618Work area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Safety Rules for Cordless Impact DriversService Wear ear protectors with impact drills Safety Rules for DrillsPage Battery Care Battery/ChargerBattery Disposal LITHIUM-ION BatteriesName Designation/Explanation SymbolsSymbols Variable Speed Trigger Switch BIT and BIT Functional Description and SpecificationsBattery Pack Cordless Impact Driver / 2 Speed DrillOperating Instructions AssemblyBuilt in Work Light Mode Selector SwitchBIT Storage Area Belt ClipCharger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC630 Inserting and Releasing BATTERy PackImportant Charging Notes Battery Pack Charger RED Light Green Light Charging BATTERy Pack Model BC630Charging BATTERy Pack Model BC660 Charger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC660Operating Tips Drilling Metal Wire BrushesSanding and Polishing Brushing PressureCleaning MaintenanceAccessories Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour les perceusesBM 2609140646 07-09BM 2609140646 07-09 7/29/09 219 PM Entretien des piles Chargeur de pileMise au rebut des piles Piles LITHIUM-IONSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Visseuse à percussion / perceuse à 2 vitesses sans fil Description fonctionnelle et spécificationsConsignes de fonctionnement AssemblageÉclairage D’APPOINT Intégré INTERRUPTEUR/SÉLECTEUR DE ModeZone DE Rangement DES Embouts Attache DE CeintureInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC630Remarques Importantes Concernant LA Charge BLOC-PILES Chargeur Voyant Rouge Voyant Vert Charge DU BLOC-PILES Modèle BC630Charge DU BLOC-PILES Modèle BC660 TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660BLOC-PILES Chargeur Voyant Vert Consignes de fonctionnement Ponçage ET Polissage Perçage DES MétauxBrosses Métalliques Pression DE Brossage Nettoyage EntretienAccessoires Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para taladros BM 2609140646 07-09BM 2609140646 07-09 7/29/09 220 PM Cuidado de las baterías Batería/cargadorEliminación de las baterías Baterías DE Iones DE LitioSímbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Instrucciones de funcionamiento EnsamblajeAtornillado con acción de impacto Interruptor Selector DE ModoLUZ DE Trabajo Incorporada Clip DE CinturónNotas Importantes Para Cargar Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasINDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC630 Paquete DE Baterías Cargador LUZ Roja LUZ Verde Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660 INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660Paquete DE Baterías Cargador LUZ Verde Sujecion CON Tornillos Consejos de funcionamientoBrocas Para Taladro Taladrado DE MaderaLijado Y Pulido Taladrado DE MetalEscobillas DE Alambre Presión DE CepilladoServicio MantenimientoLimpieza Capacidad AccesoriosBM 2609140646 07-09BM 2609140646 07-09 7/29/09 221 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools