Powermatic 209HH Doigts anti-recul, Tension du ressort du rouleau d’entrée et de sortie

Page 96

Doigts anti-recul

Les doigts anti-recul (A, Figure 23) sont d’importants éléments de sécurité, car ils permettent de faire reculer les billes. Ils fonctionnent par gravité et doivent être inspectés régulièrement afin d’assurer qu’ils ne contiennent pas de colle et ni de pente, afin qu’ils se déplacent librement et fonctionnent bien.

Tension du ressort du rouleau d’entrée et de sortie.

Le rouleau d’entrée (B, Figure 23) et le rouleau de sortie (F, Figure 23) sont ces parties de la raboteuse qui alimentent la bille lors du rabotage. Les rouleaux d’entrée et de sortie obéissent à la tension du ressort et cette tension doit être suffisante pour alimenter la bille uniformément le long de la raboteuse sans glisser, cependant elle ne doit pas être serrée de façon à endommager le panneau. La tension doit être égale aux deux extrémités de chaque rouleau.

Pour régler la tension du ressort des rouleaux d’entrée et de sortie, tournez les vis (Figure 24) à l’aide d’une clé hexagonale. Tournez les vis aux deux extrémités des rouleaux d’entrée/sortie de la même façon.

Hauteur du rouleau d’entrée, du brise- copeaux, de la barre de pression et du rouleau de sortie

Le rouleau d’entrée, le briseur de copeau, la barre de pression et le rouleau de sortie sont réglés à l’usine. La relation de hauteur entre ces éléments et la tête de la découpeuse est cruciale pour un rabotage précis et sûr. Ils doivent être réglés à .020" (0.5 mm) en dessous du cercle de coupe. Voir la Figure 25.

Si le rouleau d’entrée, le briseur de copeau, la barre de pression ou le rouleau de sortie nécessitent un réglage, il doit être effectué dans les normes. Utilisez les étapes suivantes comme exemple de procédure.

NOTE: Cette procédure utilise une cale de calibre artisanale et des calibres d’épaisseur qui doivent suffire pour la plupart des opérations de la raboteuse. Si vous souhaitez des mesures très précises cependant, utilisez un dispositif d'indicateur de cadran.

Figure 24

Figure 25

16

Image 96
Contents Powermatic Part No. M-0460283Warranty and Service Warranty PeriodTable of Contents Page Page Introduction Features Specifications 209-3209HH-3 Crate Contents Figure UnpackingAssembly Knife Gauge model 209 onlyHandwheel Extension Tables Dust HoodElectrical Connections If converting from 230 to 460 volt operationAdjustments Extension CordsBelt Tension Table RollersKnife Adjustments Model 209 only CutterheadReplacing and Re-setting Knives Model 209 only Replacing or Rotating Knife Inserts Model 209HH only RepeatedWork Table Parallel to Cutterhead Know the Transmitting Rollers of Your PlanerAnti-Kickback Fingers Infeed and Outfeed Roller Spring TensionOutfeed Roller Height Infeed Roller HeightChipbreaker Height Changing Accessories for Lowest Feed Speed Pressure Bar HeightChip Deflector Feed Speed ControlReturn Rollers Depth of CutMaintenance LubricationFigure No Troubleshooting Operating Problems TroubleProbable Cause Remedy Troubleshooting Mechanical and Electrical Problems Optional Accessories Replacement PartsCutterhead Assembly Parts List Cutterhead Assembly Index No. Part No Description Size Qty100 Base Assembly Parts List Base Assembly Gearbox Assembly Parts List Gearbox Assembly Low Speed Gear Kit includes #14-6292779 and #15-6292780Stand Assembly Parts List Stand Assembly 209HH-5023FC Parts List Table Assembly Electrical Connections Single Phase, 230 Volt only Electrical Connections 3 Phase, 230 Volt only Electrical Connections 3 Phase, 460 Volt only Preventive Maintenance Checklist for Model 209 and 209HH PlanersPage Page Cepilladora de 20-pulgadas Parte Nro. M-0460283Garantía y Servicio Técnico Período de la GarantíaÍndice Page Page Introducción Características FiguraEspecificaciones Desempaque Contenidos de la Caja FiguraMontaje Galga de Cuchilla modelo 209 solamenteManivela Mesas de Extensión Cubierta Contra el PolvoConexiones Eléctricas Ajustes Cables de extensiónTensión de la Correa Rodillos de MesaCabeza de Corte Ajustes de las Cuchillas Modelo 209 solamenteSustitución y Reajuste de las Cuchillas Modelo 209 solamente Figura 20 Modelo 209HH solamente Mesa de Trabajo Paralela a la Cabeza de Corte Conozca los Rodillos de Transmisión de su Cepilladora FiguraBloqueadores Antiretroceso Altura del Rodillo de Salida Altura del Rodillo de EntradaAltura del Rompevirutas Altura de la Barra de Presión Deflector de VirutasControl de la Velocidad de Alimentación Rodillos de Retorno de Material Profundidad de CorteMantenimiento LubricaciónFigura No Diagnóstico de Problemas Problemas Operativos ProblemaCausa Probable Solución Diagnóstico de Problemas Problemas Eléctricos y Mecánicos Accesorios Opcionales Lista de PartesConjunto de Cabeza de Corte Lista de Partes Conjunto de la Cabeza de Corte Nro. de Lista. Parte Nro Descripción Tamaño Cantidad6292636 Conjunto de Base Lista de Partes Conjunto de Base Conjunto de la Caja de Velocidades Lisa de Partes Conjunto de la Caja de Velocidades Conjunto de Gabinete Lista de Partes Conjunto de Gabinete Interruptor Magnético modelo 209 solamente 5HP 1Ø 209-5016BC Lista de Partes Conjunto de Mesa Conexiones Eléctricas Monofásico 230 Voltios solamente Conexiones Eléctricas -Trifásico 230 Voltios solamente Conexiones Eléctricas -Trifásico 460 Voltios solamente Mantenimiento Preventivo Page Page Raboteuse 20-pouces Pièce M-0460283Garantie et entretien Période de garantieTable des matières GraissagePage Page Introduction Caractéristiques Spécifications 209-1Déballage Contenu de la caisse FigureMontage Calibre du couteau modèle 209 uniquementRoue manuelle Tables d’extension Capot anti-poussièreConnexions électriques Réglages Fils de rallongeTension de la courroie Rouleaux de tableTête de la découpeuse Réglages du couteau modèle 209 uniquementRemplacement et nouveau réglage modèle 209 uniquement Répété Table de travail parallèle à la tête de la découpeuse Connaissez les rouleaux de transmission de votre raboteuseDoigts anti-recul Tension du ressort du rouleau d’entrée et de sortieHauteur du rouleau de sortie Hauteur du rouleau d’entréeHauteur du brise-copeaux Hauteur de la barre de pression Déflecteur de copeauContrôle de la vitesse d’alimentation Rouleaux de retour Profondeur de la coupeGraissage Lubrifiant DE LA Boîte DE VitessesPosition Intervalle Types de lubrifiant appropriés De la Diagnostic des anomalies Problèmes fonctionnels AnomaliesDiagnostic des anomalies Problèmes mécaniques et électriques Accessoires en option Pièces de remplacementDispositif de la tête de la découpeuse Liste des pièces Dispositif de la tête de la découpeuse ’indice N de la pièce Description Taille QtéX 20 x 3T 6292645 Montage de la base Liste des pièces Dispositif de la base Dispositif de la boîte de vitesses Liste des pièces Dispositif de la boîte de vitesses Vis de bouchon de tête de la prise de courantDispositif du support Liste des pièces Dispositif du support Commutateur magnétique modèle 209HH uniquement5HP 1PH 230V Liste des pièces Dispositif de la table Connexions électriques phase unique, 230 volts uniquement Connexions électriques 3 phases, 230 volts uniquement Connexions électriques 3 phases, 460 volts uniquement Maintenance préventive Page New Sanford Rd LaVergne, TN Téléphone
Related manuals
Manual 40 pages 22.53 Kb

209HH, 209 specifications

The Powermatic 209 and the Powermatic 209HH are two premium models in the range of high-performance drill presses designed for serious woodworkers and metalworkers alike. These machines are lauded for their combination of durability, precision, and innovative features, making them favorable choices in workshops that demand reliable and efficient performance.

One of the standout features of the Powermatic 209 is its robust construction. The machine boasts a heavy-duty cast iron base and column, ensuring stability during operation and reducing vibrations that could affect drilling accuracy. This solid foundation is complemented by a precisely machined table, which can be adjusted for height and angle, allowing for increased flexibility for various drilling applications.

The Powermatic 209 uses a powerful motor that provides ample torque for a variety of materials, from soft woods to tougher metals. The variable speed control feature allows users to easily adjust the spindle speed to match the requirements of the specific operation, accommodating drill bits of different sizes and materials. This adaptability is further enhanced in the 209HH model, which is equipped with an integrated digital RPM readout. This technology provides real-time feedback to the operator, allowing for optimal speed adjustments and ensuring enhanced accuracy.

Another key characteristic of the Powermatic 209 and 209HH is their precision-engineering features. The machines include a laser positioning system, which aids in aligning drill bits with great accuracy on the workpiece. This feature significantly reduces setup time and ensures consistent results, especially on intricate drilling tasks.

Furthermore, both models come with a quick-release table, making it easy to switch between various workpieces. The adjustable quill depth stop is another notable feature, allowing operators to set precise depths for repeated drilling tasks, thus enhancing productivity.

In conclusion, the Powermatic 209 and 209HH drill presses stand out in the marketplace for their combination of robust construction, advanced technology, and precision engineering. These machines not only ensure high-quality results but also bring a level of efficiency and adaptability that is vital for serious craftsmen. Whether in a professional shop or a dedicated home workshop, the Powermatic 209 and 209HH are built to perform and built to last.